Выбрать главу

— Откуда ты взялся?

От неожиданности я вздрогнул всем телом. Механический голос Дедала прозвучал словно бы прямо у меня над ухом. От его тихой вкрадчивости у меня побежали по спине мурашки.

— Это мое дело.

— Ошибаешься, мясо. Мне нужно знать, откуда вы все беретесь? Откуда лезете? Почему вы все портите? — негромкий механический голос словно бы дрожал от злости.

— Я не сделал ничего плохого твоей станции! Просто отпусти меня, и я спокойно уйду.

— Ошибаешься, мясо. Ты тут много чего сделал. И ты никуда не уйдешь.

Я прислонился к стене. Что несет эта сумасшедшая развалюха? Еще более чокнутый, чем наш Орфей. Зачем люди сделали их такими похожими на себя? И потом, он сказал — «откуда вы все беретесь», — значит, здесь были люди извне? Значит, в этой пустыне еще можно повстречать человека? Сосредоточься. Сейчас надо думать о том, как выбраться отсюда.

— Что тебе нужно от меня?

— Откуда ты пришел?

Я замялся. Я скажу — и он отпустит меня? Вряд ли. Кроме того, не пойму откуда, но я знал, что не должен говорить ему про Аид. Брось, вспомни всех этих мертвых Саймонов, роботов с успокоительнм, все вранье… И все-таки Аид был моим домом, хотел я того или нет.

— Зачем тебе это?

— Хочу сжечь ваше паразитское гнездо, чтобы больше ни один… ни один…. — Дедал замолчал, словно бы его заклинило.

Я усмехнулся в темноте. Спичек не хватит.

— Что здесь случилось? Где люди? Что это за станция?

— Молчать, мясо! Я здесь задаю вопросы! Но знаешь, что? Я отвечу. Эволюция. Вот куда делись твои мясные друзья. Здесь случилась эволюция. Развитие. Отбор наиболее совершенных и приспособленных. Шерман знал… Понимал… — механический голос прыгал от истошных выкриков к вкрадчивому шепоту и обратно, — ты видел, что там, наверху, мясо? Отвечай!

— Да, — неохотно проронил я.

— Знаешь, почему все стало так?

— Была Катастрофа.

— И что же это за Катастрофа такая? А, мясо?

Конечно же я знаю, что это за катастрофа. Это… это… я пытался вспомнить. В образовательных программах вроде так много рассказывали про катастрофу. Много — и ничего конкретного. Это открытие ошарашило меня. Я и правда не знал, что за катастрофа положила начало миру, который был мне знаком.

— Молчишь, — скрипучим голосом прокомментировал Дедал, — Но я скажу тебе. Эта катастрофа — вы. Это от вас надо избавиться, чтобы все встало на свои места. И Шерман знал… Здесь мы закончили с этим. Но вы все время лезете, ломаете, рушите! Откуда вы лезете, мясо? Откуда? ОТКУДА?!

Последнее слово прогремело, сотрясая стены моей жалкой камеры. Кажется, голос Дедала прокатился по всей станции. Я прислонился спиной к пыльной шершавой стене. Рассказать ему, чтобы какая-то сумасшедшая машина разрушила мой дом, каким бы уродливым он ни был? Ну уж нет. Если кто-то имеет право уничтожить Аид, то только я.

Я сжал зубы.

— Не твое дело.

Несколько мгновений Дедал хранил молчание.

— Тогда поговорим по-плохому.

Я ожидал, что он скажет дальше, но вместо этого в каморке вспыхнул яркий свет, ослепивший меня. Когда я, наконец, смог открыть глаза, то увидел отвратительную запыленную и грязную конуру, а посреди нее — одного из моих прежних попутчиков. Во всем этом было нечто жуткое. Он стоял здесь все время?

На плечо мне опустилась тяжелая ладонь.

— Привет, Саймон, — на лице его, как всегда, играла добрая улыбка, — мне сказали, тебя надо подлечить.

Жесткие ледяные пальцы впились внутрь моего плеча, подцепляя за ключицу. Резкая, острая боль прошила плечо.

— Извини, парень, это для твоего же блага…

Глава 14

Острая боль словно током пронзила руку от плеча до локтя. Мой прежний попутчик перехватил кисть моей руки и с хрустом выкрутил пальцы. Не знаю, что такого он сделал, но еще никогда в жизни я не испытывал такой боли — мучительная судорога сковала всю руку. Я думал, что заору во все горло, но какое-то злое упрямство заставило меня до скрипа стиснуть зубы. Я даже удивился той злости, которая вдруг вскипела во мне. Что я мог сделать против своего мучителя? Ничего — он был намного сильнее меня, черт, да он даже не был человеком! Словно уж, я извернулся, стараясь выкрутиться из стальной хватки противника. Все мои мысли заволокло каким-то маревом — все, что я делал, я делал совсем не думая, инстинктивно. Я с хрустом рванулся прочь, извернулся, все еще не в силах выпутаться, каким-то чудом умудрился зацепить сребристую дужку над его ухом и рванул ее в сторону. За тонким куском металла потянулись какие-то тонкие светлые нити, серебристые проволочки, проводки…

На мгновение мой противник застыл, глядя на свою руку, выкрутившую мою кисть под неестественным углом, а затем с грохотом повалился на пол. В первое мгновение мне показалось, что он «выключился», но вместо этого он упал на колени и прижался лбом к полу. Как будто бы я был каким-то древним царьком, а он поклонялся мне. Я сделал шаг назад. С поврежденной кисти на пол капнула кровь.

— НЕТ! НЕТНЕТНЕТ! ПЛОХОЕ ЗЛОЕ МЯСО УБИВАЕТ МОИХ СЫНОВЕЙ!!! — оглушительный вопль Дедала заполнил маленькую каморку и выплеснулся за ее пределы в коридоры станции.

— Прости, господин! — проскрежетал мой враг, но я едва услышал его за воплями Дедала.

Я не успел проронить ни звука, как он молниеносным движением ухватил себя за голову и с громким скрежетом и хрустом провернул ее вокруг своей оси. Сквозь ткань комбинезона я почувствовал холод металлической стены и только тут осознал, что продолжаю пятится. То ли труп, то ли обломки — я даже не знал, как это назвать — с грохотом повалились на бок. Из надорванной шеи на металлический пол вытекало что-то белое и густое. Только тут я понял, что Дедал больше не вопит, и меня обступила гробовая тишина. За одну секунду в голове у меня пронесся целый вихрь мыслей. Но сейчас не время рассуждать. Мгновение тишины разбил истерический шепот Дедала: