Выбрать главу

– Только посмотри на это место, – восхищенно выдохнула Элоиз. – Слишком красиво для обычной тюрьмы. Эта крепость достойна королевской семьи.

Услышав это, я встревоженно кивнул. Нас удерживали в плену в самых глубоких подземельях дворца Аида, вдали от уныния и одиночества, которых можно было бы ожидать от обычной тюремной камеры.

Правда, стоящая за нашим заточением, тяжело давила на меня: оказаться в ловушке владений самого Аида было очень опасно. Но среди теней забрезжила надежда.

– Наверное, мы недалеко от того места, где пройдет праздник, – сказал я, и сердце забилось в предвкушении.

Глаза Элоиз вспыхнули, и ее лицо осветилось решимостью.

– Думаю, ты прав, – уверенно ответила она, сжав что-то в руке. – И, к счастью, у меня есть ключи.

– Если мы найдем зал, в котором Гипнос устроит пир, – сказал я дрожащим от надежды голосом, – мы сможем спасти Аврору и выбраться отсюда живыми. – Я покачал головой. На меня быстро нахлынуло уныние. – Зачем Аиду держать нас здесь? Он мог бы легко избавиться от нас в каком-нибудь далеком уголке Подземного царства, где никто никогда о нас не услышит.

Выражение лица Элоиз посерьезнело, и девушка нахмурились.

– Возможно, у него есть какой-то извращенный план, – предположила она с тревогой. – Или он планирует использовать нас как рычаг давления на Деметру.

Ее слова резанули, словно кинжал, и пробудили мои худшие опасения. Я медленно кивнул: все встало на свои места. Аид славился своей хитростью и умением манипулировать: вполне вероятно, что у него были мотивы держать нас в плену в своем дворце.

Гнетущая атмосфера темницы плотно окутывала нас, словно плащ-невидимка. С бешено бьющимся сердцем я оглядел коридор, чтобы убедиться, что поблизости нет стражников.

– Мы должны быть осторожны, – прошептал я, чувствуя, как пересохло в горле. – Если Аид заподозрит, что мы что-то замышляем…

– Не волнуйся. – Элоиз тряхнула головой. – Мы будем осторожны, Филлип, – твердо сказала она, и ее голос зазвенел от эмоций. Глаза девушки блестели в тусклом свете атриума – ярко-голубые точки, полные мужества и решимости. – И на нашей стороне преимущество: мы застанем их врасплох.

Я улыбнулся, благодарный за ее находчивость.

– Тогда нам лишь нужно выбрать подходящий момент, – сказал я. – Когда боги опьянеют и их бдительность ослабнет, мы сделаем наш ход.

Элоиз улыбнулась. Блеск в ее глазах придавал уверенности.

– Мы выберемся отсюда, любимый, – сказала она с твердой решимостью в голосе. Помрачнев, она добавила: – Все мы.

Проблеск надежды наполнил мое измученное сердце, придавая сил перед встречей с надвигающимися тенями в этом сыром подземелье.

64. Красавица

Дни тянулись в храме Гекаты, и каждый из них был наполнен моим жгучим желанием разгадать загадку Никс. Аид оставался безучастным, но мной двигала глубокая решимость.

Я корпела над тяжелыми свитками и текстами Гекаты в поисках нужных мне ответов, пока наконец не наткнулась на карту с расположением логова русалок. В ней также было написано об их ловушках и боевых стратегиях – информация, жизненно важная для моего успеха.

– Русалки выходят в океан незадолго до сумерек и возвращаются в свое логово с наступлением темноты, – пробормотала я, проводя кончиками пальцев по древней карте, украшенной замысловатыми узорами. – Но в Подземном царстве время течет по-другому, и я могу не успеть вернуться. – Я резко подняла голову и встретилась взглядом с аметистовыми глазами Гекаты. – Ты можешь продлить сумерки? Это единственный способ добраться до логова русалок и вернуться вовремя.

Геката понимающе улыбнулась. В ее глазах плескалась сила.

– Моя дорогая Красавица, я могу одарить тебя двумя умениями: способностью дышать под водой и умением призывать путеводный свет, который озарит твой путь. Но время… даже я не могу его контролировать.

Земля внезапно задрожала, и комната наполнилась божественным присутствием. Обернувшись, я увидела Хроноса, Повелителя времени. Его высокую фигуру, блестящие золотистые волосы, изумрудные глаза, в которых отражалась мудрость столетий.

Громовой голос разнесся по библиотеке.

– Я позабочусь об этом.

Мое сердце воспарило от облегчения.

– Хронос…

Во взгляде Гекаты вспыхнуло удивление, когда Повелитель времени вошел в библиотеку. Она поднялась на ноги, наполненная предвкушением.

– Хронос! Какой приятный сюрприз. Какие вести ты принес?

На лице бога появилась красивая улыбка.

– Разве ты не слышала? – сказал он, окинув взглядом свитки на столе. – Будет пир.

Геката нахмурилась, и на ее лице мелькнула растерянность.