Многорукий подошёл к люку и открыл его так, будто крышка ни черта не весила. Зоркий толкнул меня перед собой, удерживая за предплечье. И когда мы оказались у самого края подвала, он заглянул внутрь.
- Милое местечко, мужик.
- Как я рад, что тебе понравилось, - сказал мэтр, зайдя ему за спину. - Представь, что тебя ждёт внизу, приятель.
- Не только меня, не так ли?
Мэтр задумался, закинув руку мне на плечо.
- Ты хочешь туда лезть, Габи? - Я затряс головой. - Я что-то тоже передумал, Шейн. Там довольно прохладно и крысы давным-давно перегрызли проводку, всё никак не могу починить. А... и лестницы там нет.
- Какого хе...
Многорукий не дал ему договорить, ударяя его ногой, сталкивая прямо в бездну. Раздался чудовищный грохот и вопль. Похоже, Зоркий сломал себе пару костей. Или вообще помер.
- Ты же не поверил всерьёз, что я дам этому козлу тебя поиметь? - спросил мэтр.
- Нет, - выпалил я сам не свой от страха. - Конечно, нет.
- Подумал, может, ты захочешь себе домашнее животное. Чтобы не скучно было.
- Спа... спасибо.
- Будешь дрессировать его. Кормить. Убирать, конечно, тоже придётся. Он совсем скоро станет ручным, обещаю.
- Ага. - Я с опаской посмотрел вниз. - Но он, наверное, себе шею свернул.
- Нет, он крепкий, - преспокойненько заявил Многорукий, отходя от люка.
И словно подтверждая слова мэтра, Зоркий яростно захрипел:
- Я тебя убью нахер! Я тебя давно предупреждал завязывать со своими шутками, мудила!
- Спроси, может он всё-таки хочет выпить? - Я молчал. - Давай, прояви гостеприимство.
- Э-э-э... ты не хочешь выпить?
- Пошла на хер, сука! Я тебя тоже прикончу, но сначала как следует выдеру!
- Похоже, нет, - ответил я.
- Тогда скажи, что это был последний раз, когда я ему сам что-то предложил. Всё остальное время ему придётся у меня вымаливать и еду, и воду.
Я повторил.
- Это ты меня будешь умолять. Чтобы я тебе всунул поглубже, пока этот членосос будет кровью блевать. А когда я с тобой закончу...
Тут подошёл мэтр и швырнул вниз ведро. Судя по крику, он попал туда, куда целился. После чего поддел ногой крышку люка и с силой оттолкнул её. Она захлопнулась с грохотом. И всё стихло.
Я без сил опустился на пол, а Многорукий ещё раз огляделся.
- Сколько раз я тебе говорил не брать его, - проворчал он, подходя к мечу. - Знаешь, сколько я им заразных порешил? Сдохнуть хочешь?
- Всё в порядке, я не обрезался, - прошептал я, подтягивая колени к груди. И тут я вспомнил. - Оружие... там же внизу его полно.
- Ну так пусть застрелится.
- Но ведь...
- Всё оружие, которое там есть, он использовать не сможет. Пульсары, гранаты, взрывчатка... в таком тесном помещении они бесполезны. И он это понимает.
Да уж положение. Такой арсенал полностью в твоём распоряжении, а ты не можешь им отстоять свою свободу.
- Там были пистолеты...
- Да, старый добрый шумный огнестрел, - согласился мэтр, и в тот же момент раздались выстрелы, которые здесь слышались как тихий стук. Шейн стрелял в люк и обшитый металлом потолок. - Я думаю, этот придурок теперь ещё и оглох.
Вдобавок к переломам и сотрясению мозга, да. Похоже, не такой уж он и удачливый сукин сын.
Глава 18
Как оказалось, в пульсар Зоркого был встроен маячок, поэтому мэтр решил отвезти оружие как можно дальше от дома и выбросить где-нибудь в пустоши.
- Не уходи, - выпалил я и тут же прикусил язык.
Я никогда не говорил ему ничего подобного. Мне часто бывало страшно и - даже при моей любви к одиночеству - невыносимо одиноко. Но я не просил его остаться ни разу до этого.
То, что со мной только что случилось, изменило меня. Не в лучшую сторону.
- Я быстро. - Многорукий не придал моим словам никакого значения. Или сделал вид, что его это не волнует.
- Тогда возьми меня с собой.
