Алексис Холл.
Биографическая справка
Алексис Холл родился в начале 1980-х и до сих пор считает, что XXI век - это будущее. По сей день он чувствует себя обманутым тем, что пережил fin de siècle45, но по необъяснимым причинам не выпил ни одного бокала абсента, не танцевал ни с одной куртизанкой и не остался в одинокой мансарде.
Где-то в 2000-х он поступил в Оксбридж, но так и не смог научиться ничему существенному. Он сменил много работ, включая мороженщика, предсказателя будущего, лаборанта и профессионального игрока в азартные игры. С большинства них его уволили.
Он не готовит и не способен петь, зато умеет обращаться с мечом 17 века, наносит удары правильным концом и знает, как завести машину. Он живет в юго-восточной Англии без кошек и детей - и намерен продолжать в том же духе.
Сайт: quicunquevult.com
Twitter: https://twitter.com/quicunquevult
Goodreads: goodreads.com/alexishall
Заметки
[
←1
]
Масти карт Таро.
[
←2
]
Цитата из "Дориана Грея".
[
←3
]
Дух воздуха, элементаль воздуха.
[
←4
]
Перефразированная цитата из нуарного фильма "Касабланка": "Мне кажется, это начало прекрасной дружбы".
[
←5
]
Главный герой нуара "Мальтийский сокол".
[
←6
]
Приложение для гей-знакомств
[
←7
]
Британское телешоу про богатых молодых ребят
[
←8
]
Напиток из ирландского виски, кофе и сахара.
[
←9
]
От греческого φιλήτωρ. Старший покровитель в гомосексуальной связи в Древней Греции.
[
←10
]
"Стоящий рядом", младший в гомосексуальных отношениях в Древней Греции
[
←11
]
Старинный боевой клич участников охоты на лис
[
←12
]
Элемент костюма басков, популяризованный модельером Кристабалем Баленсиагой. Похож на корсет.
[
←13
]
Остатки построенного римлянами укрепления, находятся в северной Англии.
[
←14
]
Крепкий ликёр, приготовленный из выдержанного шотландского виски с ароматом мёда, аниса, шафрана, мускатного ореха
[
←15
]
Печально известный своей преступностью район Лондона, один из первых по уровню бедности.
[
←16
]
Колесо обозрения в Лондоне, в высшей точке достигает высоты 135 метров
[
←17
]
Традиционный английский десерт
[
←18
]
От староанглийского aglæca, "жестокий воин", "убийственный противник"
[
←19
]
Древнегерманское племя, населявшее южную часть Скандинавии со II века до нашей эры до второго тысячелетия н.э.
[
←20
]
Отсылка к фильму "Обычные подозреваемые (Usual suspects)", где злодей до конца водил всех за нос.
[
←21
]
Мерсия - одно из семи королевств так называемой англосаксонской гептархии, 490-919 г.н.э.
[
←22
]
Пентакли также называют Монетами, Дисками или Денариями.
[
←23
]
Отсылка к фильму "Красотка", где главная героиня-проститутка получала дорогие подарки от богатого мужчины, который влюбился в нее.
[
←24
]
Складной узкий нож, ассоциируется с вендеттой на Корсике.
[
←25
]
Складной нож с характерным лезвием, изогнутым, как коготь
[
←26
]
Rodean, частная школа в Брайтоне
[
←27
]
Перевод выражения взят из "Гордости и предубеждения, перевод Маршака. "Гордость и предубеждение" считается чемпионом по количеству его использований.