Выбрать главу
цельного[3]. Трусам позор, если сомкнутый строй безуспешно бьется с одним». Но, кипя волнением многообразным, он тосковал и прежде всего оттого удручался, 20 что не пронзил посланца мечом, пока пред собраньем тот говорил, и свою не насытил мерзкую злобу. Вдруг — стыдился того, что затеял, и каялся, — словно меж ионических волн вожатый ольхи калабрийской[4] в плаваньи не новичок, хотя он родимую гавань был бы не должен бросать при ясном светиле оленском; бурный Юпитер едва загрохочет и мира устои все загремят и склонит небеса Орион многозвездный, — он и стремится к земле, и ей не дает приближаться; буйствуя, Нот срывает с кормы, и, бросив уменье, 30 кормчий стенает, слепым поневоле волнам доверяясь; — так же и Агенорид-предводитель[5], следя за денницей, медлящей в небе, в сердцах рассвет укоряет нескорый. Ночь, опускаясь, уже заходящую власть отдавала, звезды скрывались, когда великая Тефия стала с моря восточного гнать неспешного Гипериона. В самых основах своих — несомненное знаменье бедствий — сотрясена, задрожала земля, Киферон, покачнувшись, древним снегам позволил сбежать: и казалось, вершины ввысь поднялись, и с хребтом сошлись семивратные Фивы. 40 Нужно ль причины искать? — Ледяною зарей[6] возвращался, рок свой кляня, Гемонид и скорбел, что отказано было в смерти ему. Покамест лица нельзя было видеть, но о великой беде возвещали уже издалёка стоны и вопли его: ибо слезы он все поначалу пролил. Подобно ему бегом возвращается пастырь[7], стада лишенный ночным волков равнинных набегом: скот господский из рощ у него внезапным был изгнан ливнем и зимней луны несущими ветр остриями[8]; жертвы восход осветил, — донести господину боится 50 сам он о свежей беде; ужасен от грязи налипшей, пенями полня поля, безмолвие пастбищ огромных возненавидев, зовет поименно быков умерщвленных. Матери, что собрались у ворот городских на порогах, только завидев его — одного — возможно ль? — без войска, без благородных вождей, — спросить ничего не дерзая, подняли вопль, — таков перед взятием вопль в осажденном городе[9] или же вопль на судне, тонущем в море. Он же, тоску утолив ненавистного видеть владыку: «Ярый Тидей лишь мою из отряда целого душу 60 бедную отдал тебе; не знаю, богов ли решенье, случай ли здесь, или то, что стыдно и высказать: мужа необоримая мощь, — я сам, извещая, не верю: всех положил он, всех! Бегущими звездами ночи, манами я поклянусь и мой лишь возврат предсказавшей птицей зловещей, что я не хитростью или слезами злую пощаду[10] и дар заслужил опозоренной жизни; нет, но приказы богов и ничьей неподвластная воле Атропос, к гибели мне иные открывшая двери[11], смерть отложили мою. Но знай: ты взираешь на сердце, 70 с жизнью простившееся и страху пред смертною гранью чуждое. Ты учинил преступный набег и без добрых знамений выслал, злодей, отряд; попирая законы, брата родного изгнав, покамест ты царствуешь, гордый подвигами, — череда поредевшая кровель сиротских будет рыдать, а кружась над тобой ночами и днями, — души будут летать числом пятьдесят, угрожая местью[12], — поскольку и я ухожу к ним». — Жесткий правитель гневом пылал, а лицо угрюмое кровью зарделось. Сразу же Флегий вперед и Лабдак, споспешник неправды, — 80 оруженосцы царя — спешат, Гемонида пытаясь силою остановить. Но нет, — пророк благородный меч свой уже обнажил и то на свирепого смотрит деспота, то на клинок: «Тебе ли распоряжаться кровью моей и мое, пощаженное мощным Тидеем, сердце разить? — Я сам с восторгом за отнятой смертью прядаю и уношусь — да встречу товарищей — к теням. Боги и брат тебя…» — но начатой речи не может грудь, вместившая меч, довершить; и одолевая муки, могучий удар он с силой обрушил вторично, 90 и заметалася кровь в содроганиях жизни последних, током одним из уст, из раны другим изливаясь. Знати умы смущены, собрание, перепугавшись, молча стоит; а его, чей лик и прежнюю строгость не замутила и смерть, — жена и верные слуги в дом понесли, не успев возвращеньем его насладиться. Но нечестивый свой гнев успокоить не мог и на этом яростный царь: запретив предать сожжению тело, мирной гробницы лишил понапрасну он манов невинных.
вернуться

