- Не знаю даже о чем и рассказывать, Ханаби-сан. Живу один, сирота потому как. Родственников нет, зато есть друзья - улыбаюсь, как можно боле открыто - а значит, не все так плохо!
- Наверное, трудно это - быть одному? Это ужасно, когда ребенок в твоем возрасте вынужден заботиться о себе сам! - женщина отобрала у младшей дочери ложку, которой та уже успела выхлебать все содержимое одной вазочки с вареньем и успела уже зачерпнуть из другой, и пару мгновений, как мне показалось, боролась с искушением шлепнуть этим предметом Ханаби-младшую по лбу.
- Я привык, Ханаби-сан, справляюсь.
- Если тебе чего-то не хватает - ты можешь смело обращаться ко мне - я буду рада помочь другу моей дочери - женщина села за стол напротив меня, и придвинула ко мне чашку с чаем - Угощайся.
- Спасибо, вы так добры ко мне, я буду знать. Но пока у меня все есть, я ни в чем не нуждаюсь. Я уже привык рассчитывать на себя.
- Да, Хината рассказывала и про это. Ты устроился в больницу, не так ли? И чем ты там занимаешься?
- Госпожа Яманака Хатеми пригласила меня поработать ее помощником - я отхлебнул чай (дорогая и вкусная штука, однако!) - Я очень благодарен ей. А что делаю... Нуууу, что она поручит - все выполняю. Много всякого. А она учит меня целительскому ремеслу - когда есть на это время, конечно.
Хината настойчиво придвигала ко мне поближе вазочки с лакомствами, Неджи, смотря на это, хрюкнул, но тут же, не дожидаясь вразумляющего пинка от девочки, опустил лицо, притворившись, что сконцентрирован исключительно на своей чашке.
- Попробуй вот это, Наруто - Ханаби-сан показала на одну из емкостей - Это варенье из розовых лепестков, уверена, тебе понравится. Так ты говоришь, учит лечить? И ты хочешь стать ирьенином, когда вырастешь? - она задумчиво кивнула головой - Определенно, достойная профессия.
- Я хочу стать сильнейшим шиноби! - заявление в духе предыдущего хозяина тела - Лучшим в Конохе! Но, думаю, то, чему учит Хатеми-сан, сможет мне пригодиться. Не бывает бесполезных знаний - однажды, то чему научусь, сможет спасти кому-то жизнь.
- Что ж, весьма разумные слова, и очень достойная цель - женщина многозначительно посмотрела на младшую дочь - та тяжело вздохнула - А некоторым следует внимательно слушать учителей, а не зевать на занятиях.
Она снова повернулась ко мне.
- Хината рассказывала, что навещала тебя в больнице, как же получилось, что ты из работника клиники стал пациентом?
Буду врать. Ибо договор.
И я снова принялся украшать слуховые органы собеседников продолговатыми мучными изделиями, в общем, как обычно. Хината эти басни уже слышала, но все равно внимала, затаив дыхание, как и Ханаби-младшая, Неджи скептически похмыкал, когда я описал технику, которую я, якобы, использовал, Ханаби-старшая заинтересованно слушала. Закончил я свое повествование, рассыпавшись в благодарностях Хинате, за то, что не бросила болезного - навещала и подкармливала, а еще незамысловатым комплиментом, как матери, так и дочери - дескать, не оторваться было, от блюд их приготовления.
- Ты определенно должен был быть осторожнее, Наруто - покачала головой женщина - Стихийные техники - не то, чем следует развлекаться. Подобными вещами следует заниматься в присутствии учителей, или, хотя бы, взрослых. Кстати, ты мог бы показать эту технику мне - она прищурилась - У нашего клана большой полигон, а я бы проследила, чтобы все было в порядке. Может быть, указала бы тебе на ошибки. Несколько советов от знающего человека лишними не будут - Ханаби-сан покровительственно потрепала меня по плечу - Что скажешь, Наруто-кун? Покажешь?
М-да. Огненный шар им продемонстрировать? А если не так что-то сделаю? Нет, создать то его - раз плюнуть, и взорвать им что-нибудь - тоже несложно. Красиво будет, громко. А если местные колдуны другие приемы используют? К цели то ведь, несколько путей может вести! А в свиток-то я заглянуть так и не удосужился - некогда все как-то... Вот ведь незадача...
