Выбрать главу

Арман де Бир долго смотрел в прищуренные глаза Сью, а потом махнул рукой:

— Подите к черту!

* * *

— Интересно было бы заехать в Новые Шахты и услышать их версию! — Алиса стянула туфли на шпильках и закинула ноги на панель.

Шелковое платье сползло до середины бедра, Сью непроизвольно сглотнул.

— Или не интересно? — стрельнула на него глазками Кавальери.

Виньярд пожал плечами:

— Шахтеры не подарят нам парочку гессельгадолинов. Проблема никуда не делась.

— Шахтеры не подарят, а вот я-а-а-а…

— Что-о-о? — от неожиданности Сью дернул руль, и девушка повалилась прямо на него.

Притормозив, он попытался ей помочь, но в итоге Алиса просто уселась к нему на колени и достала из декольте два крупных желтоватых кристалла:

— Это фреаголы. Их кристаллическая решетка почти идентична…

— Горгорианским оптическим камням… Алиса, ты… Ты…

— Я — лучшая в мире Алиса, да?

— Ты стырила у барона кристаллы?

— А что, одно исключает другое? Его люди рылись в наших вещах, он хотел соблазнить меня — а я стырила у него кристаллы.

— Это нормально, — согласился Сью. — Ты — лучшая в мире Алиса.

— Ну, тогда поцелуй меня, а?

* * *

Глава 24

В которой появляются летучие обезьяны и металлурги

— Сью! — Кавальери тормошила его за плечо. — Кто-то есть на крыше фургона!

Они заночевали в «кармане» трассы, в тени гигантских деревьев, похожих на эвкалипты. Дальний восток материка был практически не заселен — большая часть людей проживала в Гашеке. Земли здесь были богаты железными и полиметаллическими рудами, но бесплодны. До ближайшего автокемпинга оставалось километров двадцать, и ребята плюнули и свернули с автобана, потому что спать хотелось неимоверно, и дорожная разметка начинала двоиться в глазах. И теперь, проснувшись в выстывшей машине (кто-то забыл включить климат-контроль) и слушая, как сотрясается крыша под напором неизвестного существа, они испытывали целую гамму эмоций.

— Значит, делаем так… — Сью спешно менял патроны в револьверах на экспансивные, с усиленным зарядом. — По моей команде открываешь дверь, я вываливаюсь наружу и походу разбираюсь кто это там такой наглый. Ты садишься за руль и ждешь моего сигнала чтобы стартануть с места…

— Нет, ну ты показывал мне конечно, как управляться с этой штукой, но я…

— Самое время рискнуть, — в борт ударило с новой силой, а орудийный ствол на крыше активно зашатали. — У-у-у, паскуды! Ну я вам сейчас… Готова? Давай, на счет три… Три!!!

Виньярд кубарем выкатился наружу и с переката открыл огонь по странным изломанным силуэтам, которые хозяйничал на крыше. Душераздирающие вопли и визги заполнили ночную тьму, вторя грохоту револьверных выстрелов. Ориентируясь на звук, Сью понял, что с ветвей деревьев к фургону пикируют новые твари.

— Свее-е-ет!!! — заорал он, и догадливая Алиса тут же включила фары, круговые светодиодные ленты, габаритные и тормозные огни.

— Фаа-а-а-ак!!! — снова заорал парень, опустошая барабаны в удивительно мерзких созданий.

Больше всего они были похожи на чертей. Не на тех, которые с пятачками и рогами, а на тех, которые с мерзкими рожами, кожистыми крыльями, зубами и когтями. Какие-то очень крупные рукокрылые. Летучие мыши? Скорее — летучие обезьяны!

— Кха-а-а! — они, наконец, поняли, откуда ведется стрельба и мигом обратили внимание на Виньярда.

Не медля ни секунды он перекатился по асфальту под днище фургона и принялся перезаряжать оружие.

Коготки тварей постукивали всё ближе и ближе, и ровно в тот момент, когда с металлическим щелчком сыто клацнул первый барабан, мерзкая башка с незрячими глазами показалась у левого заднего колеса.

— Бах! — грохот выстрела в замкнутом пространстве крепко ударил по ушам.

Прикончив еще двоих и расчистив себе путь, Виньярд выкатился из-под машины и, успев рассмотреть в лобовом стекле напряженное лицо Алисы, в два прыжка оказался на крыше, расшвыряв пинками летучих обезьян, зачем-то выгрызающих брезент, в который был замотан ствол от турболазера. При довольно крупных габаритах — около метра ростом, они были удивительно легкими для Ярра. Но их было чертовски много!

— Гони, гони! — Сью сначала встал на колени, а потом и лег на спину, отстреливаясь от ночных охотников, которые некоторое время преследовали фургон, а потом отстали, когда лиственный лес закончился.