Выбрать главу

— Нет, — быстро вставил Арнил. — Ты не виновата. Она бы, наоборот, гордилась такой дочерью, я уверен.

Эванс снова посмотрела на него, и Арнил заметил в ее глазах частичку благодарности.

— Ты пережила страшное горе… — тихо сказал он. — Но впереди еще будут взлеты и падения. Ты еще…

— Нет, — перебила его Эванс. — Не будут. У меня остался один смысл существования — убить того человека, который убил Милену. Потом я уйду за моря, прочь из Сарилии.

Арнил понимал ее. Когда покидают родные люди, эту боль не унять. И многие, не в силах оставаться в том месте, где были не одиноки, уходят в странствия. И далеко не всегда из этих странствий возвращаются. Скорее, никогда.

Он чувствовал себя словно безоружный на поле боя. Он не мог найти нужных слов, которые помогли бы унять боль в сердце девушки, не мог просто взять и уйти, оставить ее наедине с тягостной пустотой, не мог протянуть ей руку помощи. Оставалось молча стоять.

— Она погибла на моих глазах, — зачем-то добавила она. — И я не могла ничего сделать. — По щекам Эванс побежали еще две слезы, оставляя за собой влажные дорожки. — Я только и живу желанием найти того человека. Я готова пройти через Бездну, лишь бы найти его.

— Ты знаешь, кто он?

— Их предводитель. — Она имела ввиду вражеских рыцарей. — Необычайной силы маг. Мне нужно в Эссилию. Там мне помогут.

— Ты уверена, что справишься? — озабоченно спросил Арнил.

Эванс как-то странно посмотрела на него.

— Иначе и быть не может.

* * *

Арнил вышел из госпиталя опустошенный. Джейна, от нетерпения переминающаяся с ноги на ногу, подбежала к нему.

— Что с тобой? На тебе лица нет. Отвар перестал действовать?

Арнил помотал головой.

— Нет, все в порядке. Пойдем прогуляемся…

* * *

В дом Арнил вернулся лишь тогда, когда стемнело. Он все это время бродил по Донтвайру, любовался его красотами и думал об Эванс. Одним Богам известно, через что пришлось пройти этой колдунье из Дарина. Она владеет смертоносными заклятиями, она не раз проходила Темный лес, она потеряла родителей и любимую сестру, она бесстрашно идет навстречу неизвестности, одержимая жаждой мести… Несмотря на ее странности и свое отношение к магам, Арнил хотел бы иметь такого друга, как Эванс. На нее можно было положиться.

На первом этаже, в просторном зале его уже ждали Лира, Дил и Джейна, которую он отправил сюда несколько часов назад, а сам двинулся по улицам столицы. Теперь она даже не взглянула на него. Друзья сидели в тишине у камина, в котором потрескивал огонь. Арнил задумчиво смотрел на веселые отблески пламени на лицах друзей.

Он не хотел делиться с ними тем, чем поделилась с ним Эванс. Это ее личное, благоразумно решил он. В глубине души Арнил жалел, что зашел в госпиталь. Но он должен был это сделать.

Дил чуть подвинулся на диване, приглашая этим Арнила сесть. Юноша машинально сел и вдруг с удивлением обнаружил, что боли, которая должна была атаковать еще днем, он не чувствует.

— Где ты был? Мы волновались, — потребовала ответа Лира.

— Я гулял, — просто ответил Арнил. Лира сердито сверкнула глазами и отвернулась к огню.

— Тебе же нельзя… — начал было Дил, но Арнил оборвал его:

— Я вполне нормально себя чувствую. Доволен?

Дил лишь развел руками — мол, как знаешь.

— Тебе здесь нравится? — На его лице показалась улыбка.

Арнил тоже улыбнулся, через силу.

— Да, очень.

— Им тоже, — кивнул он на девушек. — Тогда почему мы не можем остаться здесь?

Арнил повел плечом. Зачесалась порезанная щека.

— Посмотрим. Я хочу узнать, что, в конце концов… Черт, проклятый Рейн! — Он оторвал от раны тонкий листик какого-то растения и бросил его в огонь. Щеку обожгло. — Что, в конце концов, происходит?

— Что конкретно просил сообщить Хаззар?

— Что похищен Один из Семи Обломков Камня Павших Душ. Что это за Камень, что за Обломок, ни я, ни вы не знаем. Только видели его, но не больше.

— Магическая сила из него так и рвалась наружу, только дай ей волю, — вспомнила Лира.

— Тебе про это лучше знать, — усмехнулся Арнил. — Я голоден. У нас есть что-нибудь поесть?

Дил отрицательно покачал головой.

— Нет.

— Ты видел Рейна? Он обещал, что придет вечером. А уже вечер.

— Если бы я его видел, то принес бы тебе его голову, — категорично сказал Дил. — И сделал бы это с удовольствием.

— Дил! — гневно посмотрела на него Лира.

— Ладно, ладно, — проворчал он. И уже шепотом, наклонившись к уху друга, добавил. — А потом повесил бы ее на стену.