Выбрать главу

— Это уже что-то, — задумался Джек. — А теперь?

— Нет никаких доказательств того, что эта фирма что-либо производила или предоставляла какие-либо услуги. У нас не хватает данных, чтобы отследить заработные платы через Управление по налогам и таможенным сборам — никаких НДС, Национального страхования, нет источников дохода или налога на прибыль. Этой фирмы нет даже в телефонных справочниках.

Джек скорчил гримасу притворного ужаса.

Тошико постучала по дисплею, чтобы получить больше подробностей. На экране появился комплекс складов, трёхмерное каркасное изображение. Ключевые зоны были подписаны или выделены цветом. В левом нижнем углу экрана располагалась легенда с условными обозначениями.

— Здание Акенбрайта — одноэтажный комплекс, — пояснила Тошико. — Построен на месте, где в предыдущие годы фиксировалась существенная активность Разлома.

Йанто фыркнул.

— А где её сейчас нет?

Рукав костюма потянулся к тарелке с бутербродами, но Тошико оттолкнула его.

— Разница в том, что сейчас там ничего нет.

— Это маловероятно. — Джек нахмурился, глядя на дисплей, как будто надеялся найти там опровержение. — В Кардиффе всегда есть какие-то следы активности Разлома.

— Как фоновая радиация, — согласилась Тошико. — Если тебе так будет понятнее, она могла просто перейти в пассивное состояние…

— Что-что? — перебил её Джек. — Ты сама придумала эти слова, Тош?

— Ладно, сойти на нет. Исчезнуть. Полное отсутствие следов активности Разлома привлекает внимание к фабрике, как к выставленному большому пальцу. Обычно я ищу доказательства повышения энергетического уровня, а не провалов. — Тошико вывела на экран сделанный с самолёта снимок офисов Акенбрайта. В верхней части фотографии красовались три пересекающихся круга, как диаграмма Венна[37]. — Это происходило слишком часто, чтобы быть случайностью. Они специально скрываются, чтобы их не обнаружили.

— Слишком хорошо, — заметил Джек. — Что ещё?

— Если верить всем остальным традиционным источникам информации, там пусто. У них нет никакой очевидной потребности в электричестве, потому что здание не присоединено к государственной энергетической системе, и тем не менее, как видите, у них горит свет. Так что внутри кто-то есть. Я взломала базу данных королевской почты, и там тоже ничего нет. Что это за бизнес, который не отправляет и не получает почту?

— Может быть, им не нравится вкус клея, — предположил Оуэн. — Или у них всё электронное.

— И телефонов у них нет, — сообщила Тошико. — Ни наземных линий связи, ни мобильного сигнала. Но на месте явно присутствует какая-то деятельность. В том числе ежедневные визиты их врача. — Она продемонстрировала размытую фотографию женщины с длинными, серо-стального цвета волосами. — Дженнифер Портленд.

— Мы что-нибудь слышали о ней? — спросила Гвен.

Тошико покачала головой.

— Нет. Но ты встречалась с её сыном. — Появилась ещё одна зернистая фотография. Молодой человек с прилизанными волосами и высокими скулами. — Помните Гарета?

— Отлично! — в глазах Джека появился пыл. — Теперь мы установили связь между парнем, который приносит этих существ через Разлом, и людьми, которые поймали как минимум двух из них. Нам нужно узнать, что находится в помещениях этого Акенбрайта.

— Мы работаем над этим, — сказала Тошико. — Мне уже удалось пробиться в их систему внешнего доступа. Но всё, что находится внутри, — камеры, системы коммуникации, производственные процессы — всё это хранится на отдельном, полностью изолированном сервере. Кто-то должен пробраться внутрь.

— Им удалось отключить нашу систему коммуникации, — сказал Йанто, протягивая руку за бутербродом.

Тошико снова хлопнула его по невидимой руке и отодвинула тарелку.

— Так что им нужно нанести личный визит. Ты выглядишь идеальным кандидатом.

— Отли-и-ично! — ухмыльнулся Джек. — Если только ты чего-нибудь не съел, Йанто, потому что тогда ты будешь выглядеть как летающая масса полупереваренных… что это?

— Особые бутерброды Йанто, — сказала Гвен.

вернуться

37

Схематичное изображение всех возможных пересечений нескольких (часто — трёх) множеств. Они появились в сочинениях английского логика Джона Венна (1834–1923), подробно изложившего их в книге «Символическая логика», изданной в Лондоне в 1881 году.