Olga called me back the next day.
“Bad news, Stalina. I can’t send the ashes.”
“But it’s my mother. Did they find out you weren’t me? People die away from home all the time.”
“She was home, Stalina. You are the one who is away.”
“You just need a certificate of death—the rooming house should have it—and an affidavit from the crematorium stating the ashes are those of the deceased.”
“It’s not that. Someone else picked up her ashes.”
I was not sure I heard her correctly.
“The rooming house said your mother had a visitor. A man.”
“He came often?”
“He came the day after she died and paid for the cremation.”
“I sent them two hundred dollars for the expenses. Who was this person?”
“It was an M. Kharkovsky who signed the register.”
“Maxim.”
“You know him?”
“He was my uncle, sort of.”
“A relative? Then it’s easy; he could help you.”
“He’s not my uncle.”
“A friend to your mother?”
“Yes, and I called him uncle.” It never occurred to me that anyone else would be sad about my mother’s passing.
“I have his address, Stalina. The rooming house gave it to me.”
“He probably still lives in the same place, 45 Smolny Prospekt.”
“Yes, that’s the place.”
20 February 1994
Dear Maxim,
It’s been a long time since we have had contact, but I heard from my friend Olga, who has helped me since my mother’s passing, that you are in possession of her ashes. I also learned that you paid for her cremation. That was very generous, but the rooming house on Lermontovsky Prospekt has cheated us both. I sent two hundred U.S. dollars for the expenses. Olga went to pick up Mother’s ashes and her few personal things to send them to me here in the U.S. where I now live. It is not an option for me to travel to Russia at the moment to collect them. I am merely a worker at a motel in Berlin, Connecticut, and have not amassed any kind of a fortune, even though I am very happy. I am sorry if you have suffered for the loss of my mother. You meant a great deal to her. Before I left Petersburg, I had a conversation with my mother about her ashes. Here is that conversation word for word. I thought it would amuse you and would help you to carry out her wishes.
“Mother, your ashes, what would you like me to do with your ashes?”
“My ass? Why are you so concerned with my ass, Stalina? There are nurses here.”
“Not your ass, Mother, your ashes, after you die. Do you have any requests?”
“I’m not dead yet.”
“Mother, the time will come, and I just want to do what is right.”
“Use them to powder your face. You are always so concerned about your looks.”
“What about where we used to swim in the gulf?”
“That water is polluted.”
Maxim, did you not find my mother infuriating toward the end?
“Mother, I have many memories of swimming with you there. The beautiful gardens and fountains of the Winter Palace in the background. The fried fish sandwiches we used to have for a picnic. It was a pretty place, wasn’t it, Mother?”
Maxim, I know you are not my uncle. It was on one of our swims that my mother told me about you.
“Then put me in the sea, Stalina, if that’s what you want.”
“Is there someplace else?”
“I want revenge, Stalina.”
“With your ashes? For whom?”
“Find Nadia’s parents; spread me in their midst. I want to harass them for all time. They don’t deserve any peace.”
“I am not sure where they are, Mother.”
“Find them. They had your father sent away.”
“How do you know that, Mother?”
“They were both informers. Radya used to say she got all that caviar and fine wine from a cousin who worked on a ship. It was all arranged.”
I know where Nadia’s parents are, Maxim. They live here in America in the Brighton Beach. You may keep some of her ashes, spread some in the Gulf of Finland, and send the rest to me to take to Brighton at the beach.
He wrote back. Quickly.
Dear Stalina,
Your letter came today, and I write to you as I await my dinner at the Café Karenina, near the Maryinsky Theater. Perhaps you know the place. Your mother and I had dinner here often. I will go to the opera this evening. Carmen is playing. The maître d’ led me to a table in a corner from which I have the advantage to view the entire restaurant. Each table is decorated with a white linen cloth, a small white vase, and a fresh cut yellow rose. I want to set the scene for you, Stalina, because if you are anything like your mother, you will love all the details.
The vaulted ceiling of the café is painted with elaborate medieval-style tapestry hunting scenes. Knights on horseback in full armor pursuing unicorns and lions with wings. The restaurant was originally called “The Gryphon and the Unicorn,” but Leo Tolstoy supposedly ate here and enjoyed himself tremendously, so the owners renamed it Café Karenina. The paintings are still a tourist attraction, of almost equal popularity as the famous beef goulash. The original owner’s twin daughters painted the murals and were renowned for their ability to paint a canvas simultaneously without speaking about its contents.
The waiter has delivered my stew and refilled my wine glass. I thank you for offering me a portion of your mother’s ashes. I will spread some in the Gulf of Finland as per her request. I will use my few connections to get the documents needed to safely send the ashes to you. Expect them soon. I hear Brighton Beach in the winter can be very much like Leningrad, only a bit warmer. It is up to you to honor your mother’s request to spread her ashes near Nadia’s parents. Revenge is a strange animal. The past does not change. They were wrong to give your father up. An easy target because he wrote poetry when he was angry and wore that odd chapeau. I am much more passive, and that could be the reason your father tolerated me. He knew I would be there for your mother. It was difficult for us all, but please know that I did my best to make her happy.
I have your mother’s copy of Through the Looking Glass. We used to read it to each other. The pages still smell of her rose attar perfume. If you don’t mind, I would like to keep the book. She must have held it after holding a leaky ink pen because her thumbprint is smudged permanently onto the first page. If I remember correctly, this book was also a favorite of yours.
I am deeply sorry for your loss.
I can see why my mother loved Maxim, but I think he may be mistaken about the thumbprint. My father’s fingers were always covered in ink from his writing. His thumbprint decorated the first page of my copy of the same book. I know the beginning of the story from memory.
“Chapter One, Looking Glass House. One thing was certain, that the white kitten had had nothing to do with it—it was the black kitten’s fault entirely. For the white kitten had been having its face washed by the old cat for the last quarter of an hour (and bearing it up pretty well considering): so you see it couldn’t have had any hand in the mischief.”
When my father read about the naughty kitten unraveling the ball of yarn Alice had been tending to in the quiet of the afternoon, he made it all seem so real. It was snowing in the story, just like it is here today. Alice thought the snow hitting the windows sounded like kisses. “Just as if someone was kissing the window all over outside,” she told the kitten as she settled in for her famous nap.