Выбрать главу

— Да хватит говорить про мою сестру! — вновь вспылил Адриан, скорчив гримасу боли и презрения. — Если вы видите её во мне, то прекратите. Пересильте себя, раскройте глаза… Я — не она, понимаете? Я совсем… я…

— Я вас понял, — кивнул Хельмут, стараясь как можно тщательнее скрыть досаду. Что именно вызвало эту досаду, он пока не знал. Но странная горечь от слов барона Кархаусена комом застряла в горле и помешала сказать что-то ещё.

Рвение Адриана всё-таки оказалось напрасным. В тот день он так и не смог убить ни одного фарелльца и тем самым хоть как-то отомстить за сестру. Через полчаса после разговора они и правда услышали сигнал, но это не был приказ о подкреплении.

Это была радостная весть о том, что пограничная крепость наконец-то взята.

Глава 21

В дверь постучали, и Кристина вздрогнула.

Она стояла у окна в отцовском кабинете и смотрела на то, как снег заметал башни и бойницы, камни мостовой, крыши и деревья… В замке было тихо и спокойно, в камине пылал огонь и трещали дрова, кот на ковре играл с клубком старой шерсти, а снаружи звенела метель. И несмотря на тихое умиротворение, царящее в комнатах и коридорах Эори, Кристина не могла смотреть в окно без тревоги. Пурга налетела на Нижний город, но долетела ли она до северных границ? Хотелось верить, что нет, что отец и его солдаты сейчас находятся в тепле и спокойствии, а не скрываются от нескончаемого снегопада и до костей пронизывающего ветра… Кристина понимала, что воевать зимой особенно сложно, поэтому её сердце разрывалось от бесконечных переживаний за лорда Джеймса.

Господи, когда же это всё закончится… И война, и это томительное ожидание, и крепкие морозы, сковавшие воздух Нолда, наполнившие его треском и остротой, из-за которых больно было дышать… Проведя в Нолде всю сознательную жизнь, Кристина вроде бы и привыкла к холодам, которые зимой были особенно злы и жестоки, но каждый раз она всё равно с нетерпением ждала весну.

Когда раздался стук в дверь, она обрадовалась — видимо, пришёл господин Гленн, и она наконец-то сможет отвлечься от волнений… другими волнениями. Как только сквайр Освальд вернулся из родового поместья, Кристина сразу назначила ему встречу, но он отчего-то задерживался. Видимо, устал с дороги… По крайней мере, ей хотелось верить в это, а не в то, что догадки капитана Фостера сбываются и господин Гленн сейчас планирует какие-нибудь жуткие интриги, о которых можно только в книгах прочитать…

Но когда она позволила войти, то обнаружила у входа самого капитана. Он выглядел очень взволнованно, кажется, немного запыхался, однако в глазах его светилось истинное торжество, да и улыбку он сдерживал с трудом.

— Что-то случилось? — встрепенулась Кристина, подходя ближе.

— Простите, миледи, что так внезапно врываюсь. — Капитан Фостер поклонился. — И простите, что выполнил без вашего приказа всё, о чём я сейчас расскажу. Но… — Он покачал головой и протянул ей свиток — Кристина поначалу его не заметила… — Вот.

Трепещущей рукой она взяла пергамент, обнаружила на печати герб Освальдов — подкову, которая на знамёнах была бронзовой и изображалась на фиолетовом фоне — и вздрогнула. Это было письмо господина Гленна… но куда, к кому? И что в нём такого, что заставило капитана Фостера так взволноваться?

— Как только Освальд вернулся, — продолжил Реджинальд, переминаясь с ноги на ногу, причём вряд ли от волнения, а скорее из-за боли в суставах, — и тут же заперся у себя, хотя обычно он так не делает, я велел своим ребятам за ним проследить… — Поймав вопросительный взгляд Кристины, он лишь усмехнулся. — Сложность была даже не в том, чтобы проследить за ним наиболее осторожно, чтобы он ничего не заметил. Мои гвардейцы, особенно молодые, неглупы и аккуратны, да и вряд ли Освальда смутила бы стража в его башне. Сложнее было застать, когда он выйдет из своего кабинета.

Кристина молчала, не прерывая его рассказ. Она не вполне понимала, зачем капитан Фостер, всегда такой верный, исполнительный и ни на шаг не отступающий от приказа, занялся самоуправством. Да, он не доверял господину Гленну, считал его подозрительным и верил, что тот манипулирует своей младшей родственницей, чтобы с её помощью взять власть над Нолдом в свои руки… Но ведь он пока не сделал ничего поистине страшного, что выдало бы его преступные намерения. Или сделал, а капитан Фостер пока об этом не успел рассказать? Кристина снова почувствовала неприятную дрожь и ком в горле и кивнула, прося продолжить.

— Когда он всё-таки вышел, то, естественно, запер дверь… Но ребята каким-то образом смогли её открыть, может, взломали замок, или у них был запасной ключ… Ну или сам Освальд закрыл её недостаточно надёжно, не знаю. И ребята нашли там это. — Капитан Фостер кивнул на письмо, которое Кристина по-прежнему сжимала в руках, не решаясь развернуть. — Написанное и запечатанное, осталось лишь отправить. Я решил не читать его сам.