Эльза: Я позволю тебе это сделать.
Я поднимаю бровь.
Эйден: Да?
Эльза: После того, как ты расскажешь мне историю. Ты должен мне две истории после секса и минета *подмигивающий смайлик*
Хм. В последнее время она манипулирует больше, чем обычно.
Это заставляет меня так чертовски гордиться.
Эйден: Нет.
Эльза: Но я с нетерпением ждала повторения сегодняшнего дня.
Маленькая чертова дразнилка.
Ох, она хороша. Она так хорошо играет в мою игру.
Эйден: Я вроде как хочу выебать из тебя все дерьмо прямо сейчас, милая.
Эльза: С этим у меня тоже все хорошо, я не против.
Трахните меня и эту девушку, которая играет с моим чертовым разумом.
Эйден: Ты позволишь мне сделать что угодно?
Эльза: Возможно.
Я улыбаюсь.
— Это Стил?
Голос Джонатана стирает улыбку с моего лица.
Блядь.
Я забыл, что он рядом — и, вероятно, наблюдал за мной все это время.
Я засовываю телефон в карман и смотрю на него с нейтральным выражением лица.
— Почему ты забрал меня из школы?
Он прищуривает глаза, потому что не любит, когда его игнорируют.
— Мы приехали.
Машина останавливается, и водитель кивает нам из зеркала.
Я смотрю в окно и крепче сжимаю телефон.
Чертов Джонатан.
Сосны возвышаются вдалеке, как камни воспоминаний.
Джонатан открывает свою дверь.
— Выходи.
Я закрываю глаза и делаю глубокий вдох, прежде чем последовать за ним.
Он стоит лицом к дереву, вытянув руки перед собой, как солдат.
Скала за огромным деревом выглядит как гигантский рот, готовая к тому, чтобы ее накормили.
Местность пустынна, ни людей, ни животных. Джонатан позаботился и купил эту землю, чтобы посторонние не приближались к этой дороге.
У него даже есть своя первоклассная охранная компания, охраняющая это место. Два агента, одетые как шпионы МИ-6, кивают нам. Они стоят перед своими черными машинами на небольшом расстоянии, но не в пределах слышимости.
Джонатан не кивает в ответ и не признает их.
Все его внимание остается на дереве.
Это дерево стояло высоко в течение последних десяти лет, несмотря на царапины на стволе.
Забавно, как некоторые вещи никогда не меняются.
Я встаю рядом с Джонатаном и засовываю обе руки в карманы брюк.
— Ты знаешь, какой сегодня день? — спрашивает он, не удостоив меня даже взглядом.
— День рождения Алисии.
— С днем рождения. — его тон бесстрастен, даже холоден. — Сегодня тебе исполнилось бы сорок.
Я стискиваю челюсти, но ничего не говорю.
— Алисия умерла здесь, — повторяет он эту информацию, будто я не знаю.
Его голос по-прежнему бесстрастен, но глаза говорят о чем-то совершенно другом.
В них есть смягчение.
Что-то, чего я никогда не видел, чтобы он кому-то предлагал. Даже Льву и мне, которых он считает своим наследием.
Я снова поворачиваюсь лицом к дереву, не желая видеть это выражение.
Джонатан, вероятно, разыгрывает один из своих трюков, и я на это не куплюсь.
— Она умерла, пытаясь найти тебя, — продолжает он, вонзая нож глубже. — Она умерла, не увидев твоего лица. Четыре часа, Эйден. Она мучилась четыре гребаных часа.
— Ты в ближайшее время перейдешь к делу?
Он отрывает взгляд от дерева, словно ему больно.
— Прояви хоть немного чертового уважения к своей матери и перестань играть в семью со Стил.
— Я не играю в семью. Я...
— Достаточно. — его голос холоден и бесстрастен. — Покончи с этим. Я хочу, чтобы это было унизительно и больно, чтобы она вошла в свою власть как оболочка.
Мой левый глаз дергается, но я спрашиваю спокойным тоном.
— Что, если она никогда не станет оболочкой?
Он дурак, если думает, что сможет сломить Эльзу. Она самый сильный человек, которого я знаю.
Но то, что он не может сломить ее, не значит, что он не может причинить ей боль.
— Позволь мне побеспокоиться об этом. Тебе нужно только выполнить свою часть сделки, Эйден.
Между нами воцаряется тишина, когда мы смотрим друг на друга одинаковыми глазами.
— Или что?
Он подходит ко мне так, что смотрит на меня сверху вниз.
— Когда я говорю, покончи с этим. Ты, блядь, выполняешь это, слышишь меня?
Я встречаю его резкость своей.
— Или что, Джонатан?
— Или я покончу с этим сам. — он бросает последний взгляд на дерево, будто видит призрак Алисии, и направляется к машине. — У тебя есть время до завтра.
К черту его и его тактику.
Пока я рядом, никто не причинит Эльзе вреда.
Включая Джонатана.
Как только дверца машины захлопывается, я ненадолго закрываю глаза и поворачиваюсь лицом к дереву.
— Может, ты и права, Алисия. Может, мне не следовало появляться на свет, а?
Глава 32
Эльза
Эйден не пишет мне.
Я не сплю всю ночь, пытаясь закончить домашнюю работу, но все, что я делаю, это смотрю на свой телефон, как ненормальная.
Хаотичные мысли врываются в разум все сразу, и ни одна из них не положительная.
Я ненавидела, что он уехал со своим отцом. Однако, когда он написал мне в своей обычной грубой манере, как только сел в машину, я подумала, что все в порядке.
Может, и нет.
Дядя пришёл проведать меня, прежде чем лег спать. Я не пропустила, как он едва встретился со мной взглядом. Его темные круги стали более заметными, будто он не спал несколько дней.
Возможность быть причиной этого сокрушает меня.
Я не видела тетю с тех пор, как подслушала их разговор, и это к лучшему.
Я все еще не знаю, как вести себя с ними.
Со стоном я отталкиваюсь от стола и бросаюсь всем телом на кровать. Бесполезно заниматься, когда я часами читаю один и тот же абзац.
Я пишу Эйдену.
Эльза: Ты в порядке?
Я прикусываю губу, ожидая, что он прочтёт.
Ничего.
Черт.
Я бросаю телефон под подушку и закрываю глаза.
Утром все будет хорошо.
Маленькая рука обхватывает мою маленькую.
Тот, кого не следует называть по имени?
Я бросаю взгляд на него, на его красивые брюки и туфли. На его взъерошенные черные волосы, ниспадающие на лоб, как шелк.
Он улыбается мне сверху вниз с огоньком в темных глазах.
Его улыбка подобна солнцу.
Редкая, но ослепительная.
Мне нравится его улыбка. Она заставляет меня чувствовать себя в безопасности.
Почему я не такая красивая, как он?
Я девочка, верно?
Я должна быть красивее того, чье имя не будет названо.
— Могу я теперь произнести твое имя?
Он подносит указательный палец ко рту.
— Шшш.
— Шшш, — повторяю я, слезы наполняют глаза. — Маме это не нравится.