Выбрать главу
югеров труп распластав, — ища найти искупленье 570 крови, приблизился он к небогатым жилищам Кротона нашего. А у того, вступая в первую младость, дивной прелести дочь[93] хранила богов благочестья, девственно чисто живя и счастливо. Если б ей Феба тайной не ведать любви, не делить делосского ложа! Ведь как познал ее бог близ токов влаги немейской и совершила кругов дважды пять безущербная ликом Кинфия, — звездное мать родила Латоне потомство — внука; но кары боясь, — отец насильственной свадьбы ей, без сомненья, простить не сумел бы, — село в отдаленье 580 выбрала и, поместив младенца в ограде овчарни, стражу блуждающих стад тайком воспитать поручила. Рода, дитя, твоего в недостойной ты спал колыбели: луг тебя ложем из трав одарял, решеткой дубовой дом осенял, и держал покров земляничного древа тело в тепле, а полый тростник слал сон беззаботпый — пусть на полу, скотины вблизи. Увы, даже этот дом постигла судьба! На земле, на дерне зеленом как-то лежало дитя, эфир впивая устами, — бешенство яростных псов его растерзало, кровавый 590 справивших пир. Едва лишь дошла до слуха убитой матери весть, — пропали в душе родитель, стыдливость, страх: не сдержавшись, она дом полнит, безумица, страшным воплем и тут же сама, покров на груди раздирая, перед отцом признаться спешит; но зачем побудила боль к добровольной — увы! — как вымолвить? — гибели черной? Поздно вспомнив жену, ты — страшной смерти утеху. Феб, чудовище шлешь; в Ахеронтовых безднах на ложе было зачато оно Эвменид: и ликом, и станом — дева; но, вечно шипя, с макушки змея воздымалась, 600 темную ржавчину лба подобием ленты делила. Эта язвящая месть, шурша ночною стопою, в спальни взялась заползать, и свежие души под корень с лона кормилиц срывать и окровавленною пастью их пожирать, от скорбей отцовских весьма утучняясь. Но — разъярился Кореб, оружьем и мужеством лучший: он за собою увлек отобранных юношей, мощью — первых, из тех, что жизнь легко меняют на славу. Дева же, опустошив обиталища очередные, шла к двоепутью ворот[94]: двоих привязала младенцев 610 сбоку и, скрючив персты, в живые тела их впивалась, около нежных сердец согревая железные когти. Оной навстречу — венцом окруженный мужей приближенных юноша встал, смертоносный свой меч под крепкие ребра деве вонзил и, до тайников острием растревожив блещущим недра души, Юпитеру глубей подземных диво его возвратил. Мог всякий, приблизившись, видеть смертью подернутый взор, и течь продолжавший из чрева мерзкий поток, и грудь, густой оскверненную кровью, — наших могилу детей. Инахийцы застыли младые: 620 радость, сменившая плач, велика, но опаслива все же. Крепкие колья схватив (бессильная скорби утеха!), стали безжизненный труп истязать и уродовать щеки градом острых камней, — но гнев не могли успокоить. С шумом кружася ночным, ее даже вы избегали, стаи голодные птиц; а ярая псиная злоба, пасти пугливых волков на нее, не касаясь, взирали. Но на несчастных в сердцах из-за мстительницы, умерщвленной роком, Делосец восстал: в тени высочайшей Парнаса сев двувершинного, он, жестокий, с неправого лука 630 гибельный мечет снаряд, поля и жилища Киклопов[95] гордые пламенем жжет, облаков одеянье набросив. Гибнет сладчайшая жизнь: мечом своим смерть обрезает нити Сестер и держит в руках захваченный город. И на вопрос вождя[96]: «За что? Чей гибельный пламень, Сириус правит какой с эфира[97] в течение года?» — снова вершитель-Пеан велит кровавому диву юношей в жертву принесть, которые казнь совершили. Дух благородный, в веках по достоинству дня заслуживший долгого, — ты не сокрыл недостойно святого оружья, 640 не убоялся пойти навстречу погибели верной! Нет, он с открытым лицом на пороге кирренского храма встал и такими разжег священную ярость речами: «Не по приказу, Фимбрей, к жилищам твоим не с мольбою я прихожу: мне честь и сугубая доблесть внушили в этот отправиться путь, — я тот, кто убийством осилил смертную нечисть твою; Аполлон, ты в облаке мрачном, в свете губительном дня и в черном поветрии неба злобного ищешь ее, неправый, — но пусть даже лютый дорог зверь великим богам, людская ж для мира 650 смерть дешева, и столь безжалостно гневное небо, — Арги-то терпят за что? Лишь я, о бог наилучший, голову должен лишь я подставить року; ужели по сердцу больше тебе, жестокий, безлюдными видеть кровли жилищ и поля, скорбящие о землепашцах, сгибших в огне? — Но речью зачем удержать я пытаюсь жала и руки твои? Ждут матери, я же исполнил то, что хотел, и твою вполне заслужил беспощадность. Что же, достань стрелу и, лук напрягши звенящий, славную душу отправь в обитель смерти, но тучу 660 бледную, ту, что грозит инахийскому Аргосу свыше, прочь, покуда я жив, отгони». — На достойных взирая, рок милосерд. Удержал распалившегося Летоида стыд пред убийством. Смирясь, он мужу печальную почесть — жизнь подарил; а с наших небес тотчас разбежались черные тучи. Порог изумленного Феба оставив, ты, прощенный, ушел. — Священные эти уставы[98] чтит торжественный пир ежегодно, и новый смиряет фебовы храмы почет. Вы случаем не заходили в них — из ваших краев? В Калидоне, я знаю, Ойнея 670 партаонийский очаг — коль верные нас достигали слухи — достался тебе. А ты нам поведай, откуда в Аргос пришел, — как раз для бесед подходящее время». Но опускает лицо, опечалившееся внезапно, долу исменский герой, за Тидеем израненным молча искоса взглядом следит и нескоро молчание рушит: «Чтущему ныне богов, тебе вопрошать не пристало, род мой каков, из какой я земли, откуда струится дедовской крови черед: средь праздника вымолвить стыдно. Но — коль торопит тебя забота узнать о пришельце — 680 Кадм — начало отцов, земля моя — марсовы Фивы, а родила Иокаста меня». — Адраст же, радушьем движимый — он ведь узнал пришельца: «Известное, — молвит, — что же скрывать? Мы знаем: молва до Микен докатилась, — путь недалек. Престол, безумье и взор посрамленный знает и тот, кто дрожит под солнцем арктийского неба, тот, кто на Ганге живет, в Океан, под закатами черный, входит; и если кого оставляют на бреге неверном Сирты[99], — то знает и он. Крушиться не нужно и беды предков себе причислять: грехов предовольно и в нашем 690 роде противу богов, — но в них неповинны потомки. Сам лишь — своим не в пример — благими старайся делами предков грехи искупить. Но вот уже, дышло склоняя, льдистый бледнеет Возок Медведицы гиперборейской. Вина пролив в алтари, отцов спасителя наших снова и снова, мольбы вознеся, воспоем Летоида. — Феб-родитель, — тебя блюдут ли Патарские чащи в снегом покрытых горах ликийских; иль чистой росою любо тебе касталийской кропить власы золотые, или же Троей владеть, Фимбрей, где фригийские скалы 700 ты добровольно взвалил на плечи, не ждущие платы; или ты хочешь, о Кинф латонин, Эгейского моря тенью касаясь, в волнах не искать устойчивый Делос; — стрелы и лук у тебя, врагов разящие диких издалека; уделили тебе небесные предки вечное нежных ланит цветенье; неверная Парок ведома пряжа тебе и грядущие судьбы открыты, — все, что Юпитер решит высочайший, и год, приносящий гибель и войны стране, и грозящие скиптрам кометы[100]; ты и фригийца склонил пред кифарой[101], и к чести Латоны 710 Тития ты распластал земнородного[102] в поле стигийском. Оба, — зеленый Пифон и фиванская матерь[103] трепещут славной твоей тетивы; казнящая страшно Мегера вечно лежит на огромной скале, под коей без пищи Флегий простерт, и его тебе терзает в угоду мерзкими яствами, но — и голодный — он брезгает ими. Помни свой прежний приют[104], помогай нам, юнонины пашни, правый, блюди, — называть ли тебя румяным Титаном ахеменийцам вослед, Озирисом ли плодоносным, или же так, как тебя величают в пещере Персея. — 720 Митрою, — гнущим рога, разгневанные на погоню[105]».
вернуться

