– Этого я не знаю, – тепло ответил он, такой же изумленный, как и я. – Можешь спросить у него при следующей встрече.
От одной мысли, что я увижу правителя Подземного царства, меня захлестнула паника.
– Когда это случится? – с трудом выдавила я, последовав за Гипносом.
Он пожал крепкими плечами, и по широким черным крыльям, выведенным чернилами на его спине, побежала рябь.
– Темный принц приходит и уходит, когда пожелает, – равнодушно ответил он. – Не переживай. Тебе будет чем заняться.
Мы молча пробирались через темные джунгли – лес, как Гипнос называл его, хотя наш путь перекрыли дикие виноградники. Вдалеке наконец показался дворец, и когда мы приблизились к внушительному зданию, сердце бешено забилось у меня в груди.
От дворца исходило жуткое голубое мерцание. Древние колонны тянулись в бархатисто-черное небо, словно башни цвета слоновой кости. Казалось, неведомая сила манила нас.
Гипнос уверенно шел к крепости, даже не взглянув на пышно украшенный внутренний двор. Я с изумлением оглядывала многочисленные статуи, украшавшие аллеи и ухоженный сад: каждая говорила на своем безмолвном языке, словно пела о древних секретах и давно забытых историях.
Мы подошли к резному входу, отделанному золотом. Я задрала голову и не могла не восхититься его роскошью.
– Это… – задумчиво произнесла я, и мой голос эхом пронесся по просторному холлу. – Это твой дом?
Ответ Гипноса был острым как бритва.
– Нет. – Упрек эхом разнесся по казавшемуся бесконечным пространству. – Не задавай подобных вопросов. Это слишком по-человечески.
У меня сдавило горло. Унижение волной окатило меня, стоило вспомнить, где оказалась – в царстве мертвых, – и кем была: жалкой смертной в мире богов и чудовищ, неподвластных моему пониманию и контролю.
До сих пор с моих губ слетала совершенная гармония вопросов. Но один по-прежнему вертелся на кончике языка: кто я? Вопросы о моей судьбе и личности повисли в воздухе… в ожидании ответа.
7. Филлип
Дверь захлопнулась за нами, и мое тело тут же напряглось.
– Что, во имя пламени Преисподней, ты здесь делаешь? – разъяренно прорычал я.
Губы Элоиз скривились в усмешке. Она лениво стянула перчатки и подняла забрало. Наши взгляды пересеклись, и в ее глазах сверкнула веселая искорка.
– Мне показалось, тебе пригодится помощь в этом деле, – промурлыкала она, в каждом ее слове слышался сарказм.
– Как ты добралась сюда так быстро? – холодно процедил я. – Я прекрасно помню, что поручил тебе отправиться в замок Стилборн.
Не обращая внимания на мою резкость, Элоиз с самодовольным видом плюхнулась в кресло возле камина.
– На самом деле ты мне не приказал, – фыркнула она, сложив руки на груди, и оттолкнулась каблуками, раскачиваясь в кресле.
Я ахнул и, нахмурившись, едва слышно спросил:
– Что?
Лишь Элоиз Мурскилл могла выбить почву у меня из-под ног подобным образом.
Она едва заметно улыбнулась.
– Ты предложил вернуться в замок Стилборн, – мягко пояснила Элоиз.
У меня пересохло во рту.
– Я…
Капитан подняла ладонь.
– Нет-нет. Я прекрасно помню. Ты сказал: «Думаю, тебе стоит вернуться». – Она склонила голову набок и вызывающе прищурилась. – И я выполнила твою просьбу. – Элоиз довольно кивнула. – Я все сделала и поговорила с твоим отцом. Что касается этого путешествия…
Я устало сел за туалетный столик, рассеянно подняв кубок вина.
– Возвращайся в замок Стилборн, – тихо прошептал я. – Позаботься о моем отце. Он стар, ему осталось немного. – Опустив взгляд, я медленно отхлебнул напиток.
– Многочисленные лекари и горничные помогут ему гораздо лучше, чем я, – ответила Элоиз, с нежностью посмотрев на меня. – Когда я сообщила королю Херберту о произошедшем, он настоял, чтобы я сопровождала тебя. Как видишь, твоим решением пренебрегли. – Хотя, конечно, король не знал, что мы собираемся в Подземное царство… – В ее словах мне послышалась тревога.
– Почему ты не переубедила его? – раздраженно пробормотал я, яростно крутя в руке кубок с рубиновой жидкостью.
Гнетущее молчание накрыло комнату. Наконец Элоиз ответила:
– Я поклялась защищать тебя и твою семью, когда стала капитаном королевской гвардии, и собираюсь сдержать эту клятву. – Слова сорвались с ее губ с непоколебимой уверенностью. Через секунду девушка добавила: – Вот только скажи мне, Филлип, она действительно заслуживает таких жертв?
– Не начинай, – процедил я, стиснув зубы от гнева.
Элоиз стянула свои наручи.
– Прошло много времени, и ты, вероятно, забыл. Позволь мне напомнить. – Она лениво расстегнула застежки оплечий и нагрудника, позволив им упасть на пол. – Аврора Стоунволл опозорила тебя и неразумно отвергла твою любовь. Разве этого недостаточно, чтобы бросить ее и ее королевство на произвол судьбы? – Загорелые щеки Элоиз слегка покраснели – в ее душе вспыхнуло пламя.