Выбрать главу

Дверь скрипнула — вошли два рыцаря. Хэн нечасто их видел, и решил оставить свою доброту для более знакомых лиц. Он налил гостям по кружке эля и сел за стойку, терпеливо глядя в сторону входа.

Еще одни малознакомые люди — теперь уже трое. Хэн выслушал их заказ, нагнулся под стойку и извлек оттуда бутылку крепкого вина.

Следом зашел Арленд. Хэн часто видел его у себя в заведении, но не стал щедриться — он не относился к высшим чинам и титулам с уважением. Хэн считал, что за всей этой наружней напыщенностью кроется что-то мелкое, мерзкое, отталкивающее.

Наконец в таверну вошли те, кого Хэн видел там чуть ли не каждый день — четверка старых друзей. Им хозяин таверны без лишних вопросов подал кружки с элем, не взяв ничего. Арнил, Дил, Лира и Джейна расположились за столиком у окна и внимательно огляделись по сторонам.

— Стэна еще нет, мы рано, — разочарованно протянула Лира.

Дил отхлебнул эля.

— Он никогда раньше полуночи и не приходил, — заметил он.

В таверну постепенно стекало все больше народу. Арнил вертел головой, вглядываясь в их лица. Среди них были как и знакомые, соседи по улице, так и не очень. Но Арнил обратил внимание на одного из вошедших — человека в сером плаще с капюшоном на голове, который полностью скрывал лицо. Он взял бутылку вина у Хэна, который, в свою очередь, никак не показал знакомство с ним, и сел за стол в углу таверны. Арнил пихнул Дила под локоть и чуть заметно кивнул в сторону незнакомца.

— Ты его раньше видел? — негромко спросил он.

Дил обернулся.

— Не припомню. А что? Мало ли гостей в Роувин заходят…

— Ой, смотрите… — прошептала Лира, глядя в противоположную сторону от стола, где остановился незнакомец.

Арленд уверенно шагал к нему. Человек в плаще из-под капюшона взглянул на него и отодвинулся, освобождая место.

Дил моментально потерял к нему интерес.

— Очередной знакомый правителя, к которому его сынок тщательно подмазывается, — заключил он. — Ничего удивительного.

— А ведь когда-то Хаззара не станет, и Арленд будет правителем Роувина, — неожиданно заметила Лира. — Если честно, я плохо это представляю. Он такой нелюдимый. Ни с кем практически не разговаривает, не здоровается.

Однако Арленд всем своим поведением опровергал ее слова — с незнакомцем в плаще он беседовал довольно увлеченно. Тот же не изъявлял такого желания — лишь губы его изредка двигались. Словно Арленд что-то упорно расспрашивал, а человек в плаще неохотно и коротко отвечал.

— Кстати, мне кажется, что он маг. — Лира прищурилась. — У него есть сумочка, и насколько мне известно, такие носят только маги-послы.

— Посол из Эссилии? — удивилась Джейна. — Что бы ему здесь делать? Не знала, что наш Хаззар имеет дела с их правителями.

— Орден Магов со всеми имеет дела, — сказала Лира. — Без них не обходится ни одно собрание, ни один совет. В войну они руководили Эссилией, уж я не знаю, что случилось с прошлым правителем.

— Зачем люди воевали? — внезапно спросила Джейна. — Неужели сейчас, мирное время кому-то не нравится? Так тихо, так спокойно, нигде не горят костры, не гибнут рыцари… Зачем люди сами начинают войны?

— Уж не знаю, почему началась прошлая война, — вздохнула Лира. — Но вражеские войска терроризировали эти земли не один десяток лет. Например, мой наставник с дрожью вспоминает те времена. Он говорит, что никогда бы не пожелал вернуть хоть один день оттуда. Его передергивает, когда нынче рыцари с таким восторгом вспоминают…

— Они вспоминают не с восторгом, а со скорбью! — поправил ее Дил. — Восторг лишь в тех битвах, что были выиграны. Хотя… — Он принял задумчивую физиономию. — Джейна права. Когда правители не могут что-то поделить, негоже людям гибнуть.

Тем временем Арленд поднялся из-за стола и кивнул незнакомцу. Тот не смотрел на сына короля — его куда больше интересовала огранка бокала, из которого он пил вино. Арленд направился к выходу, и друзья заметили в его руках свиток.

— Сдается мне, в нашем городке почетный гость, — медленно проговорила Джейна.

— Я думаю, если что-то важное, правитель известит горожан. — Арнил оглянулся на человека в плаще. — Странно, я думал, что послы Эссилии носят форму, а не лохмотья.

Лира махнула рукой и вернулась к элю.

Наконец дверь в таверну открылась, и в уже шумное помещение с высоко поднятой головой вошел рыцарь. Из одежды на нем было лишь покрывало, обмотанное вокруг бедер и живота, что не скрывало его широкие плечи и мускулистый торс… На спутанных волосах блестела влага. Он радостно махнул рукой друзьям, и со всех сторон посыпались приветствия.