When she speaks she slips effortlessly from Nureyev to Dostoyevsky to Karamzin and Blok, her snorts of derision and dismissive hand-waves interspersed with gasps of admiration and hands rapturously clapped to the chest as she swerves on to a new subject like a racing driver taking a corner. ‘Huh, Nabokov!’ she will say with pursed lips and a raised eyebrow, letting all present know that she finds him an incorrigible show-off and a cold, heartless and artificial individual. ‘Ah, Kharms,’ she says, raising a palm to the sky, signalling that here is a man with a true understanding of Russia’s absurdity, its pathos and everyday tragedy. Like many Russian intellectuals of her generation, she is utterly at home in the dense kasbah of her country’s literature, navigating its alleys like a native daughter. I have always admired my mother, but at these moments, when she holds a table in awe, I am intensely proud of her.
Milan Kundera wrote that ‘The struggle of man against power is the struggle of memory against forgetting.’ And so it is for my mother, in telling this story. She rarely spoke to me about her childhood when I was myself a child. But as an adult, when I asked, she began to speak about it freely, without melodrama. Now, she recalls her own life with striking dispassion and candour. But at the same time, she worries that when I tell the story it will be too grim, too depressing. ‘Write about the good people, not just about the darkness,’ my mother has said to me when describing her childhood. ‘There was so much human generosity, so many wonderful, soulful people.’
One final image of my mother, before we begin her story. Aged seventy-two, she is sitting at a lunch table spread with food and dappled with sunlight. We are at a friend’s house on an island near Istanbul, on a cool terrace overlooking the Sea of Marmara. My mother perches sideways on a dining chair, as she has always done because of her hip, crippled by tuberculosis in childhood. Our host, a Turkish writer, is tanned as golden brown as an ancient sea god. He pours wine, passes plates of mussels he has gathered himself and plates of food that his excellent cook has prepared.
My mother is relaxed, at her most charming. Among the guests is a Turkish ballet dancer, a tall, beautiful woman with a dancer’s rangy physicality. She and my mother are talking ballet with great passion. I am at the end of the table, talking to our host, when I hear the tone of my mother’s voice change; nothing dramatic, a modulation only. But the tiny shift cuts across the various conversations at the table and we turn to listen.
She is telling a story about Solikamsk, a wartime town of lost children to which she was evacuated in 1943. The teacher at the overcrowded school she attended would bring a tray of plain black bread at lunchtime with which to feed her class. She would tell the local children to leave their pieces for the orphans, though they were all close to starving.
My mother tells the story simply, with no great pathos. She looks at no one. On her face is what I can only describe as a smile of pain. With a small gesture of her two index fingers she shows us the size of the pieces of bread on the tray. Her eyes stream with tears. The dancer begins to cry too, and hugs my mother. I, though I have heard the story before, am struck by the ordinary miracle of human life and fate – that the hungry child in that wartime winter schoolroom is the very same person sitting among us on that hot afternoon, as though she has joined our carefree modern lives from another, distant world of war and hunger.
My aunt Lenina’s kitchen on Frunzenskaya Embankment, on a luminous Moscow summer evening in the late 1990s. I am sitting on my aunt’s wide window sill, smoking a cigarette after a gargantuan, greasy dinner which I have been forced to praise at least five times before she is satisfied that I am content. Lenina is boiling water in her old enamel kettle, disdaining the German electric kettle her daughters have given her.
Lenina, my mother’s sister, is as heavy-set as their mother Martha was, wide-hipped and large-breasted, her back bowed with the weight of the world’s troubles. She has Martha’s piercing blue eyes. So does my mother, so do I, so does my son Nikita. But in temperament Lenina seems to be more like her gregarious father, Boris Bibikov. She loves gathering friends around the kitchen table, chatting, gossiping, intriguing. She likes to pull strings and to organize other people’s lives by means of epic telephone conversations. She is highly skilled at terrorizing television presenters during phone-ins and shop managers in person. She is a big woman with a powerful voice, and suffers from many, many near-fatal illnesses which she loves to talk about.
As she pours the tea, Lenina launches into her favourite subject, her nephew’s variegated love life. Her eye gleams with a girlish prurience. I have seen through Lenina’s stern old lady act long before. That is just one weapon in the formidable arsenal she deploys in the daily drama of struggle, conflict and scandal with the outside world. What she really wants to do is sit forward on her stool at the corner of the table, put an elbow on the table, fix her nephew with a beady eye and hear the latest details. At the naughty bits she cackles like a fishwife.
‘You’re lucky I don’t tell your mother any of this,’ she chortles. Strangely, though she never tires of scolding her own daughters, she seldom criticizes me during our weekly gossip sessions. Instead, she chips in with worldly-wise and often rather cynical advice. My aunt Lenina is, despite the halfcentury’s difference in our ages, a true friend and confidante.
Lenina has a phenomenal memory for detail. Our conversations always start in the present, but that is transient and quickly dealt with, insufficiently colourful and dramatic to hold her attention for long. She drifts back into the past, quite seamlessly, from one sentence to the next, setting off on a nightly ramble through the paths of her memory, her attention pulled this way and that, like a glass on a Ouija board, by different stories and voices.
As she gets older, less mobile and blinder, her imagination seems to become clearer and clearer. The past is becoming more immediate to her than the present. At night the dead visit her, she complains. They won’t leave her alone – her husband, her parents, her friends, her granddaughter Masha, dead of cancer at twenty-six, all arguing, cajoling, laughing, nagging, getting on with the business of life as though they don’t realize that they’re dead. She sees the past in her dreams, incessantly. ‘It’s like a cinema,’ she says. As she approaches the end of her life, its beginning seems to her ever more vivid. Details float up, conversations, incidents, stories, snippets of life seen as tiny film clips, which she notes down in order to tell me the next time I come over. She knows I know the dramatis personae so well by now that they need no introduction.
‘Did I tell you what I remembered about Uncle Yasha and the girls he picked up in his Mercedes? What Varya said?’ she asks over the phone, and I know immediately that she’s talking about a famously immoral automobile my great-uncle Yakov shipped back from Berlin in 1946, and the fury that this invoked in my great-aunt. ‘She was so furious that she threw all the flowerpots in the house at him, and the crockery from the kitchen. Yasha couldn’t stop laughing, even as the plates smashed around him. That’s what made her most angry!’
Lenina sees the world in terms of conversations, tones of voice, people. She doesn’t read much, unlike her sister, my bookish mother. She’s a performer, with the kitchen table as her auditorium and an ever-changing set of friends, supplicants, former students, neighbours and relatives as the audience.
Lyudmila and Lenina’s story begins in another kitchen in a handsome, high-ceilinged apartment in the centre of Chernigov in midsummer 1937. The tall windows stood wide open to catch the breeze off the River Desna. In a corner, my three-year-old mother was playing with a rag doll. My aunt Lenina leaned on the wide window sill, watching the street for the sleek silhouette of her father’s big black official Packard. She was twelve years old, round-faced with large, intelligent eyes. She was fashionably dressed in her favourite white cotton tennis skirt, copied from a Moscow magazine. Outside, across the tops of the plane trees of Lermontov Street, she could see the golden domes of the cathedral of Chernigov’s medieval Kremlin.