Выбрать главу
снежную, полны надежд до дрожащего неба добраться.] Отпрыск Талая[89] решил: победителю — тигр пустотелый пусть отойдет, у коего край блистал окаймленьем желтым и злато концы торчащих когтей укрощало[90]. А Менесфей заслужил летучие стрелы и кносский лук. "Ты же, Флегий, кого обделил несчастливый случай, сей — когда-то красой и помощью бывший Пеласгу нашему — меч получи, — не к зависти Гиппомедонта. Ныне — мужеству труд: направьте же друг против друга 730 грозные песты[91], — сей бой всех ближе к доподлинной битве". Тут — на диво велик, велик чудовищно — отпрыск Аргоса встал, Капаней, и пока от свинца почерневший грубый бычачий ремень (сам крепок не менее) ладил к пясти. "Из тысяч, — сказал, — одного[92] — любого — подайте, юноши, мне, — и лучше бы мой соперник породы был аонийской: тогда я мог бы предать его смерти, — кровь своего жестокой мою ославила б доблесть". Замерли души, и страх всеобщее вызвал молчанье. Но наконец из толпы обнаженных лаконцев нежданный 740 выступил Алкидамант[93]. Царей дорийских отряды диву дались, но знали друзья, что, Поллуксом обучен, Алкидамант вырастал на палестрах, основанных богом. Бог ему сам и руки напряг, и запястья устроил — ради любви к задаткам его — и биться с собою ставил не раз и, дивясь стоящему в сходственном гневе, радостно превозносил и нагого притискивал к сердцу. Но презирает его Капаней: смешон ему вызов, — просит замену, смеясь; но все ж, принуждённый, выходит, — и от ударов тотчас неупругая шея распухла. 750 Тело на стройных ногах вознося, они устремляют вспышки ударов, лицо в отдаленье спасительном держат, скрыв за подобьем щитов[94], и доступ для ран закрывают. С Титием схож Капаней[95], когда бы тому от стигийских, пашен птицы восстать разрешили: так всюду открыта членов поверхность, и так подставляет он в ярости кости. Тот — из мальчишек едва, но крепостью — зрелого крепче, и предвещает напор молодой могучие годы. Кто ж пожелает, чтоб он — проиграл? Или кровью жестокой был окроплен? Кто, мольбы вознося, за него не страшится? 760 Но, присмотревшись, они оценили, что каждый стремится к первенству, и не спешат ни гнева явить, ни ударить. В меру друг друга страшась, они сочетают с безумством разум, их выпады чуть отклоняют противника руки и проверяют, удар направляя ослабленный, цесты. Меньший искуснее: он порыв отлагает и тратит силы без спешки, боясь за грядущее[96]; больший — к ударам рвется, уверен в себе, всем телом стремится и в дело обе пускает руки, беспорядочно, тщетно молотит, всё распаляясь, и сам наседает. Но навык старинный 770 строго лаконец блюдет: одного избегает удара и отбивает другой; то пригнувшись, то быстро подавшись, он — невредим; а руками отбив кулак наведенный, сам начинает теснить, но лицо осторожно отводит. Кроме того, на врага, непомерно сильнейшего, часто (вот она, живость ума, такова искушенность десницы!) дерзкий душой нападал, налегал, а также бросался издали, — словно волна на грозные скалы крутая, вздыбившись, мчит и, сокрушена, отступает, так оный ярого обуревал; и вот он отходит и долго 780 целится в бок и в глаза, отвлекая угрозою крепких цестов своих, и затем удар нежданный проводит ловко и раной чело помечает по самой средине. Кровь показалась, виски ручьем окрасились теплым. Не замечает его Капаней и дивится внезапным крикам; но вот, пронеся над лицом утомленным случайно руку, он пятна узрел на перстах, обтянутых шерстью. Так не ярится ни лев, ни тигрица, пронзенные дротом, как, закипев, он врага отходящего по полю гонит[97] и заставляет назад отбегать и грозит опрокинуть, 790 страшно зубами скрыпя; и множит вдвое и втрое взмахи кружащихся рук; но ветр похищает удары, часть — отбивает кулак; и грозящих вискам беззащитным сотен спартанец избег смертей, уклоняясь мгновенно или доверясь ногам: но и в бегстве, помня науку, тыла не кажет, — бежит, но все ж отражает удары. Тот догоняет с трудом, и этот уже не проворен, — оба, силу колен растеряв, передышки взыскуют. Так, если водный простор обессиливает мореходов, то — по знаку с кормы — они опускают все вместе 800 руки[98], но чуть отдохнут, — вновь к веслам крик призывает. Вот он опять обманул безрассудно шагнувшего: наземь
вернуться

89

Стих 722 Отпрыск Талая… — Адраст.

вернуться

90

Стих 724 …злато концы, торчащих когтей укрощало. — Ср. Вергилий. "Энеида", VIII, 553-554;"…как чепрак, покрывала львиная шкура его и сверкала когтей позолотой".

вернуться

91

Стих 730 …песты… — ремни, отяжеленные свинцом, которыми обматывали руки во время кулачного боя. Ср. Вергилий. "Энеида", V, 363.

вернуться

92

Стих 734-738 …Из тысяч, — сказал, — одного… — Ср. угрозы Капанея перед состязаниями со словами Эпея у Гомера ("Илиада", XXIII, 672 слл.).

вернуться

93

Стих 739-746 …из толпы обнаженных лаконцев нежданный выступил Алкидамант. — Ср. характеристику Алкидаманта у Стация с описанием Дарета у Вергилии ("Энеида", V, 368 слл.).

вернуться

94

Стих 751-752 …лицо в отдаленье спасительном держат, скрыв за подобьем щитов… — Ср. Вергилий. "Энеида", V, 426 слл.

вернуться

95

Стих 753 С Титием схож Капаней… — Ср. о Титии, I, 710; Стаций возвращается к сравнению Капанея с Титием в XI, 13 слл.

вернуться

96

Стих 765-766 …тратит силы без спешки, боясь за грядущее… — Ср. Гораций. "Сатиры", II, 2.

вернуться

97

Стих 788 …он врага отходящего по полю гонит… — Ср. бой Энтелла с Даретом у Вергилия ("Энеида", V, 456 слл.).

вернуться

98

Стих 799-800…по знаку с кормы — они опускают все вместе руки… — Этот обычай гребцов делать краткие передышки при длительном плаваний отмечен еще у Плавта ("Ослы", III, I, 16).