- Знаю я, что ты там читала! "Врата наслаждений" от Развратного Отшельника! - обвиняющее потыкал пальцем ей в плечо Юки - Киски и кошечки! Мягкость и шерстка!
Девчонка вспыхнула.
- Не слушай пошлячку-тян, Наруто-кун, - продолжил увещевания Юки - Пойдем к реке, кошка там! А про кошечек Сакура нам потом расскажет, она про них много знает.
- Заткнись, Яманака! - прорычала девчонка - Ну почему все парни такие деревянные?! Я вам говорю, два недоумка, кошка ловит птиц, она там, где их гнезда!
- Птицы? Ворона-тян, хватит каркать чушь! Кошка ест...
- Мозги? Твои, видимо, уже съедены!!!
Мне жарко и грустно.
Жарко - потому что полдень, и солнце не то что палит, а просто испепеляет.
Грустно от того, что слева от меня про птиц завывает Сакура, а справа на всю Коноху про рыб вещает Юки.
А посередине, там, где эпицентр звукового шторма, нахожусь я.
Мне жарко и грустно.
- ...Разоряет гнезда!
- Тогда бы она первым делом забралась к тебе в прическу! Рыыыба...
- Яманака! Ты настолько глуп...
(Лучше бы мы копали ямы...)
- Тупая рыба-кун, ну прислушайся же к голосу разума! Она наверняка сейчас лезет на дерево, за птенцами, чтобы их сожрать!!!
- Четыре года назад с дерева сняли тебя, обезьянье отродье, когда ты лезла за птенцами, чтобы их сожрать!!!
(Будь ты проклят, Райдо-сенсей. Ненавижу кошек...)
- Наруто! Эта девка сошла с ума! Ты идешь со мной? К реке?
- Не слушай его, идем в лес, к птицам!
- Я...
- Ну и проваливайте!!! - в один голос проорала парочка, и, не оборачиваясь, мои товарищи разошлись в разные стороны. Юки двинулся к реке, Сакура, злобно бормоча что-то себе под нос, тут же углубилась вглубь рощи.
Благословенная тишина...
Звуки города с трудом продирались сквозь заложенные уши, и я поковырял в них пальцами.
Помогло слабо.
Кошка домашняя, дорогущая. Ее всю жизнь холили и лелеяли, спала, небось, на пуховом одеяле. Жрала сливки. Рыбу видела только в разделанном виде, а птицу - в ощипанном и подрумяненном. Она в лес-то выбралась в первый раз, наверняка.
Да будет она куда-то идти, и кого-то ловить, щас! Сидит где-нибудь поблизости, под кустом, и пытается оценить обстановку.
Я оказался прав, хотя и не во всем.
Спустя примерно полчаса неспешной прогулки по лесу, причем я далеко в него не углублялся и шел вдоль кромки рощи, цель обнаружилась.
Здоровенная-то какая!
С бантиком.
Правда, сидеть и смиренно ждать поимки она не собиралась: едва я приблизился, Тора-тян порскнула в заросли.
Она жаждала свободы, и я всей душой был на ее стороне, но...
Приказ есть приказ. Прости, киска, сегодня ты снова познаешь цепи рабства.
Носиться за юрким животным по жаре мне было откровенно лень, и долго погоня не продлилась: с пятого или шестого раза Тору-тян настигло проклятие паралича. Не то, от которого так лихо кончались крысы в трюме приснопамятного "Лепестка Сакуры", а обычное - энергию источника я не использовал. Мне ведь нужна вся кошка, а не ее шкурка с требухой. Дело в шлеме, миссия выполнена, надо бы поискать напарников.
Хотя...
А стоит ли? - в голову пришла неожиданная мысль - Наверное, не следует торопиться сдавать миссию Райдо-сану. Кошка поймана, никуда не денется. А сенсей, наверняка, отправит нас снова на то поле, с которым мы не закончили. Да и лимит времени на миссию он не установил...
Так не стоит ли дать ему подольше насладиться гостеприимством заведения Ичираку?
Опять же, мои юные коллеги будут согласны с тем, что прогулка по лесу или по берегу реки гораздо лучше, чем ковыряние в земле на солнцепеке. Парень и девушка, одни в лесу - романтика же! Пусть побудут вдвоем, мне кажется, им есть, что сказать друг другу: милым браниться ведь, только тешиться - вроде, так в народе говорят. Хм, говорили, в моей прошлой жизни...
