Выбрать главу

— Что ты сказал, Саймон?

Я поднял глаза. На меня смотрело улыбающееся, добродушное лицо.

— Выход. Какой выход вы нашли с теми роботами?

— А, это. Мы выключили их.

— Централизованно?

— Нет. Из-за сбоя в системе пришлось выключать их механически. Но мы отключили всех. Не волнуйся, тебе они не навредят, — и мой попутчик ободряюще улыбнулся. Только теперь я заметил у него и у всех остальных над ухом небольшую серебристую полоску. Почти как дужка очков. Она доходила до виска и там обрывалась.

— Это хорошо, — я через силу улыбнулся. Если они отключили всех роботов, то кто сами эти ребята? Что-то тут не вязалось. Они люди? Я готов был поклясться, что нет. Оборотни? Вампиры? Не будь идиотом. Впрочем, сейчас, после того, как почти все, что мне было известно об окружающем мире, оказалось враньем, я готов был поверить даже в зубную фею.

Так что же эти улыбающиеся парни? Роботы? Но я никогда не видел, чтобы роботы были так похожи на людей. И чтобы роботы толковали про то, как им пришлось подавлять восстание машин. Все это больше напоминало какую-то фантастическую небылицу в духе историй Орфея. Мои попутчики все так же дружелюбно улыбались, но от их улыбок мне было не по себе.

Что-то, какая-то едва слышная среди сумбура мыслей и догадок часть меня прямо-таки кричала: Опасность! Опасность! Беги! Но куда мне бежать? Обратно, в холодную пустошь, где меня сожрет какая-нибудь трехметровая саранча? И что я буду делать там? Почти без провианта, без батарей, без транспорта? Далеко ли я уйду?

И все-таки что-то внутри меня продолжало вопить о бегстве. Я почти физически ощущал, как время утекает — минута за минутой — драгоценное время, когда я должен всеми силами сокращать расстояние между мной и Алисой. Но даже не это заставляло меня думать о том, что отсюда надо убираться как можно скорее. У меня было полное ощущение, что я сам лезу в капкан.

Наш транспорт плавно затормозил перед шлюзом, ведущим на станцию. Водитель выбрался из кабины и теперь возился с замком шлюза. Ладно, соберись.

— Еще раз спасибо, что спасли меня, — я кивнул своим попутчикам, — но я не могу остаться. Мне нужно идти.

Четыре пары немигающих глаз уставились на меня.

— Почему?

— Мне нужно как можно скорее попасть… на одну станцию, — я поднялся на ноги и еще раз осмотрел своих попутчиков. Пытаться убежать от них было бы глупо. Даже просто бегом они легко догонят меня, к тому же у них есть автомобиль, а спрятаться в длинном тоннеле некуда.

— Тебе нужно остаться, Саймон, — мой сосед слева тоже поднялся. Почти одновременно с ним встали и остальные трое.

— Тебе некуда спешить, — сосед справа шагнул мне за спину.

— Тебе нужно отдохнуть, Саймон, — сидевший напротив сделал шаг ко мне, оказавшись со мной нос к носу.

— Ты выглядишь усталым, — на плечо мне легла тяжелая ладонь.

Я стоял в кузове, окруженный четырьмя попутчиками. Теперь я видел, что напрасно сравнивал их с нпс. Это были враги, причем сильные. Уровень, наверное, двадцатый. Одним словом, в открытую мне с ними не сладить. Что ж, значит пока что придется играть по их правилам. Под пристальными взглядами немигающих глаз я вновь опустился на дно кузова.

— Ладно.

С громким скрежетом шлюз, ведущий на станцию пополз вверх, и водитель вернулся в кабину.

Шлюз с негромким стуком захлопнулся за нашими спинами.

— Приехали! — сидевший напротив легко перемахнул через борт кузова и приземлился на металлический пол, подняв два облачка пыли.

Вместе с остальными я выбрался из кузова и огляделся. Не знаю, что это была за станция и как она выглядела прежде, но перед моими глазами предстала настоящая руина. Конечно, верхние уровни Аида тоже не были похожи на роскошное жилище: пыль, запустение, темнота, неподвижные роботы, застывшие в коридорах, разрозненные остатки спешной эвакуации… Но по сравнению с тем, что я видел теперь верхние уровни Аида были просто райскими кущами.

Здесь, похоже, была настоящая война. Я ошарашенно глядел на разорванные, словно когтями, стены, обуглившуюся обшивку, спекшиеся комья пластика и металла. Кажется, мы стояли на развилке нескольких коридоров, но стены были так сильно повреждены, что теперь было трудно сказать, что представляло собой вначале это развороченное место.

— Уютно, правда?

— Да уж, — сумрачно проронил я, прежде чем заметил, как мой собеседник обводит восторженным взглядом эти руины. Я не мог поверить своим глазам — в его тоне, в его взгляде явно читалась гордость, что он живет в таком замечательном месте.

— Наверное, ты проголодался, — один из них хлопнул меня по плечу.

— Пойдем, поешь и познакомишься со всеми.

Мысли разбегались, я чувствовал себя полным тупицей. Мне нужно отдохнуть, хотя бы немного. А там я уже решу, что делать. Может, мне удастся добыть себе хоть какой-то транспорт… Или хотя бы выбраться отсюда.

— ЧТО ЭТО ВЫ ПРИТАЩИЛИ? — голос покатился по разрушенным коридорам, так что я чуть было не подпрыгнул от неожиданности. С ума сойти, у них тут свой Орфей! И довольно сварливый, судя по тону.

— Это путешественник, мы подобрали его у ветряков.

— ВЫ ЖЕ ЗНАЕТЕ ПРАВИЛА! ЕЩЕ ОДИН… — голос осекся. На несколько мгновений повисла тишина, а потом голос сказал, теперь куда более мягко, — ЛАДНО, ТЫ МОЖЕШЬ ОСТАТЬСЯ, ПУТНИК. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ. НРАВИТСЯ НАША СТАНЦИЯ? КРАСИВО, НЕ ПРАВДА ЛИ?

Что это прозвучало в голосе ИИ? Сарказм? Издевка? Он говорил совсем не так искренне, как мои попутчики.

— КОНЕЧНО КРАСИВО, — ответил ИИ сам себе.

— Это наш Дедал, — шепнул мне один из попутчиков, и мы двинулись дальше. Вскоре спекшиеся и почерневшие стены остались позади, но разрушения были повсюду: все, что попадалось на нашем пути, было сломано и разворочено. Едва ли я мог в полной мере представить себе, что за ужасы тут творились, но зрелище и так было мрачное. Мельком я видел оборванную карту станции — она была куда меньше, чем Аид, однако названия я прочесть так и не мог.