Комментарии
Александр — Александр Македонский.
Амилахвари — грузинская княжеская фамилия.
Амиран — мифический герой, грузинский Прометей, похитивший у богов огонь и пригвожденный за это к скале на склоне Кавказского хребта.
Амкары — члены цехового объединения ремесленников, имевшего свое знамя и соблюдавшего своеобразные традиции чести и взаимной поддержки.
Арак — водка, приготовленная из виноградных выжимок.
Арсеи — грузинский народный герой Арсеи Одзелашвили, возглавлявший в начале XIХ века крестьянское восстание против царизма и феодалов.
Архалух — часть грузинской одежды, напомииающая кафтан. Архалух носят под верхней одеждой.
Архотец — хевсур, представитель грузинского горного племени.
Аспиидва — населенный пункт на юге Грузии, около Ахалцихе, где в 1770 году грузины одержали блестящую победу над османами.
«Атени» — сорт вина, обладающий высокими качествами.
«Багдади» — мужской шелковый платок, служащий украшением. Название происходит от г. Багдада в Месопотамии.
Базалети — озеро в Восточной Грузии, около г. Душети. На дне этого озера, по преданию, спал отрок-мессия, олицетворяющий собой свободу грузинского народа. На основе этой легенды грузинский поэт Илья Чавчавадзе создал стихотворение «Базалетское озеро».
Батоиеби (едииственное число — батони) — существа, олицетворяющие, по грузинскому поверью, различные детские болезни (корь, оспу, скарлатину и др.).
Бесики — известный грузинский поэт XVIII века.
Бюхнер — философ-материалист, метафизик (1824–1899).
«В Грузии девятивратной»… — в старую Грузию вело девять дорог, часть которых имела и ворота-заставы.
Галис — река в Малой Азии, носившая название Кизил Ирмак. Галис служил границей между Персидским и Лидийским государствами.
Гарибальди — руководитель национально-освободительного движения в Италии.
Геивцвале — непереводимое ласкательное слово. По смыслу: дай мне заменить тебя в напастях.
Гористав — св. Георгий; также монастырь, владевший большими угодьями.
Горгаслан — «Волколев», прозвище, данное врагами за храбрость грузинскому царю Вахтангу, основателю Тбилиси.
Гори — родина великого Сталина, районный центр Восточной Грузни.
Горн-Джвари — древний монастырь, расположенный на горе около г. Гори.
Давид — Давид Строитель, грузинский царь (XII в.), изгнавший арабов из Грузии, разбивший сольджуков и объединивший Грузию.
Двуречье — обширная область, лежащая между реками Тигр и Евфрат, современная Месопотамия.
Дзеоба — семейный праздник в честь новорожденного.
Диадохи — полководцы и наследники Александра Македонского, вступившие в IV веке до н. э. в борьбу друг против друга и способствовавшие этим развалу великой империи, основанной Александром.
Дудуки — музыкальный инструмент вроде дудки.
Дэв — мифическое существо, обладающее неодолимой силой.
«Дэда-эна» — «родной язык» — детский учебник. По этой книге изучали грузинский язык и письмо многие поколения грузин.
Ефрем Сирин (IV в.) — христианский духовный писатель, автор церковных песнопений.
«Здесь в чаше омывал десницу…» — речь идет о древнем грузинском обряде, сопровождавшем принесение присяги.
Зезва — грузинский военачальник и народный герой.
«Зураб, тебе страдать доколе?» — строка из народной песни. Имеется в виду легенда о Сурамской крепости. По преданию, эту крепость удалось достроить только после того, как жестокий феодал принес богу жертву, замуровав в фундаменте твердыни крестьянского отрока Зураба.
Зурна — восточный духовой инструмент, издающий резкий звук.
«Иав-нана, вардо-нана!» — припев колыбельной песни, вроде «баюшки-баю!»
Ираклий — грузинский царь Ираклий II, жизнь которого прошла в многочисленных войнах с внешними врагами Грузии.
Искандер — Александр Македонский, прозванный Великим (356–323 г. г. до н. э.).