Выбрать главу

– Думаю, он поспешил сбежать. – Слегка улыбнулся я.

– Жаль. Я хотел передать его страже. – Нахмурился молодой господин и перевел взгляд на своих помощников. – Вы оба будете наказаны за то, что упустили его.

Телохранители молча кивнули. При этом один из них еще умудрился незаметно и немного презрительно фыркнуть. Правда, к кому этот «фырк» был обращен, я так и не понял. Но, надеюсь, не ко мне.

Уже через десять минут мы устроились в том самом ресторане. Даже по обустройству он был очень похож на типичный ресторан для знати. Оба охранника остались снаружи. В принципе, заведение, на мой взгляд, не было каким-то особенным. Готовят неплохо, но могло быть и лучше. Сервис, конечно, на уровне. Хотя я привык есть из деревянных тарелок и сам себе накладывать, а после еще и самостоятельно посуду мыть. Тир и так готовил, так что я его не загружал подобной мелочью…

– Итак, молодой господин, вы же не просто так позвали меня в это, без сомнения, дорогое место? – проговорил я, когда первый голод был утолен.

По большей части я не стал отказываться как раз из-за этого. Кушать хотелось – жуть. Тир направился на рынок, так что он там что-нибудь перекусит. О месте и времени встречи мы договорились, так что потерять друг друга мы не боялись.

– Просто вы не показались мне обычным человеком. Захотелось с вами познакомиться поближе.

– Не показался обычным? Что вы имеете в виду? – спросил я, внутренне надеясь, что он не может видеть отсутствие души так же, как Тристин.

– Ваш взгляд на вещи. – Слегка улыбнулся молодой аристократ. – Вы не проявили агрессии по отношению к человеку, который вас обворовал. Более того, вы спокойно отнеслись к представителю семьи, которая обобрала ваше поместье под Альстаром во время вашего отсутствия. Это довольно необычно.

– Значит, слова о том, что вы не знаете Фриморов, – ложь? – Удивился я, приподняв брови.

– Не совсем. Лично с представителями вашего рода мне не довелось встречаться. Но об этом инциденте я осведомлен. За что, впрочем, и хочу попросить прощения. Поступок моей семьи был не очень красивым…

– Не переживайте, – прервал я его. – Это уже решенный вопрос, верно? Главное, что никто не пострадал.

– Интересная у вас точка зрения. Вы же, получается, и пострадали. Поскольку у вас забрали все средства для существования…

– Деньги – вещь непостоянная. Сегодня есть, а завтра уже нет. Руки-ноги при мне, голова на месте, а о большем я не смею и мечтать, молодой господин.

Хм… А подобное обращение Жэллу явно не нравится. Каждый раз лицо у него неуловимо дергается в ответ на подобное обращение. М-да… Надо подумать, как обращаться к нему так, чтобы не раздражать. Ссориться с представителем Священной семьи по таким пустякам будет крайне глупо.

– А вы довольно простой человек, хотя и принадлежите к аристократии. – Улыбнулся Жэлл. – Это редкость.

– Я не считаю, что чем-то отличаюсь от тех крестьян, что работают на полях. – Пожал плечами я.

– Интересная точка зрения, – повторил Жэлл. – Уважаемый Эйстон, удовлетворите мое любопытство: правда, что вы являетесь воскрешенным?

Я секунду разглядывал лицо собеседника. Оно не выражало никаких посторонних чувств, кроме доброжелательности.

– Все верно. Довелось побывать на том свете. – Кивнул я наконец.

В принципе это не закрытая информация. Так что кто-то с властью, как у Священной семьи, спокойно сможет об этом узнать. Лучше уж тогда я отвечу самостоятельно.

– И каково это… Умирать?

– Хм… – Я на секунду задумался.

Рассказывать ему о потере памяти будет лишним. Так что остается только что-нибудь выдумать. Ну, надеюсь, фантазии у меня хватит.

– Болезненно, – ответил я после раздумий.

– И… все?

– Моя смерть была довольно быстрой. Я даже испугаться не успел. – Пожал я плечами.

– Вот оно как… А какие ощущения были после воскрешения?

– Смятение. Недоверие. Радость, – ответил я, еще немного подумав.

– Похоже, вы совсем не придаете какого-либо значения своей смерти. – удивленно проговорил Жэлл, откидываясь на спинку кресла, в котором сидел.

– Я стараюсь об этом не задумываться.

– Ясно… Скажите, а… – Тут он отвлекся на окно.

За ним один из охранников Священной семьи посылал какие-то знаки своему господину. Что-то похожее на «нам следует поторопиться». Жэлл устало вздохнул, кивнул своему сопровождающему и поднялся из-за стола.

– Что же, уважаемый Эйстон, мне очень жаль прерывать столь интересное общение, но все же мне пора. – Жэлл кивнул и быстрым шагом вышел из заведения.

полную версию книги