Выбрать главу
Он на Финея похож, казнимого голодом долгим: тот, узнав, что разогнанных птиц не услышит он в доме, даже не веря еще, счастливый, к столам и на ложе бросился, к чашам стремясь, не разбросанным злыми крылами. Утомлены трудами войны и тревогами, спали 260 греков войска, и только Адраст с укрепления стана чуткой душою ловил ликующее возбужденье. Возраст его тяготит, но злосчастная власть побуждает бодрствовать в бедах. Его донимают медные крики и голоса торжествующих Фив, и терпкая флейта мучит, и вдруг — похвальбы захмелевших чрезмерно спесивцев, зыбкий светильников свет и огней затухающих стража. Так, если в бурю ладья замолкает, охвачена общей дремой, и глуби морской доверяет беспечная младость жизни свои, — то один на палубе бодр неизменно 270 кормчий и бог, плывущий в челне, по нему нареченном.[38] Близилось время, когда сестра огнеликая[39] видит фебовых запряг коней и гудящий в преддверии света дом Океана, и свой блуждающий бег прерывает, и заставляет зайти бичом помаваемым звезды. Царь созвал печальный совет: решают, стеная, кто соблюдет треножники, лавр прозорливый, а также повязей вдовую честь унаследует.[40] Все, не колеблясь, чтимого общей молвой, непорочного отрасль Мелампа, Фиодаманта кричат, которого к таинствам божьим 280 сам приобщил и кого одного для птицегаданий Амфиарай привык призывать и в толиком искусстве близким себе без зависти звал и вторым за собою. Громкий почет тревожит того, он трепещет нежданной славы и, перед листвой подносимой склоняясь смиренно, бремя ему, говорит, не под силу, и просит — заставить. Так, если отчий престол и страну ахеменский[41] внезапно отрок получит, кому при живущем отце безопасней было б, — он радость свою ненадежную страхом смиряет: знать — верна ли, и чернь — не встанет ли на браздодержца; 290 он, кому и Евфрат подчинен, и каспийские земли, взяться робеет за лук, на коня отцова страшится сесть и считает, что он не удержит рукой неумелой скиптра, что до сих пор он еще не дорос до тиары[42]. Вот он, отметив уже чело несканою волной, благоугоден богам проходит по стану и слышит радостный шум; и, себя жрецом проявляя впервые, Землю решает почтить[43]. Показалось унылым данайцам мненье его не пустым. — Он тотчас велит, чтоб сложили два алтаря[44] из деревьев живых и травы луговинной; и без числа для богини дары, порожденные ею, — 300 груды плодов, и цветы, и всякой поры приношенья — сносит и, жертвенники окропив неразбавленным млеком, так начинает: "Людей и богов предвечная матерь![45] Ты и ручьи, и леса, и зародыши всяких животных миру даришь, и оную рать Прометея, и камни Пирры; и первое ты дала пропитанье голодным преображенным мужам.[46] Ты поит окружаешь и держишь, кроткое племя скотов и хищников ярость блюдешь ты, и отдыхающих птиц; крепишь ты недвижно и прочно 310 незаходящую ось, над тобой с небозданием вместе оба несутся возка; витая в свободном пространстве воздуха, ты — середина всего великим на зависть братьям! И стольких племен кормилица, стольких народов и городов горделивых, — одна — и здесь, и под нами — терпишь ты всех; и того, кто несет небесные домы с тяжким трудом, — ты легко звездоносного держишь Атланта[47]. Мы лишь одни для тебя несносное племя, богиня! Грех — не зная того — какой искупаем? Не тот ли, что, чужеземцы, сюда мы пришли от брегов инахийских? — 320 Люди везде — на родимой земле, и тебе не пристало злобный и жалкий рубеж проводить, разделяя народы, кои повсюду — твои. Оставайся же общей, и брани в месте любом допускай, и дозволь, умоляю, в сраженьях яростный дух выдыхать, чтоб он к небесам возвращался, Не похищай живые тела погребеньем внезапным, не торопись: мы сами придем, но к тому же порогу, той же дорогой, что все. Мольбам уступив, для пеласгов зыбкое поле упрочь и Прях[48] упредить не пытайся. Ты же, любезный богам[49], — кого не мечи, не отряды 330 вражьи, но — недра разъяв — Природа великая (словно чтя по заслугам тебя) погребла, как в Киррейской пещере[50], стиснув в объятьях, — молю, дозволь благодатные просьбы ведать твои, приобщи к небесам и внушающим правду жертвам и то, что ты сам народам изречь собирался,
вернуться

38

Стих 270 …кормчий и бог, плывущий в челне, по нему нареченном. — На корабле писалось имя бога, под защитой которого находился корабль; чаще всего это были Диоскуры.

вернуться

39

Стих 271 …сестра огнеликая… — Луна.

вернуться

40

Стих 276-277 …кто соблюдет треножники, лавр прозорливый, а также повязей вдовую честь унаследует. — Треножник, лавр и головная повязка были атрибутами жреца Аполлона. Ср. I, 509.

вернуться

41

Стих 286 …ахеменский… — персидский; ср. Лукан. "Фарсалия", VIII, 224; Проперций, II, 13, 1; Овидий. "Наука любви", I, 226.

вернуться

42

Стих 293 …не дорос до тиары. — т.е. он еще слишком юн для бремени царской власти; тиара — головная повязка, символ царской и жреческой власти.

вернуться

43

Стих 296 …Землю решает почтить. — Фиодамант считает, что Земля, поглотившая Амфиарая, разгневана на аргосцев.

вернуться

44

Стих 299 …два алтаря… — Культ Земли справлялся и от лица живых, и от лица мертвых.

вернуться

45

Стих 303 "Людей и богов предвечная матерь! — Земля называется "матерью богов" в гомеровском гимне "К Земле". Ср. Аполлоний Родосский. "Аргонавтика", III, 1375; Овидий. "Метаморфозы", I, 393; "матерью богов" также называли и богиню Рею. Весь пассаж (VIII, 302-316) близок Лукрецию ("О природе вещей", I, 1 слл.).

вернуться

46

Стих 305-308 …рать Прометея, и камни Пирры… — Люди впервые были вылеплены Прометеем (см. Аполлодор. "Мифологическая библиотека", 1, 7, 1), а Пирра, бросая камни через плечо, восстановила людской род после потопа. Ср. Овидий, "Метаморфозы", 1, 244 слл.; …первое ты дала пропитаньемужам. — До того, как люди научились обрабатывать землю, они питались желудями и другими плодами дикорастущих деревьев. Ср. Вергилий. "Георгики", I, 7 слл.; Овидий. "Фасты", IV, 401 слл.

вернуться

47

Стих 311-316 …оба несутся возка… — т.е. колесницы Солнца и Луны; …витая в свободном пространстве воздуха… — Ср. Лукан. "Фарсалия", I, 89; Манилий. "Астрономикон", I, 202 слл.; Макробий. "Сатурналии", I, 21; …ты — середина всего великим на зависть братьям! — Юпитер, Нептун и Плутон поделили между собой мир, но землю оставили неделимой; …звездоносногоАтланта. — так как Атлант на плечах держит небесный свод.

вернуться

48

Стих 328 …Прях… — Парок.

вернуться

49

Стих 329 Тылюбезный богам… — Амфиарай.

вернуться

50

Стих 331 …в Киррейской пещере… — Амфиарай был столь известным жрецом, что местом его погребения могла бы стать либо пещера в Дельфах, где был оракул Аполлона, либо пещера на горе Парнас возле города Кирры, где также давались ответы оракула. Ср. Лукан. "Фарсалия", V, 95 сл.