Нет, лучше не надо - если магические приемы местных чем-то отличаются от того, что применял я в прошлой жизни - то лучше это сейчас не светить, во избежание, так сказать.
- Я прошу простить меня, госпожа Ханаби, но я слишком устал, и как следует контролировать чакру, для выполнения техники, наверное, не смогу. Да и Хатеми-сан, как мой наставник в лекарском деле, настоятельно мне не рекомендовала заниматься дзюцу самостоятельно. Только в школе, да - я сокрушенно покачал головой - И я обещал ей, к тому же... А обещание ведь надо держать!
- Ну ладно, ладно. Как-нибудь в другой раз - дама ласково мне улыбнулась - Но ты можешь посещать наш полигон, для тренировок. Этим молодым людям - она обвела взглядом членов своего семейства - пригодится такой напарник. Еще чаю, Наруто?
- Нет, большое спасибо, мне, пожалуй, хватит.
- Тогда, давайте прогуляемся немного? Мы покажем тебе наш сад! Хината, Неджи - проводите гостя на улицу, а мы с Ханаби немного приберемся здесь, и вас догоним.
(да-да, покажите мне кусты погуще, я прилягу...)
-... Вот смотри, Наруто, а это - особые синие розы, они очень чувствительны к свету, земле и поливу, поэтому за ними ухаживаем мы втроем, с мамой и Хинатой, это большая редкость, очень красивые редкие и дорогие цветы.
- А вот смотри - это Хината, дернув меня за рукав, пытается обратить внимание на какие-то насаждения - Если эти растения добавить в чай, то не будешь спать всю ночь, а еще они замечательно пахнут!
- Эй, Наруто - это снова Ханаби - А ты знаешь, сколько будет стоить икебана из вот этого?
- Смотри - а это опять Хината - Вон там очень редкий вид акации, из ее цветков делают очень сильные лекарства...
- А вот еще...
- Посмотри сюда...
- Обрати внимание, Наруто...
Еще в прошлой жизни я слышал легенду, о том, как когда после длительной осады взяли одно долго сопротивлявшееся поселение, военачальник осаждавших приказал все там снести, а землю под поселением перепахать и засыпать солью, чтобы вообще ничего никогда там НЕ ВЫРОСЛО! Не знаю, к чему вспомнилось, не знаю.
Неджи куда-то предусмотрительно слинял, придумав себе какое-то важное и нужное дело, которое необходимо было сделать именно сейчас.
Ханаби-старшая наблюдала за этим безобразием с ласковой улыбкой. А я краем глаза случайно зацепил, как они с младшей дочерью обменялись взглядами, и женщина едва заметно той кивнула.
- А пойдем, покажу тебе кое-что интересное - мелкая схватила меня за рукав и потащила по направлению к какой-то грядке, - Вот погляди-ка...
Пока, сидя на корточках возле этой клумбы, я слушал лекцию сестер о великой пользе и непомерной ценности произраставших тут насаждений (как по мне, так мокрица - мокрицей, вроде той, что деревенские бабы так любят выпалывать на огородах), меня не покидало какое-то малопонятное ощущение. Не знаю, как и описать: будто колонна муравьев маршировала по спине, взад и вперед, взад, и вперед, иногда они задерживались, иногда, ускорялись.
Непонятно.
Может, заболел? Или переутомился? Или первые признаки надвигающегося умственного расстройства, возникшего на почве общения с сестрами Хьюга и лекции об этом проклятом сене? Я не выдержал, и потер место на спине, где свербело особенно сильно, потом невольно обернулся - Ханаби-сан, увидев это мое движение, поспешно отвернулась, прикрыв глаза рукой.
- Что-то случилось, Ханаби-сан?
- Нет-нет, Наруто-кун, все в порядке - женщина, спустя несколько мгновений, повернулась ко мне - Все хорошо.
Я заметил, что ее глаза покраснели, словно она долго терла их, а сосуды вокруг глаз набухли, впрочем, лицо гостеприимной хозяйки быстро принимало свой обычный вид, а кожа разгладилась.