93

Стих 572 …дочь… — Псамата.

вернуться

94

Стих 609 …к двоепутью ворот… — Ворота выводили к развилке дорог. Ср. Вергилий. «Энеида», IX, 238 сл.: «…где к развилке дорог… выходят наши ворота…».

вернуться

95

Стих 630 …поля и жилища Циклопов… — Имеется в виду Аргос. Ср. I, 251.

вернуться

96

Стих 634 …вождя… — т. е. Кротопа.

вернуться

97

Стих 635 …Сириус правит какой с эфира… — самая яркая звезда в созвездии Псов, появлением которой отмечен разгар лета; считалось, что Сириус приносит беды и болезни. Ср. Вергилий. «Энеида», X, 273 ел.: «Сириус всходит, сверкая, жажду с собой принося и поветрия людям недужным, жаром зловредным своим удручая широкое небо».

вернуться

98

Стих 666-668 Священные эти уставы…. — Ср. Вергилий. «Энеида», VIII, 268 слл.: «С той поры Геркулеса мы чтим, и потомки охотно праздник этот блюдут».

вернуться

99

Стих 688 Сирты… — Ср. Лукан. «Фарсалия», IX, 302 слл.: «…природа путь преграждала Сиртами…» (Пер. Л. Е. Остроумова).

вернуться

100

Стих 708 …грозящие скиптрам кометы… — Считалось, что появление кометы возвещает или смерть вождя, или войну, или приход к власти нового вождя. Ср. Валерий Флакк. «Аргонавтика», VI, 608: «…Вызваны гневным Зевсом несущие смерть неправедным царствам кометы».

вернуться

101

Стих 709 …фригийца, склонил пред кифарой… — Фригиец Марсий, подобрав свирель, выброшенную Афиной из-за того, что игра на ней искажала ее лицо, вызвал на состязание самого Аполлона. Аполлон играл на перевернутой кифаре (или, по другой версии, играл и пел) и потребовал, чтобы то же сделал и Марсий. Когда тот не сумел, бог убил его, подвесив на дереве и содрав с него кожу.

вернуться

102

Стих 710 Тития ты распластал земнородного… — Юпитер сошелся с Эларой, дочерью Орхомена; когда она должна была родить Тития, Юпитер скрыл ее под землей; посягнувший на честь Латоны Титий был низвергнут Аполлоном в подземное царство, где подвергался вечным мукам.

вернуться

103

Стих 711 …фиванская матерь… — Ниоба.

вернуться

104

Стих 716 Помни, свой прежний приют… — Имеется в виду гостеприимство Кротопа, который очистил Аполлона от убийства Пифона. См. I, 570 сл.; …юнонины пашни… — Аргос. Ср. I, 250 — 253.

вернуться

105

Стих 720 Митрою, — гнущим, рога, разгневанные на погоню. — Греки и римляне отождествляли Митру с Солнцем; его изображали в виде юноши, сражающегося с быком.