Выбрать главу

И вот теперь, по обочине, распихивая овец древками пик маршировала колонна мужчин в кирасах — сотни две, не меньше. Они громко скандировали какую-то песню на рычащем и лающем языке и хором орали припев, который заканчивался неизменным «Тантарадай!»

— Альтрайты что ли? — удивился Сью. — Откуда тут альтрайты? Фатерлянд же для них — это типа, ну-у-у-у… Юбер аллес и всё такое.

— Язык родственный, но я думаю это земляки багаудов со Шварцвальда. Интересно, с кем они чего не поделили?

— Сейчас узнаем… — хлопнув дверью, Виньярд выбрался наружу.

Пикинеры притормозили и один из них — краснолицый усач — проговорил:

— Парень, есть что-нибудь попить?

Их покрытые пылью лица выражали искреннее удовлетворение, а зазубренное оружие и выщербленные доспехи говорили о том, что они только-только вышли из боя. Кое-кто даже не удосужился вытереть пятна крови.

— Попить? Имеется… Алиса, дай пятилитровку, а?

Увидев девушку, вояки приосанились, кое-кто даже восхищенно присвистнул, но, наткнувшись на мигом ставший кровожадным взгляд Сью и разглядев невзначай появившиеся рукоятки револьверов, тут же умерили задор.

Напившись и передав бутыль по кругу, усач сказал:

— Благодарю… А мы, видишь ли, с трудов ратных! Давали укорот барону де Биру. Вздумал он от нас исполнения старых обязательств потребовать. А нет их больше, да и никакой он не барон, раз на Ярр следом за нами перебрался!

— А я вот только спросить хотел — какие такие бароны?.. Вроде как монарх титулов никому не даровал…

— Титулов нет, а деньги и связи у знати остались. Переселились некоторые сюда, чуть ли не вместе со своими замками… Челядь, слуги, дружина — ну, из идейных, которые поколениями дворянам служат. Зарегистрировались как община с наследственной сменой власти — и никаких проблем. Пока не вспоминают о прошлом. А по закону как? Прибыл на Ярр — новый человек. Старые обязательства не действуют.

— Ну так по закону ему бы и ответили! Через арбитраж!

— Хо-хо! — отреагировали пикинеры, потрясая своим оружием. — Дворянчики другого языка не понимают! Уж мы-то им вломили!

Наконец, овцы закончились, и попрощавшись с бравыми ополченцами, Сью запрыгнул на водительское место и фургон тронулся с места.

— Сюрреализм: дядька в кирасе стоит и тыкает в планшет. Общается по видеосвязи с супругой, говорит что скоро будет, пусть готовит стейки и компот из пурплы… — усмехнулась Алиса. — Это так классно! А еще я бы не отказалась посмотреть на настоящего барона!

— Это нормально. Но вообще-то у тебя все шансы. Вон, смотри — всадники!

Кавалькада примерно из двух или трех десятков человек двигалась чуть впереди, в сторону, противоположную той, куда ушли пикинеры. Кое-кто вел крупных, мощных лошадей в поводу, некоторые баюкали явно поврежденные конечности. Молодой предводитель держался в седле горделиво, его белокурые волосы до плеч развевались на ветру, лоб был перебинтован, ладонь в латной перчатке лежала на богато инкрустированном эфесе меча. Он махнул второй рукой, привлекая внимание ребят.

— Доброго дня! — высунулся Сью в окно.

Белокурый ударил коня пятками в бока и поравнялся с трейлером:

— Я — барон Арман де Бир! — сказал он так, как будто это должно было что-то значить.

— My name is Sew! How do you do?

— Э-э-э-э…

— Говорю — меня зовут Сью Виньярд! Чем могу быть полезен?

Было видно, что барону тяжело просить первого встречного, но он пересилил себя:

— Среди моих людей много раненых. Медики оказали первую помощь, но им всё еще тяжело держаться в седле… Если бы вы могли подвезти пятерых пострадавших до замка, мы бы достойно вас отблагодарили! Тут три лье… Примерно пятнадцать километров!

Алиса и Сью переглянулись. Брать на борт пятерых грязных и вонючих мужиков не улыбалось, но, с другой стороны — раненые есть раненые…

— Потеснимся, — решил Виньярд. — Я открою заднюю дверь, передвину кое-что.

Только он отвернулся — Арман де Бир уже спрыгнул с коня и целовал руку Алисе, изобразив поклон настолько галантный, насколько это было вообще возможно в тяжелых доспехах.

— Госпожа, я — ваш покорный слуга!

Сью нервно дернул головой, помогая травмированным бойцам устраиваться в салоне. Баронские дружинники хмурились и прятали глаза.

— Разрешите? — оттеснил барона от дверей кабины Виньярд, залез на свое место и завел мотор.

Де Бир ласточкой взлетел в седло, как будто не чувствуя веса доспехов, и пришпорил коня беря с места в карьер. Дружинники устремились за ним. Ничего не оставалось как двигаться следом за пылящей впереди кавалькадой, вдыхая клубы пыли.