Выбрать главу

Турбаза, на которую они направлялись, находилась не так далеко от города — всего в пятидесяти километрах. Правда, из-за плохой дороги они добирались до нее больше часа. Василина и Женька успели сыграть в «Ассоциации», Артемий знатно прохрапел всю дорогу, Ириска с Ильей о чем-то шептались в конце салона, а Роберт отстранился от всех присутствующих при помощи накладных наушников. Они удивили Василину своей громоздкостью — ну разве удобно с такими в эпоху миниатюрных беспроводных наушников? Она еще раз убедилась в том, что Роберт не такой как все.

Когда они въехали на территорию турбазы, все прильнули к замерзшим окнам, старательно оттаивая их дыханием и горячими ладошками. Даже Артемий проснулся. Правда, вид у него был такой, будто он и правда очутился в 1923 году.

Лес, посреди которого раскинулась турбаза, был покрыт белым ковром снега, а высокие ели сверкали под лучами солнца, словно в алмазной пудре. Каждый домик выглядел как маленький уголок уюта, с деревянными балконами и дымящимися трубами, создавая атмосферу сказки. Вокруг — лыжные трассы, искрящиеся в лучах света.

Вид из окна был до невероятного волшебным, из-за чего Василине даже почудилось, что она услышала звуки смеха, раздававшиеся из зимнего кафе. Она была уверена, что в нем обязательно должны подавать горячий шоколад со взбитыми сливами, блины со всевозможными начинками и ароматные пироги, которые согревали не только желудок, но также душу и сердце.

Они остановились у самого дальнего домика, который расположился в уединенном месте. Раиса Алексеевна провозгласила:

— Добро пожаловать в поместье Кэллоуэй! Выбирайте комнаты и располагайтесь. — Сменив тон, она мрачно и таинственно добавила: — И помните, этим вечером вас ждет убийство!

Школьники поспешили выбраться из газельки — размять затекшие ноги и потянуться. Шуршание снега под ногами, трели невидимых взору птиц и легкий свист ветра создавали успокаивающую симфонию, которая словно обнимала прибывших гостей. Они обменялись воодушевленными улыбками, будто зная: здесь их ждал не только сказочный отдых, но и незабываемые зимние каникулы.

Глава 7

Когда Василина и Женька увидели на дверях комнат разделение на мужские и женские, сразу хихикнули.

— Главное, не перепутать ни одну из них с туалетом, — сдавленно хрюкнула Женька, старательно сдерживая хохот.

Однако, принявшись обустраиваться, они догадались, из-за чего это было. В комнате, которую они заняли, открывался не только волшебный вид ни зимнюю сказку за окном, но также подруг ждали памятки к проведению детективного квеста, конверты с их ролями и, что самое главное, костюмы и аксессуары!

Устроившись на кровати, Василина склонилась над памяткой.

«Тайна поместья Кэллоуэй»

1923 год. Вы приглашены в величественное поместье Кэллоуэй, расположенное в туманной английской глубинке. В поместье происходит убийство, и из-за бушующей снежной бури никто не может покинуть дом. Ваша задача — раскрыть тайну смерти лорда Генри Блэкфорда, взаимодействуя с другими гостями, каждый из которых скрывает свои секреты.

Персонажи

Лорд Генри Блэкфорд— хозяин поместья, загадочный и мрачный человек. Его находят мертвым в начале истории, он явно был убит.

Леди Маргарет Блэкфорд— жена (ныне — вдова) лорда Блэкфорда. Элегантная и холодная, она кажется сдержанной, но за этим скрываются глубокая грусть и неизвестная тайна.

Миссис Вайолет Гримшоу— близкая подруга семьи и местный врач. Несмотря на то, что многие женщины-врачи сталкивались с предвзятостью и ограничениями в профессии, миссис Гримшоу преодолела трудности и успешно работает семейным врачом. Рациональная женщина, которая, кажется, всегда знает больше, чем говорит.

Мисс Пенелопа Райт— молодая гувернантка с тихим характером, нанята для воспитания детей Блэкфордов. Она нервничает и часто избегает зрительного контакта.

Полковник Реджинальд Хастингс— отставной военный офицер и старый друг лорда Блэкфорда. Его твердое рукопожатие и громкий голос скрывают нечто, что он отчаянно пытается утаить.

Лорд Уильям Эштон— дальний родственник лорда Блэкфорда и следующий наследник состояния. Он страдает от долгов из-за пристрастия к азартным играм.

Миссис Беатрис Каннингем— богатая вдова и ближайшая подруга леди Блэкфорд. Известна своим острым языком и едким юмором, но преданна леди Маргарет.

Инспектор Джеральд Томпсон— проницательный детектив, который застрял близ поместья из-за разыгравшейся бури и был любезно приглашен хозяевами на ужин. Он аналитичен, методичен и не терпит болтовни.