3

Стих 16-17 …не из меди иль адаманта цельного. Медь и адамант — излюбленный материал у эпических поэтов. Ср. IV, 534: «Сильвы», I, 2, 69; Вергилий. «Энеида», VI, 552: Овидий. «Метаморфозы», IX, 615; Гомер. «Одиссея», XXII, 102; Аполлоний Родосский, «Аргонавтака», IV, 1652.

вернуться

4

Стих 23 …вожатый ольхи, калабрийской… — кормчий корабля; корабль в поэзии часто называется по материалу, из которого он сделан (метонимия). Ср. IV, 479; VI,106; VIII, 270; IX, 380; X, 13; «Ахиллеида», II, 19; Катулл, IV, 10 сл.: «Где — нынешний корабль — стоял он некогда косматым лесом. На киторском темени широко он шумел листвой глаголющей». Ср. также Вергилий. «Георгики», I, 136: «…об ольхах долбленных…»; II, 451: «Легкая также ольха по бушующим плавает водам…».

вернуться

5

Стих 31-32 …так же и Агенорид… — Ср. Гомер. «Одиссея», XIII, 28 слл. Этеокл, подобно Одиссею, ожидающему скорейшего захода солнца, торопит его восход.

вернуться

6

Стих 40 Ледяною зарей… — когда на небе находится утренняя звезда Люцифер. Ср. Вергилий. «Георгики», I, 288; «…когда на заре росится земля под Денницей», а также: Вергилий. «Энеида», III, 588, XI, 4; …ледяною… — Ср. II, 135.

вернуться

7

Стих 45-52 Подобно ему бегом, возвращается пастырь… — Сравнение Мэона с пастырем, возвращающимся домой после того, как он потерял свое стадо, заимствовано у Стация Клавдианом (Клавдиан. «Похищение Прозерпины», III, 165).

вернуться

8

Стих 48 …зимней луны, несущими ветр остриями; — Как по цвету и форме луны определили погоду, подробно объясняет Вергилий («Георгики», I, 425 слл.); в частности о ветре — стихи 431 — 434:

«Коль по четвертому дню (одно из вернейших гаданий)

Чистая небом идет и ее не притуплены рожки,

В этот, стало быть, день и в те, что за ним народятся,

Месяц весь до конца ни дождя ни случится, ни ветра».

вернуться

9

Стих 56-57 … таков перед взятием вопль в осажденном городе… — Ср. VII, 600, а также Гомер. «Илиада», XVIII, 207 слл.

вернуться

10

Стих 66 …злую пощаду… — оксюморон.

вернуться

11

Стих 68 …к гибели мнеоткрывшая двери… — постоянно повторяющийся у разных поэтов образ входа в подземный мир. Ср. Вергилий. «Энеида», II, 661: «…для смерти дверь открыта…»; VI, 106: «…вход к царю преисподней…»; ср. также «Сильвы», V, 3, 257; Валерий Флакк. «Аргонавтика», IV, 23.

вернуться

12

Стих 76-77 …души будут летать, …угрожая местью… — о душах умерших, угрожающих живым врагам — у Вергилия («Энеида», IV, 386: «…с тобою тень моя будет…»), подробно — у Горация («Эподы», V, 91 слл.) и у Овидия («Ибис», 157 слл.).