— Передать артефакт Нине? — удивился Франчиас, — Что он собой представляет?
— Это парные браслеты, — Падира задумалась, и неожиданно ей в голову пришлась очень дельная мысль, — Я думаю, будет лучше, если это ты передашь наследнице артефакт.
— Я?
— Да. Сейчас я их принесу, — и, не дожидаясь ответа, Падира выскочила в коридор, где столкнулась с Лохматиком, который возвращался с очередного обхода.
«Что это с ней?» — фыркнул пес, ковыляя к столу.
— Почему ты хромаешь? — проигнорировав вопрос, нахмурился Франчиас.
«Дверью лапу придавили», — пожаловался тот.
— Дай посмотрю.
Лохматик протянул глирту пострадавшую лапу. Мужчина что-то прошептал и боль прошла.
— Кости не сломаны. В следующий раз будь осторожнее. Поговорим позже. Она сейчас вернется.
«Понял», — пропыхтел Лохматик и залез под стол.
Только горгулья успела задремать, в кабинет скорым шагом вошла Падира и положила на стол перед Франчиасом длинный черный футляр.
— Зачарованный футляр для артефактов? — восхитился ис-сир, — Большая редкость. Такие делают только под заказ, и то при условии, если мастеру позволят хотя бы взглянуть на сам артефакт.
— Мама никогда не рассказывала, но у меня есть сведения, что до того, как был подменен этот артефакт, на нашу сокровищницу было совершено по крайне мере три налета. Кражи незначительные — все вещи уже вскоре были найдены на рынке Саймартанга, но я предполагаю, что хищения были прикрытием.
— Мне позволено их увидеть? — отвлекся от созерцания футляра, ис-сир, — Если плотно прикроешь дверь, барьер в моем кабинете станет сплошным.
Падира кивком согласилась, закрыла дверь в коридор и застыла в ожидании. Сама она видела браслеты только один раз, и то, как потом выяснила, те самые, искусные подделки.
Франчиас провел пальцами по бокам футляра, нащупывая замки. Послышался тихий шорох, и крышка футляра плавно отодвинулась вперед.
— Не может быть! — выдохнул он, лицезря уже знакомые браслеты «полного подчинения», с тем отличием, что камни на всех четырех были прозрачные. И плетение… это было что-то удивительное, и ис-сир мог поклясться, что уже видел его раньше.
— Мама говорила, что с них делали браслеты для Лассаиндиара, — драконница подошла ближе, чтобы рассмотреть то, что так долго хранила, — Суть плетения, конечно, исказили, но большинство рисунков заимствовано из них.
— Да, — не особо вслушиваясь в слова, кивнул Франчиас.
— Ты передашь их наследнице?
— Обязательно… Это просто невероятно!
Падира поняла, что сидящий напротив мужчина вдруг стал полностью потерян для реальности — по его лицу блуждала мечтательная улыбка, от которой у драконницы мурашки по коже начали бегать. Она с уверенность могла сказать, что видит перед собой ис-сир совсем не браслеты, а нечто совершенно иное, но что именно, предположить затруднилась.
— Франчиас! — гаркнула драконница ему в ухо, теряя надежду, что тот самостоятельно вернется из мира грез.
— А? Ш-што? — отвлекся от любования браслетами Франчиас, и мысленно дал себе подзатыльник.
— Я спрашиваю: ты знаешь о них? Знаешь, кем и для кого они были созданы? Что за сила в них сокрыта? Мама ничего не рассказала. В сокровищнице они хранились в засекреченной комнате. Туда даже не всех членов старшей семьи пускают. А сейчас ты смотришь на них так, словно всю жизнь искал, и, наконец, нашел. Что ты знаешь о них, Франчиас? Расскажи мне, и я оставлю их у тебя.
— Ты спрашиваешь, кто их сделал? — улыбнулся Франчиас, — Их сделали стальные драконы. Для кого? Для своих вторых половинок, Падира. Это…
Мужчина прикоснулся к браслетам, отозвавшимся нежным звуком, который мог услышать только Франчиас.
— Это брачные браслеты стальных, — поднял горящий взгляд от содержимого футляра, — И ты, Падира, принесла их мне.
Решив прогуляться по парку, Станислас вышел в коридор и заметил глириту, подозрительно крадущуюся в тенях. Он не сразу поверил своим глазам, когда узнал ее.
— Как ты здесь оказалась? — зашипел Станислас, хватая женщину за руку.
— Ис-сир, — она почтительно склонила голову.
— В комнату, немедленно. Пока тебя никто не заметил, — подтолкнул он ее к двери.
— Сайфой видел меня. Он знает, что я здесь.