Капитан Мартынов, здоровяк — самбист из дивизии Дзержинского — подошел к майору. Двадцать человек — остались в строю.
— Значит, довожу обстановку, дзержинцы — сказал майор — около часа назад здесь совершил посадку американский борт с американской делегацией на борту[6]. Он и был взорван.
На лице капитана ничего не отразилось.
— Скорее всего, это провокация войны с Соединенными штатами Америки. Провокация врагов народа. Война нам не нужна, мы мирное государство. Боевая задача — пробиться к самолету, обеспечить периметр безопасности, оказать помощь пострадавшим, если это возможно, принять меры по тушению. Я иду с вами.
— Так точно.
— Не стрелять без команды, дзержинцы. Мы здесь для того, чтобы помочь.
— Так точно.
— Разобрать огнетушители, инструмент, носилки. Надеть противогазы. В колонну по одному, за мной, бегом марш.
Огнетушители они позаимствовали в вертолетах — в вертолетах бывают большие, мощные огнетушители и они пришлись здесь как нельзя кстати. Еще у них были саперные лопатки, носилки и некоторое количество шанцевого инструмента — три лома. Шанцевый инструмент в Армении сейчас было раздобыть нетрудно, он был предметом первой необходимости.
Оружие было у всех — но за спиной, только майор держал в руках снятый с предохранителя пистолет Стечкина. Как только прошли аэропорт, вышли на летное поле — перешли на шаг…
Разрушения были просто катастрофические, у майора аж в душе похолодело, когда он увидел, во что превратилось здание аэропорта. У здания — уже были солдаты, они пытались разбирать завалы, на брезенте и просто на земле — лежали пострадавшие, многие — с чудовищными ранами от стекла. Коротко переговорив с одним из солдат, майор понял, что здесь был сильнейший взрыв и очень много погибших. Раны от стекла подтверждали это — при землетрясении такого количества глубоких порезов стеклом не бывает.
Вместе с солдатами работали какие-то армяне, сами пострадавшие, многие в крови — но они с остервенением обреченных вгрызались в каменное крошево, чтобы спасти тех, кого еще можно было спасти. Работали без рукавиц, многие с изрезанными руками — но работали. И солдаты и армяне кашляли и плакали — дым и гарь ели глаза. Уже был слышен вой сирен — к аэропорту спешили машины скорой…
Еще сказали, что какая-то группа солдат уже ушла на поле.
Майор повел своих людей дальше.
Ветра не было, и тяжелый смог над полем не рассеивался, видно было метров на двадцать пять, не больше. Они увидели огромную воронку — майор прикинул, что рвануло гораздо больше тонны. Мощная авиабомба, не иначе. Осталось понять, откуда она взялась здесь…
Они прошли дальше и увидели самолет. Он был один, рядом ни одного другого самолета не было. Точнее — это был не самолет, а то, что от него осталось. Носовая стойка каким-то чудом уцелела, хвост оторвало, крыла, по крайней мере, одного не было. Судя по виду — самолет перекувыркнуло несколько раз ударной волной.
У самолета стоял солдат, с автоматом — майор сначала увидел только одного. Увидев надвигающихся людей, он вскинул автомат.
— Стой, кто идет?
— Майор Добряга, внутренние войска! — крикнул майор и закашлялся — не стрелять!
Солдат опустил автомат, майор подошел ближе.
— Фамилия, номер части.
— Рядовой Малешкин, сто тридцать восьмой полк внутренних войск.
— Свердловский? Как здесь оказался? Кто командует?
С другой стороны самолета появился и второй солдат, тоже с автоматом.
— Товарищ майор, мы в резерве были… — солдат тоже закашлялся — потом это все…
Майор понял, что солдат если и не в шоке, то где-то близко к этому. Скорее всего, еще и контузия.
— Кто командует?
— Ефрейтор Пигузов, товарищ майор. Он в самолете.
— Благодарю за службу, рядовой, молодец. Как заходить в самолет?
— Вон там, товарищ майор…
В выломанную дверь передали носилки. Потом еще одни…
— Сэр, они не пройдут… — сказал один из американцев — носилки здесь не пройдут. Надо ломать перегородки.
Русских становилось все больше, прибыл русский офицер, который знал несколько слов на английском языке. Принесли носилки.
— Надо убрать вот эти вот кресла, чтобы можно было подобраться к первому.
— Давай, Марк, скажи им…
— Надо… Вот это… убрать… понимаешь? Убрать отсюда! Вот так!
Русский, кажется, понял. Отдал какую-то команду, двое русских вышли, вместо них появился какой-то здоровяк. Судя по виду — Рэмбо, не меньше. С ломиком. Он коротко ухнул и нанес удар ломом куда-то в основание кресла. Потом еще раз. Потом — без особых усилий оторвал кресло от пола, вопросительно посмотрел на своего командира…
6
Информацию о том, кто едет — сообщают только тем, кто должен обеспечивать ближний круг охраны. Остальным ничего не сообщают — вставай здесь и стой, пока другой команды не будет.