А об этом я вообще никогда не собирался просить.
- Нет. - Он посмотрел на меня. - Чёрт, не делай такое лицо. Ты как обмочившийся щенок. Сюда больше никто не придёт, ясно?
- Ясно. - Я отвернулся.
- Я тебя когда-нибудь обманывал?
- Постоянно.
- Хорошо, в таком случае, когда приеду, сможешь задать мне пару вопросов, и я честно на них отвечу.
- На любые?
- Я. Не. Энит, - отчётливо произнёс он, зная, о чём я спрошу прежде всего.
- Почему ты не хочешь оставить мне оружие? - спросил я, выбегая за ним следом. Многорукий спустился с крыльца и оседлал аэробайк, на котором ездил на задания. Ни у кого в городе я больше такого не видел.
- Потому что Шейну пока ещё рановато умирать.
- Я не убью его.
- А, теперь пришла твоя очередь лгать. - Мэтр надел защитные очки. - Ты мечтаешь убить Рэймса, который всего лишь отверг тебя. Но парня, который хотел тебя изнасиловать, ты убивать не станешь, хотя он в шаговой доступности и у тебя оружие в руках.
Да, я знаю, как это звучало, но я, правда, не собирался убивать Шейна. Он был знаком с Многоруким, а значит неприкосновенен для всех в этом городе. Для меня тоже.
- Я пойду в бар, - бросил я, не собираясь оставаться в одном доме с тем уродом и без оружия.
- Я за тобой заеду, - сказал мэтр.
Я не ответил.
Я зашёл домой лишь для того, чтобы взять свой "бронежилет". И убрался оттуда так быстро, словно боялся, что из подвала мог в любую секунду выскочить Шейн. Со сломанными (как минимум) ногами. Сотрясением мозга. И оглохший на оба уха.
Не помню, как я добрался до бара.
Там в последнее время всегда было малолюдно, а днём так тем более.
Майлз, посмотрев на меня, выругался.
- Я так понимаю, парня, который это сделал, мы больше не увидим
Я покачал головой, забираясь на стул. И это был жест обречённости, а не согласие с тем, что я прикончил очередного бедолагу.
- И откуда только берутся такие смельчаки, - пробормотал он.
- Где Фрик? - Я хотел поскорее перевести тему и не вспоминать об этом смельчаке. И о том, что мне придётся с ним жить.
- Поехал за тюнером. - Майлз кивнул на рояль. - Хочет настроить его самостоятельно. Думает, нас это спасёт. Пусть пробует. Другой музыки мы тут всё равно теперь не услышим. Да и терпеть мне не так уж и долго осталось.
- Я думаю, ещё не всё потеряно. - Я не умел поддерживать людей, особенно когда сам был в расклеенном состоянии. Но всё-таки попытался. - Можно, например, немного интерьер изменить... Да, сделать канделябры... Повесить картины.
- Это не музей, парень. Сюда ходят, чтобы убивать время.
- А в музей зачем ходят?
Он покачал головой.
- В баре самое главное выпивка и атмосфера.
- Выпивка у вас есть.
- А атмосфера - дерьмо.
- Приберетесь немного...
- Не в том смысле "дерьмо", Габи. - Майлз вздохнул, но потом оживился. - Принёс что-нибудь?
- Забыл, прости.
Он снова раскис.
Казалось, женщины могли решить все его проблемы. Попялиться он в эти журналы или встретит одну из них в живую... Может, так оно и было. Может, будь я чуть смелее и сообразительнее смог бы спасти его от разорения.
Какой-то пьяница опять пристроился у дверей справить нужду, но Майлз никак на это не отреагировал. Он, в самом деле, опустил руки.
- Например, у Мэда... - попытался я, но он меня перебил.
- Не сравнивай меня и Мэда, лады?
- Я лишь хотел сказать, что мне у него не понравилось. Зато ваш бар я обожаю.
- И что же тебе здесь нравится?
Я начал загибать пальцы.
- Музыка, полумрак, всё из дерева, обои, люстры, рояль, запах воска, Майлз, Фрик. - Я показал ему кулаки. - Это десять преимуществ перед клубом Мэда. Там всё из стекла. Ужасная духота. Грохот, а не музыка. Вышибалы - уроды. Мне продолжать?
Майлз мечтательно вздохнул.
- Я всегда хотел иметь салун. Понимаешь? Как во времена дикого-дикого запада.