— В институт? — с неловким удивлением пробормотал он. — Зачем же сразу в институт?
— А как же? Вас должны взять под наблюдение. — Гребешков устремил на него чистые голубые глаза. — Из ваших желез ведь должны впоследствии сделать вытяжки.
— Видите ли, мистер Гребешков, — уклончиво сказал Дилл, — мы должны подумать. В конце концов мои железы — это моё внутреннее дело. И никто в них не может вмешиваться. Я простой парень, и я деловой человек, мистер Гребешков, но я никому не позволю посягать на свободу моей личности…
Это был вызывающий отказ. Семен Семенович понял это и побледнел.
— Это не свобода! — крикнул он тонким голосом. — Это низость! Вы не смеете зажимать в себе бессмертие! — Губы его задрожали, и он уже занёс сухонький кулачок, чтобы стукнуть по столу, но вспомнил о дипломатических нормах и сдержался.
— Возможно, — почти спокойно ответил Дилл. — Но в данном случае вы, старина, не лучше меня. И вы своими красивыми словами меня не проведёте. Вы хотите вытянуть из меня бессмертие для себя… Но позвольте мне заботиться о моем здоровье так же, как вы заботитесь о своём.
— О своём?! — Семен Семенович покраснел, потом побледнел и вдруг неожиданно тихо сказал: — Да, мы не понимаем друг друга… Я не о себе забочусь, мистер Дилл! Нет! Я требую, чтобы вы сдали свои вытяжки государству! — голос его окреп. — Я вас приглашаю в государственный институт, а не к частной акушерке, господа! И я требую немедленного ответа, пойдёте вы или нет?
В его маленькой фигурке было столько непреклонной решимости, что Варвара Кузьминична невольно залюбовалась им.
— Не волнуйтесь, мистер Гребешков, — неожиданно вмешалась мисс Джексон. — Скажите, мои эти… выжимки… тоже годятся?
— Конечно, — сказал Семен Семенович, оборачиваясь к мисс Джексон.
— Хорошо, — сказала мисс Джексон. — Я подумаю. Ведь у нас есть время?
— Видите ли, — осторожно сказал Гребешков. — Это у вас есть время. Если вы примете решение даже через двадцать лет, я уже не смогу вас проверить… Правда, древние кельты настолько верили в загробную жизнь, что даже одалживали деньги с просьбой отдать их на том свете. Но я не кельт, господа. И я не верю в загробную жизнь… Я хотел бы покончить с этим вопросом ещё на этом свете…
— Не будем попусту ссориться, старина, — примирительно сказал Дилл, — поговорим спокойно и попросту… Я не понимаю одного: раз вы сами не претендуете на долголетие, какого чорта вы путаетесь в это дело? Какая вам выгода?
— Я знаю, что вы не понимаете, — волнуясь, сказал Гребешков. — Я объясню. Я маленький человек, господин Дилл, и, может быть, на меня не стоит тратить бессмертия, во всяком случае, в первую очередь. Но я думаю о других. Оглянитесь кругом… Великий художник умирает, не закончив своей замечательной картины… Сейчас время для него дороже всего. Дайте ему бессмертие, и мир получит прекрасное произведение… Я буду смотреть на эту картину, и это будет моя выгода… Или, скажем, изобретатель. Он потратил всю свою короткую жизнь на поиски новой энергии. Остался последний расчёт. Ему нужно всего десять лет. За них он отдаст все. Подарите ему эти годы, и мы будем летать на Луну или на Млечный Путь. Отгоните смерть от хороших людей, и они украсят пашу жизнь и жизнь наших детей.
— Теперь я понимаю вас, — сказал Дилл, и по лицу его было видно, что он только что пережил мучительную внутреннюю борьбу. — Будем говорить конкретно…
— Хорошо, — сказал Гребешков. — Когда мы идём в институт?
— Мы не идём в институт, — сказал Дилл. — Я даю вам… — он на секунду запнулся, мысленно торгуясь сам с собой, — я даю вам десять тысяч рублей, мистер Гребешков, и вы предоставляете мне право самому распоряжаться моим бессмертием!
Семен Семенович выпрямился и уничтожающе посмотрел на Дилла.
— Нас оскорбляют, Варя, — тихо сказал он. — Нам предлагают взятку!
— Задержи их, Семен Семенович, — сказала Варвара Кузьминична, — а я сбегаю за милицией… — и она шагнула к двери.
— Стойте! — крикнул Дилл. — Вы меня не поняли… Я хотел сказать… — Он задохнулся от волнения, но все же пересилил себя. — Я хотел предложить вам половину всех моих доходов с этого бессмертия…
— Боюсь, что мы так и не поймём друг друга, — покачал головой Гребешков. — Вы знаете, у вас в Коннектикуте есть озеро, оно называется «Чангогагогмай- чаугагоочаубананчунгамак», это по-индейски означает: «Вы удите на своей стороне, я буду удить на моей стороне, и никто не будет удить посредине». Вот так давайте и мы с вами… Только ответьте мне на любом языке: Пойдёте вы в институт по доброй воле? Да или нет? Йес или ноу? Нон или вуй?