Выбрать главу

На этой “встрече” Сталин говорил и о русском народе, и о Михаиле Кутузове. Напомню, что слова о русском народе взяты из его известного тоста, а о полководцах — из его обращения 1941 года. То есть Сталин знал, что будет война и что он скажет после Победы.

Итак, и “Завещание”, и текст “встречи” появились во второй половине 1990‐х годов.

Огромную роль в “патриотическом” мифе играют слова Уинстона Черчилля: “Большим счастьем для России было то, что в годы тяжёлых испытаний её возглавлял гений и непоколебимый полководец Сталин. Он обладал глубокой, лишённой всякой паники, логической и осмысленной мудростью. Он был непревзойдённым мастером находить путь в трудную минуту, путь к выходу из самого безвыходного положения… Он принял Россию с сохой, а оставил с атомной бомбой. Нет, что бы ни говорили о Сталине, таких история и народы не забывают”. Черчилль сказал это в британском парламенте 21 декабря 1959 года в речи, посвящённой 80‐летию со дня рождения Иосифа Сталина.

Эту речь можно встретить почти во всех статьях и книгах о Сталине. И комментарий: мол, даже такой ненавистник России и СССР воздал должное Сталину! И не приходит авторам книг в голову, что, если хвалит враг — то следует задуматься. Тем более, сегодня, когда ещё все помнят, как Запад хвалил М. Горбачёва. Горбачёв сделал много хорошего для Запада, а что хорошего сделал Сталин для Запада?

В устах врага такая похвала очень странна. Мол, России счастье привалило… Какая-то похвала с двойным смыслом. Но эту речь имело бы смысл обсуждать лишь в том случае, если бы она действительно была.

Но Черчилль этих слов никогда не произносил. Более того, в этот день не было заседания парламента — ни Палаты Общин, ни Палаты Лордов.

Историк Арсен Мартиросян пишет, что данная “речь” представляет собой “творческую переработку” речи, которую действительно сказал Черчилль на заседании Палаты Общин 8 сентября 1942 года, по возвращении из Москвы. “Творческий переработчик” вставил в настоящую речь Черчилля более половины [1].

Но кто был этим “творческим переработчиком”? А. Мартиросян пишет, что впервые эти слова были напечатаны в известной статье Н. Андреевой “Не могу поступиться принципами”, опубликованной в “Советской России” 13 марта

1988 года. Видимо, она выполняла задание М. Горбачёва и В. Медведева (секретарь ЦК КПСС Вадим Медведев был знаком и с Ниной Андреевой, и с её мужем, с которым вместе работал в Ленинградском технологическом институте им. Ленсовета). Затем эти слова подхватил Феликс Чуев, который в свою очередь так же “творчески переработал” статью Нины Андреевой, в результате которой “речь Черчилля” увеличилась.

Зачем были придуманы эти слова? Почему масон Черчилль “сказал”, что Сталин — “непревзойдённый мастер”? В устах Черчилля это наводит на размышления. А в устах М. Горбачёва, Е. Яковлева и В. Медведева?

Может, это была очередная мина замедленного действия? Чтобы в будущем кто-нибудь бы разоблачил ложь и “демократы” могли бы сказать: вот видите, Черчилль-то, оказывается, ничего не говорил, ибо Сталин — тиран… и т. п.? А патриоты опять бы попали в идиотское положение.

Во время “перестройки” большую популярность приобрёл роман Владимира Успенского (1927–2000 гг.) “Тайный советник вождя”. Впервые он был частично опубликован в журнале “Простор” (Алма-Ата) в 1988 году. Затем — в московских журналах, а в 1989 году в издательстве “Советский патриот” вышел двухтомник тиражом 1,5 миллиона (I том) и 2,5 миллиона (II том) экземпляров. За время “перестройки” было ещё несколько изданий, не считая газетных публикаций и рецензий.

Помню, тогда всё гадали — был ли прототип генерала Николая Алексеевича Лукашова, или нет. Решили, что был.

Но, увы, — не было такого человека. Я не буду детально анализировать весь роман, но отмечу следующие факты.

К настоящему времени судьбы практических всех офицеров — выпускников Академии Генштаба установлены, но никто из них на роль сподвижника Сталина не подходит. Более того, основная масса этих генштабистов оказалась в результате революции и Гражданской войны в эмиграции.

Лукашов ничего не говорит Успенскому ни о группировках генштабистов 1920‐х годов, ни об их деятельности в это время, ни об изменениях, проходивших тогда в комсоставе Рабоче-Крестьянской Красной Армии (РККА), ни о деле “Весна”. Почему? А потому, что архивы были рассекречены только в 2000‐е годы, уже после смерти автора романа.

вернуться

1

Мартиросян, А. За порогом победы. — М.: Вече, 2009. — С. 293–304.