Выбрать главу

— Павел, а вы не собираетесь связать себя узами брака? — спросила Кларисса, привлекая всеобщее внимание, и он слегка стушевывается, но тут же берет себя в руки.

— Если только она ответит взаимностью, — сказал он, глядя на Майю, а она покрывается румянцем.

— Ах, дети, как же я вам завидую, у вас еще все впереди, — воскликнула мама и, подойдя к ним, стала обнимать Майю, а потом и Пашку. — Павел, вы мне определенно нравитесь, поэтому я не против.

На что, он счастливо улыбнулся и даже расправил плечи, пока на него не обрушился гневный голос отца Мии.

— А я против! Мэдди, прекрати дразнить меня! — рявкнул он, и она счастливо рассмеялась.

Поставив бокал на столик, она подошла к бассейну и изящно прыгнула в воду, собрав изумленные возгласы.

— Зачем же нужно было мочить голову, Мадлен? — с неким отвращением произнесла Кларисса, и та звонко рассмеялась.

— Почему нет, разве это противозаконно?

— Но прическа? Да, я вас умоляю, делайте что хотите! — воскликнула Кларисса и, встав с шезлонга, пошла прочь от их веселой компании.

Позже к ним присоединились Дэмьян и Марко, который к всеобщему веселью, тоже стал прыгать в воду, то бомбочкой, то вниз головой, создавая веселую атмосферу.

Проведя несколько часов у бассейна, они решают вечером выбраться в оперу, точнее в театр Сферистерио в Мачерате.

Неуемному любопытству Мии просто некуда деться, и она, не сдерживает себя.

— Дэм, расскажи мне, куда мы идем? Что это за театр Сферистерио? — спрашивает Мия, когда они уже спускались к машинам.

— Ну, его строительство началось в одна тысяча восемьсот двадцатом году по инициативе жителей Мачераты, а открытие состоялось в одна тысяча восемьсот двадцать девятом году. Уже более века Сферистерио принимает в своих стенах самые разнообразные спектакли; в нём проводят государственные праздники, конные парады, политические и спортивные мероприятия, в общем, все, что только можно! — улыбается он. — И, кстати, первую оперу в нём дали в одна тысяча девятьсот двадцать первом году. Это была «Аида» Верди. После второй мировой войны театр под управлением Карло Перуччи упрочил свои позиции, и его оперные сезоны приобрели мировую известность. На его сцене выступали самые лучшие исполнители, включая Лучано Паваротти, Монсеррат Кабалье, Пласидо д’Аминго.

То, с каким жаром говорил обо всем Дэмьян, заставило Мию на секунду задуматься о том, на самом ли деле, он такой жестокий и злой, каким хочет показаться.

— Говоришь, как знаток истории, — усмехнулась Мия, но он лишь улыбнулся ей.

— Просто сказал, то, что слышал о нем, вот все.

— Дэмьян, скажи, а там подают шампанское? — спросила мама Мии и он рассмеялся.

— Для вас, все что угодно!

Ее громкий смех, привлек внимание Клариссы, и она злобно сверкнула на них глазами, явно злясь на Мадлен за то, что она так быстро расположила к себе Дэмьяна.

Их огромная компания, не осталась незамеченной, поэтому стоило им только подъехать к театру, как тут же, сотня фотографов слетелась к машинам, и началось бешеное мелькание вспышек и затворов. Для семьи Берти, это было вполне ожидаемо, так как их семья была богата и известна, а вот для семьи Рокотовых это было испытание.

И если ее родители и пчелка, нормально отнеслись к этому, то для Мии это было подобно разглядыванию под микроскопом. Руки Дэмьяна сжимали ее талию и не давали упасть, но в то же время привлекали слишком много внимания.

— Боже, я и не знала, что все так серьезно?! — воскликнула Мия, едва они вошли в холл.

— Я тебе говорила, что наша семья богата, известна и влиятельна! — произнесла Кларисса, и только Дэмьян хотел ей что-то ответить, как подошедший Марко, попросил их, пройти за ним следом в ложе, отведенное специально для них.

То, что ложе было потрясающим по своей гармоничности, дизайну и расположению, Мия поняла почти сразу, потому что во все глаза уставилась на сцену, которая оказалась прямо перед ними и на открытом воздухе, что просто лишило дара речи. Стоило им всем присесть на свои места, как тут же началась сумасшедшая феерия.

— Напомни, что мы слушаем сегодня? — попросила Мия, и Дэмьян уставился на нее.

— Ты что серьезно, не знаешь, на что пришла? — удивился он, и Мия покачала головой.

— «Волшебная флейта»! — произнес Дэмьян с восторгом, и Мия непонимающе уставилась на него.

— Что за флейта? — если она и притворялась, то очень умело, по ее глазам и лицу, Дэмьян не мог понять эмоций.

— Так называется сегодняшняя постановка! Ее сценограф и режиссер Пьер Луиджи Пицци! Пицци — архитектор по образованию, и в основе всех его сценографических замыслов лежат строгая классичность и использование простых архитектурных элементов, он самый выдающийся Маэстро своего дела! — закончил Дэмьян.