Выбрать главу

— Я не собирался вести богословских споров вообще-то, — тихо сказал тот. — Просто зашёл выразить свои соболезнования, потому что я тоже оплакиваю вашу сестру. У меня самого есть сестра, и я…

— Но она жива, — перебил его Адриан. — С ней наверняка всё хорошо, вам незачем беспокоиться из-за неё, так что же вы можете понять?

Хельмут лишь вздохнул. Видит Бог, он прав.

— И ваша сестра вряд ли возлагала надежды на деревянных идолов, вряд ли доверяла свою жизнь каким-то выдуманным существам, — продолжил барон Кархаусен. Теперь в его взгляде, где совсем недавно было столько тоски и боли, читался вызов. А глаза у него такие же, как у Кассии, — тёмно-голубые…

— Я не знаю, виноваты ли ва… шингстенские боги в гибели вашей сестры, — Хельмут попятился к выходу, понимая, что теперь ему здесь точно не рады, — это всё… это непостижимо и сложно. Но я уверен, что есть вещи проще, приземлённее.

— Проще? — хмыкнул барон Адриан. — Ну да, проще то, что, независимо от воли каких-нибудь богов, моя сестра погибла, что ей было больно и страшно, что я не спас её, а теперь… я остался совсем один.

— А ещё то, что убили её фарелльцы, — кивнул Хельмут. — Может, вина богов, ваша или моя тут тоже есть, но она не настолько очевидна, как вина фарелльцев. Поэтому им и надо мстить.

С этими словами он резко развернулся на каблуках и, невзирая на тошнотворное головокружение, направился к выходу из шатра. Утешать барона Кархаусена было бесполезно, да и не собирался Хельмут его утешать… Пусть он переживёт своё горе, пусть выплеснет гнев — в этом нет ничего страшного. И то, что он винит богов и магию в смерти Кассии, вполне ожидаемо… Печальнее то, что он и себя самого винит, и это чувство вины вместе с тоской и скорбью тоже передавалось Хельмуту, тоже проникало в его душу и разъедало её, как ржавчина разъедает сталь.

Поэтому ему было больно находиться здесь — в пропитанном запахом трав шатре скорбящего брата его погибшей подруги.

Когда Хельмут уже приподнял входное полотнище, он услышал сдавленный голос барона Адриана.

— Вы правы, ваша светлость, — сказал он. — И… спасибо вам.

***

Наверное, почти все командующие драффарийской армии надеялись на успешное проведение переговоров, выкуп пленных фарелльцев и добровольное отступление врага, но… Ничего не вышло. Генрих не скрывал злости и досады, а лорд Джеймс, как всегда внешне невозмутимый и спокойный, въедливо готовил план штурма. Он сказал, что его величество давно уже дал ему разрешение реализовывать собственные планы битв сразу, без королевского одобрения, поэтому идти в бой можно хоть сейчас.

Но всё-таки штурм прошёл без Хельмута. Он сам решил в нём не участвовать — у него всё ещё кружилась голова из-за быстрой ходьбы или чрезмерного перенапряжения, усталости или всплеска эмоций. Ему быстро удалось восстановить свой навык стрельбы из лука и заодно опробовать подарок Генриха, но вот драки на мечах вызывали немало трудностей. Хельмут и раньше не очень хорошо владел клинком и допускал много ошибок в бою, из-за чего его частенько ранили в битвах… как и в недавней битве, во время которой он едва не погиб. Но и развивать это умение у него пока не получалось, ибо даже самые простые и слабые удары выбивали из сил. Генрих сомневался, что Хельмут сможет хорошо чувствовать себя во время штурма, и лекари подтверждали его сомнения: барону Штольцу, мол, стоит держаться подальше от битв, сохранять себя от любого напряжения, особенно нервного, и побольше отдыхать. А в сражении возможно отдохнуть только в случае смерти.

Зато Генрих так и рвался в бой, и лорд Джеймс поддерживал его рвение, довольно улыбаясь и явно гордясь своим бывшим учеником, зато Хельмут беспокоился как безумный. После минувшей битвы он не мог спокойно думать о том, что ещё не всё кончено, что впереди — немало сложных сражений… И что близкие ему люди рискуют жизнями, а он не может как-то им помочь.

Да и чем бы он помог? Раненый, ослабевший, с кружащейся головой и ноющими конечностями… Хельмуту шёл только двадцать второй год, но он уже чувствовал себя побитым жизнью стариком. Генрих лишь усмехался, но вот Хельмуту было не до смеха. Он не хотел для него такой же судьбы.

— Когда мы увидимся в следующий раз, граница уже будет нашей, — улыбнулся Генрих, кладя руку ему на плечо. Он был полностью облачён в доспехи, лишь шлем его Хельмут держал в руках.

— «Когда»… Ты, я посмотрю, настроен на лучшее, — усмехнулся он.

— Перестань, — закатил глаза Генрих. — Я понимаю, что после ранения ты… сам не свой. — Он сделал паузу, прежде чем подобрать нужное определение. — Но тебе не стоит так беспокоиться за меня. И вообще не стоит беспокоиться, — добавил он с улыбкой и чуть подался вперёд: Хельмуту даже показалось, что Генрих хочет его поцеловать. Но не здесь же… не посреди лагеря, где вокруг полно народу… Хотя мысль о возможном поцелуе немного уняла бурю в его душе. — У нас всё продумано и тщательно спланировано, у нас большое войско и хорошие осадные орудия. Ты сам их видел. — Хельмут кивнул — он уже успел полюбоваться на новенькие катапульты и осадные башни, ещё пахнущие свежим деревом и недавно выкованной сталью. — Правда и сила на нашей стороне. Тебе не стоит сомневаться.