Выбрать главу

Скрипнув зубами, Лорлиона с ненавистью посмотрела на обидчицу, желая, чтобы смазливая девчонка, не отдающая себе отчета о свершенных поступках, по крайней мере спустилась с небес на землю. Она-то небось себе вообразила, что раз сам киос Ноал соблаговолил одарить ее своим вниманием, значит она особенная! Так у принца таких, как Бетси, если верить слухам, были десятки, если не сотни.

Демоны не гнушались вступать в интимную близость с тем, кто им приглянется, иногда просто ради выпускания пара. Но стоило всему произойти, как тут же теряли интерес к своей пассии, отправляясь на охоту за новой жертвой. Но Бетси этого упрямо не хотела осознавать.

Хотя, девчонку тоже можно было понять. Когда еще предоставится шанс побывать в постели принца? Да, пусть это был бы всего один раз, но он наверняка запомнился бы на всю жизнь!

Продолжая сверлить блондинку взглядом, Лори шагнула вперед, намереваясь ответить за пощечину, да вот изменившееся в миг лицо красавицы заставило ее замереть. Бетси, до этого прищурив глаза и сжав губы, словно ожидая, что начнется настоящая драка, сейчас расширила от ужаса глаза и чуть приоткрыла рот, выставив руки вперед и начав отступать.

Подумав, что она увидела кого-то за ее спиной, Лорлиона быстро оглянулась. Но нет, они на маленьком дворике были одни.

- Твои… глаза, – полушепотом произнесла Бетси, указывая пальцем в лицо Лори.

Глаза? О чем это она толкует?

Лори сделала еще шаг по направлению к девушке, но Бетси ускорилась, пятясь задом и продолжая трястись, словно от страха.

- Я… прости меня, Лори, я не хотела, – пробормотала она быстро, разворачиваясь и убегая в сторону конюшни.

Лорлиона проводила рини недоуменным взглядом.

Что это с ней?

Неужели испугалась злого выражения ее лица?

Усмехнувшись этой мысли, Лори покачала головой, возвращаясь на скамеечку.

Странный день. Очень странный.

 

***

 

Осторожно дотронувшись до мокрого пиджака, Лори в задумчивости бросила взгляд на дверь, за которой скрылась Бетси. Дверь, откуда до этого выходил принц Ноал.

А ведь Бран был прав, когда говорил, что у киоса полно слуг, которые могли выполнить это маленькое поручение по читке пиджака. И Ноалу не пришлось бы ничего говорить Вильмнсу. Да и даже в случае раскрытия тайны, разве слуга мог что-то сказать против слова своего господина?

Да и те, кто работают в замке, а многие из них были нелюдями, наделенными магическим потенциалом, выполнили бы чистку всего за пару движений рук или произнесенным заклинанием.

А Лори мало того, что получила по щеке, так и пропускает время, выделенное ей для работы на кухни! Наверняка мастер Гилин разбушуется, что одна из его поварят ушла в самоволку.

Топнув в раздражении ногой, Лори всплеснула руками, будто могла этим что-то изменить. Как же ей хотелось обладать хоть маленькой толикой магии!

Зажмурившись, она плотно сжала зубы, чтобы не взвыть от досады.

Но люди были одарены волшебством лишь в единичных случаях. Если в их роду были маги или кто-то из родителей являлся носителем сильного гена.

Подумав о неизвестном отце, Лори еще сильней разозлилась. Почему он ни разу не навестил их с матерью? Неужели он также не обращает внимание на тех, с кем провел ночь, как и многие нелюди?

Казалось, что мир сегодня был против нее.

Лорлиона раскрыла глаза, чтобы в очередной раз посмотреть на мокрую дорогую материю, которая и не желала быстро сохнуть на щедром летнем солнце, как будто специально провоцировала ее на приступы гнева, и замерла.

Пиджак едва заметно дымился.

Трясущейся рукой Лори дотронулась до викуньи, не желая верить своим глазам. Еще секунду назад стекающий на землю тонкой струйкой пиджак сейчас полностью высох. Более того, казалось, будто шерсть заблестела, как будто ее только что состригли с ламы, предварительно вымыв и превратив в произведение швейного мастерства.

Лорлиона стала лихорадочно оглядываться по сторонам. Кто помог ей?

Подняв голову, она стала осматривать окна замка, что выходили во двор, но ни у одного из них не обнаружила благодетеля.

Может, он уже отошел?

Пиджак явно подвергся магии. Бытовой магии, причем весьма высокого порядка судя по тому, как он теперь выглядел. Пуговицы блестели, едва заметная растянутость на рукавах пропала, и потертости, если таковые имели место быть, испарились.

Все той же трясущейся рукой Лори сняла одежду с веревки, и на негнущихся ногах поспешила в свою комнату, чтобы переодеться в праздничное платье. Если ей придется ступить на господскую половину, нужно хотя бы свести к минимуму неудовольствие гостей, если она попадется кому-то на глаза.