— На какой-такой случай?
— На случай провала.
— Послушайте, герр фюрер, нас трое, у меня двустволка, у Люка и Бада — автоматы. Кто может нас поймать? Мы вооружены до зубов.
— У ДОрра надежная охрана. Если понадобится, можете использовать оружие, только ни в коем случае не убивайте его и смотрите сами не попадайтесь. Если вас возьмут, не отвечайте ни на какие вопросы. И передайте мой приказ остальным. Держите язык за зубами, как истинные арийцы, а уж мы позаботимся о вас; А теперь идите и выполняйте. Выкиньте все из бумажников!
— И деньги тоже?
— Нет, деньги оставьте. Выкиньте только документы.
— Отлично. Я так прикинул, нам понадобится на бензин. — Как только операция будет окончена, позвоните мне. Бойс Барлоу пошел к машине, спрятанной за густой порослью магнолий.
— Герр фюрер велел избавиться от документов, — сообщил он Люку и Баду.
— Зачем? — в один голос спросили Бад и Люк.
— Он сказал: на случай, если нас поймают. Бойс сел за руль и завел мотор.
— Кому это надо нас ловить? — спросил Люк, садясь рядом с ним. Бад залез на заднее сиденье. — У нас же двустволка!
— Я пытался ему это объяснить, но вы ж его знаете — он такой осторожный.
Братья достали бумажники, разорвали карточки социального обеспечения и остальные документы и выбросили их из окна движущегося автомобиля, где те смешались с падающими с неба снежинками.
Тем временем в Крепости чистоты герр фюрер Конрад Блутштурц повесил трубку и повернулся к Илзе.
— Сегодня они предпримут еще одну попытку.
— Думаете, на этот раз им это удастся?
— Не думаю. Илза нахмурилась.
— Зачем же их тогда посылать?
— А может, удастся. Это сохранит нам много сил и средств. А если нет, то вся Лига белых арийцев будет в наших руках.
— О, прекрасная мысль.
— А вот тогда-то мы с тобой, Илза, и получим Ферриса ДОрра.
— И Харолда Смита, — добавила Илза. — Не забывайте о нем.
— Я никогда не забуду о Харолде Смите, — сказал Конрад Блутштурц. В его маленьких черных глазках отражался горевший в камине огонь. — Никогда!
Глава семнадцатая
Римо вынул из пистолета обойму, и патроны посыпались на пол, как горох. Затем Римо бросил ставшее безопасным оружие на стол.
— Римо, — произнес доктор Харолд Смит — он был бледен как смерть, — что вы здесь делаете? Вы должны находиться в Синанджу!
— Я тоже раз видеть вас, Смитти, — с сарказмом ответил Римо.
Смит опустился на стул, откинул голову и закрыл глаза. Из груди его вырвался глубокий вздох.
— В данный момент я рад даже вашим наглым шуткам.
Римо заметил, что лицо Смита белее мела, и услышал, как сильно бьется его сердце, впрочем, постепенно переходя на нормальный ритм.
— Смит, что здесь происходит? Я отсутствовал не больше двух месяцев, но теперь это место напоминает военный лагерь!
— Моей жизни угрожает опасность, — ответил Смит, открывая глаза. — Серьезная опасность.
— А что, опасность бывает несерьезная? — поинтересовался Римо и, не дождавшись реакции Смита, спросил: — Неудачная операция?
— Похоже, собственно КЮРЕ в безопасности, а вот за мной охотится убийца.
— Я его знаю?
— Даже не представляю, кто бы это мог быть. Ясно одно: меня преследует наемный убийца. Хорошо, что вы появились именно сейчас. Возможно, с вашей помощью я решу эту проблему.
Римо поник головой.
— Что ж, значит, следующий вопрос можно не задавать — у меня уже есть на него ответ. Если бы Чиун был здесь, я бы вам не понадобился. Странно, но мне казалось, что это первое место, куда он придет.
— Он здесь был, — признал Смит.
— Да? И что сказал? Не сообщил вам случайно, куда собирается направиться дальше? Я пытаюсь его разыскать.
— А что между вами произошло? — спросил Смит.
— Все в порядке, я легко смогу это уладить. Так где же он?
— В Балтиморе. Выполняет задание. Глаза Римо сузились.
— Кого задание?
— Чье, Римо, чье! — рассеянно поправил его доктор Смит.
— Смитти, я задал вопрос. Не думаю, что мне понравится ответ, но давайте уж все выясним до конца, хорошо?
— Хорошо, — вздохнул Смит. — Это я нанял его.
— Так увольте!
— Если бы я мог! У меня не было ни малейшего желания снова встречаться с кем-либо из вас. В последнее время все было спокойно, и тут это дело с убийцей Харолда Смита...
— С убийцей кого?
— Лучше расскажу все по порядку. Кто-то убивает мужчин по имени Харолд Смит, причем в разных штатах. Я уверен, он охотится за мной!
— Может, вы думаете, что он припасает вас на десерт?
— Не надо иронизировать, дело серьезное. У меня мало фактов, но с ноября убито тринадцать Харолдов Смитов, причем всем было за шестьдесят. У меня есть все основания подозревать, что убийца — мой старый враг, кто-то, кто знает мое имя и возраст, но не догадывается о моем нынешнем местонахождении. Поэтому-то он и убивает всех Харолдов Смитов моего возраста, которых только может отыскать. Выйти на меня — дело времени.
— Думаю, Смитти, вы так насолили этому парню, что он готов на все, лишь бы свести с вами счеты.
— Римо, — сказал Смит, не обращая внимания на его слова, — мне нужна ваша помощь.