Яньаньские дневники П. П. Владимирова, подготовленные к печати Ю. П. Власовым, публикуются с сокращениями.
Фото сделаны П. П. Владимировым». [26]
Итак, в 1973 году, в период накала политической борьбы между тогдашними советскими и китайскими руководителями, за три года до смерти Мао Цзэдуна и спустя двадцать лет после смерти Сталина, спустя почти тридцать лет после описываемых в книге событий, Москва решила раскрыть до того времени тайную страницу из истории взаимоотношений Москвы и Яньани, Сталина и Мао Цзэдуна.
Так всплыло имя П. П. Владимирова.
Хотя, в сущности, это не его собственная фамилия. Сталин и Мао Цзэдун считали неотъемлемой частью своей политической деятельности, да и вообще своей жизни, а также жизни своих подданных, секретность и тайны во всем. Псевдонимы, клички были в большом ходу.
Вот почему в Яньани появился П. П. Владимиров, который на самом деле был Петром Парфеновичем Власовым. Он был женат, у него были сыновья, один из которых и стал впоследствии известным в нашей стране человеком — Юрием Петровичем Власовым, в первой половине своей жизни великолепным спортсменом, штангистом, чемпионом мира по поднятию тяжестей, в течение ряда лет «самым сильным человеком планеты». Затем Ю. П. Власов проявил литературный талант, стал много писать.
Очень любя своего отца, Ю. П. Власов добился разрешения опубликовать книгу, составленную на основе тех материалов, которые его отец присылал в Москву из Яньани. Конечно, это произошло прежде всего и главным образом благодаря удачному стечению обстоятельств, то есть благодаря тому, что руководители ЦК КПСС, нуждаясь в аргументах в политическом споре со своими оппонентами в Пекине, решили воздействовать на читателей, прежде всего в своем собственном государстве, с помощью опубликования книги прямого свидетеля деятельности Мао Цзэдуна в трудные для нашей страны годы войны (1942-1945). Но и настойчивость Ю. П. Власова сыграла при этом свою роль.
Итак, сначала об авторе книги. Мы будем называть его П. П. Владимиров, то есть тем именем, под которым он вошел в историю советско-китайских, да и русско-китайских, отношений.
Собственно говоря, этот сюжет позволяет нам сказать о китаеведах, которым в той или иной степени довелось принимать участие в осуществлении контактов и связей между нашими странами и их руководителями в XX веке, особенно в советский период нашей истории.
Как бы человек ни относился к внутриполитическим событиям, то есть к тому, что происходило в его стране, что творил в свое время Сталин, если этот человек китаевед и если его профессия ставила его в такие условия, что ему приходилось работать в Китае и что все, как говорится, двадцать четыре часа в сутки он был занят только одним главным делом, участием в практике двусторонних отношений с Китаем, на первый план для такого китаеведа-подвижника выдвигалась забота об обеспечении и защите интересов своей страны, своего народа, если хотите, своей нации. Знание Китая и китайцев, искренняя доброжелательность по отношению к ним только помогали осуществлять основную задачу, то есть содействовать сохранению условий для выживания своей нации на территории ее проживания, содействовать соответствующим взаимоотношениям с китайскими партнерами, прежде всего с руководителями этой страны.
Китаеведы, которым пришлось иметь дело с руководителями ЦК КПК, зачастую проходили более или менее длительный и сложный путь осознания того, что Мао Цзэдун и его сторонники и последователи лишь вынужденно имеют дело или даже сотрудничают с нашей страной, а на самом деле настроены глубоко враждебно по отношению к ней. Эти откровения, рано или поздно посещавшие многих китаеведов, были трагедией. Иные китаеведы замыкались в себе и не желали ни с кем рассуждать на эти темы. П. П. Владимиров оказался в исключительном положении. Судьба уготовила ему, компетентному китаеведу, роль единственного связного между Сталиным и Мао Цзэдуном на протяжении трудных военных лет: 1942-1945 годы.
П. П. Владимиров выполнял свои обязанности и доносил до Мао Цзэдуна то, что ему приказывала Москва. Одновременно он информировал Москву, прежде всего и главным образом Сталина (через Г. М. Димитрова), о действиях, настроениях Мао Цзэдуна, о Мао Цзэдуне как о политике и как о человеческой личности; в свое время это называлось характеристикой политических, деловых и личных качеств того или иного объекта изучения.
В этой роли П. П. Владимиров оказался человеком на своем месте. Прежде всего, это был китаевед из лучших в нашей стране. Он был талантлив и настолько владел китайским языком, и устным и письменным, что был способен без переводчика общаться с Мао Цзэдуном и другими китайскими руководителями.