Да, определенно не стоит торопиться. Пусть погуляют, отдохнут от рутины, подышат воздухом, пообщаются между собой, а дядюшка Олли пока приляжет в тенечке - так оно будет правильно.
Воин отдыхает - жалование капает.
Я аккуратно свернул парализованную Тору-тян в клубок - красиво получилось, будто спит! Установил подпитку на заклятие, без которой оно вскоре бы развеялось, выбрал удобный густой куст, наложил на него отвод глаз, и, удобно устроившись в его глубине на пружинящих ветках, от солнца накрылся пучками надранного поблизости плюща, пристроил Тору-тян подмышку. Главное теперь во сне не вертеться.
Тепло и мягко.
Может, тоже кошку завести?
Лучше бы завести подружку...
Биджу подери это детское тело! Тем особям женского пола, которые интересны Олли Штайнеру, неинтересен, мать его, Узумаки Наруто! В силу малолетства и необеспеченности последнего.
А Юхи-сенсей, командир группы, в которую входила моя подружка Хината, однако, хороша... Все на месте: и на личико куда как мила, и пониже все в порядке, есть за что подержаться, а ножки - ммм... А попка... Уж не влюбился ли я?
Я бы не отказался, чтобы она меня потренировала, скажем, в борьбе в партере...
- ...ааааакииии!!!
Я мгновенно разлепил глаза - вой баньши, предвещающий кому-то скорую смерть, вышиб из меня остатки сна, будто тараном.
- Узумааааакииии!!!
Ломящаяся сквозь мой куст Сакура, бессмысленная и беспощадная, наступила мне на руку, так и не заметив.
- Узумааааа...
- Сакура-тян? - я восстал из зарослей буквально из-под ее ног, - Ты что-то хотела?
- Ты... Ты... Тут и был все время? -девочка выглядела так, будто бродила по лесу часами. Я посмотрел на солнце - дело близилось к ужину.
- Ты... А я... Мы... Ищем, а ты тут? - пискнула Харуно, истончившимся голосом.
Я аккуратно отряхнул ее платье от мусора и паутины, вынул небольшого паучка из спутанных волос.
- Райдо-сенсей... Миссия... Мы ищем, а ты... Тут?
Да уж, неудобно как-то получилось. Но, может, это ее утешит?
- Насчет миссии... Вот, - протягиваю ей Тору-тян (проклятие с нее я уже снял) - Миссия выполнена. Ты можешь порадовать Райдо-сана.
- Что это? - девочка с недоумением смотрела на помятый шерстяной сверток у меня в руках, из которого раздавалось противное урчание.
- Так это же Тора-тян, кошка госпожи Шиджими - я быстренько расправил кошку из компактного в походно-полевое положение.
- Кошка? Тут, с тобой?
- Да! Смотри: правда, она мила? - я знаю, все девушки любят кошек. Это смягчит гнев Сакуры.
У Торы-тян же, похоже, затекло все.
Да и расправил я ее неаккуратно...
Спинка выгнута, как коромысло, шерсть почему-то взъерошилась, подвывающая голова свесилась между передними лапами, а хвост параллельно земле уверенно показывал на запад. И эта сикарака попыталась на негнущихся лапах ушагать от меня в траву, оглашая окрестности воем и мявом, но была изловлена и снова предъявлена девочке.
- Вот. Можешь ее погладить.
По-моему, кошечка очень забавна.
И откуда в глазах Сакуры столько ненависти?
Глава 7.
Нельзя сказать, что столь своеобразное выполнение поставленной задачи добавило нашей команде сплоченности.
Юки обнаружился на берегу речушки, он уже успел смотаться в город до какой-то забегаловки, и, пристроившись на нагретом солнцем камне, уплетал свою добычу и выглядел вполне довольным жизнью. И правда: солнце уже не припекает, речка тихонько журчит, и свежий легкий ветерок, напоенный ароматами близкого леса, навевает прохладу и мысли о бренности суетного бытия. Бродить по кустам, в поисках каких-то там кошек или Узумак - какой в этом смысл? Расстроенным заминкой с выполнением миссии он не выглядел - перспектива возвращения к сельхозработам его также, видимо, не привлекала.