Вильхельм уже ждал свою невесту в зале, стоя возле помоста рядом с кузеном. Издалека их можно было принять за родных братьев: тёмные, почти чёрные волосы, зелёные глаза, острые скулы и бледная, напоминающая фарфор кожа. Такое внешнее сходство никого не удивляло: матери Вильхельма и Генриха были сёстрами, походившими друг на друга как две капли воды. Но если приглядеться, то можно увидеть, что у Вильхельма губы полнее, рост — ниже, глаза — меньше, а уж его длинные, спускавшиеся ниже плеч густые волосы и подавно отличали его от предпочитавшего короткую стрижку кузена. К тому же он был младше лорда Генриха на восемь лет.
Увидев Хельгу, молодой барон Остхен улыбнулся, а когда она подошла ближе, с поклоном поцеловал её руку. Девушка влюблённо взглянула в его изумрудные глаза, и Вильхельм одарил её подобным взглядом, хотя она не могла не заметить, что в нём читалось некоторое высокомерие. Впрочем, они друг друга стоили, и Хельга была уверена, что именно благодаря этой общей черте они и сошлись.
— И без того солнечное утро стало ещё ярче благодаря вам, баронесса, — проговорил Вильхельм нарочно заниженным голосом. — К слову, вам очень идёт это платье.
Конечно, наедине они называли друг друга на «ты», всё-таки они были знакомы с детства, часто ездили друг к другу в гости, вместе играли: бегали по саду Штольца, качались на качелях, лазали по холмам, окружающим Остхен… Хельмут, помнится, тоже не отставал, и они с Вильхельмом устраивали шуточные бои на палках, позже перешли к тренировочным мечам, постоянно соревновались в скорости, ловкости и меткости. Хельга даже иногда завидовала, что не может взять в руки лук и присоединиться к мальчишкам, ведь её никогда не учили владеть оружием.
Но зато теперь, в более взрослом возрасте, она проводила с Вильхельмом больше времени, чем брат. Они уже не бегали по саду, а гуляли, взявшись за руки, негромко переговаривались, обсуждали романы и стихи, а также слухи об их общих соседях. Хельмут иногда прогуливался с ними, но нечасто: в неполные восемнадцать став правящим бароном, он принял на себя огромный груз обязанностей и постоянно пропадал в рабочем кабинете, а в свободное время — на тренировочном дворе, у мишеней.
После комплимента платью Хельга надменно взглянула на Хельмута — выкуси, мол, — но он, кажется, совсем забыл и о сестре, и о друге, и об их помолвке. Всё это время он о чём-то негромко беседовал с лордом Генрихом, так и не отпустив его руку после рукопожатия. Именно рядом с другом Хельмут, кажется, напрочь забывал обо всех невзгодах и проблемах, в том числе и об измене невесты. И чего они наглядеться друг на друга не могут? Скоро вместе отправятся на север Нолда, на войну, где будут видеть друг друга каждый день, делить все тяготы похода, вместе переживать опасности и проходить через смертельные водовороты битв…
А вот когда Хельга в следующий раз увидит своего жениха — неизвестно. Война только-только началась, часть нолдийских войск уже была брошена к захваченным местам, и чем быстрее бьёльнцы придут на подмогу, тем больше шансов у них окажется на скорейшую победу. С востока их поддержит армия третьей земли королевства, Шингстена, и рано или поздно они выдавят врага с захваченных территорий. Но всё же… Хельге так не хотелось отпускать на войну своих жениха и брата, так не хотелось даже думать о том, какая опасность будет им там угрожать… Вильхельм вообще-то имел право остаться дома: его отец был жив, отряд из Остхена мог возглавить именно он. Но барон Остхен-старший уже давно и тяжело болел, поэтому юноша не позволил ему отправиться на войну и взял на себя руководство войском. И это одновременно и возмущало Хельгу, и вызывало в ней бесконечный восторг — она не могла не восхищаться отвагой жениха.
Да, отпускать в бой и брата, и любимого было крайне тяжело. Если погибнет кто-то из них (а тем более оба), её жизнь превратится в сущий кошмар, наполненный лишь горем и чувством вины. А пока ей остаётся только ждать и надеяться на лучшее.
Вдруг двери в зал снова открылись с чуть слышным скрипом. Хельга оглянулась и увидела, что пришла герцогиня Эрика: она поправила причёску, прикрыв волосы шёлковым белым вейлом, чей край заодно прятал красный след на её шее. Странно, что она пришла одна, без мужа… Впрочем, помолвка её брата вряд ли интересовала герцога Рэйкера, а вот Эрика как ближайшая родственница присутствовать была обязана.
— Простите за опоздание, господа. — Герцогиня присела в реверансе, и Хельга в очередной раз поразилась её изяществу и стати. Они с Вильхельмом стоили друг друга, даром что были почти не похожи — Эрика, видимо, пошла в отца, и лишь зелёные глаза достались ей от матери. — Надеюсь, мой внезапно решивший остепениться брат ещё не успел ничего испортить?