— Быстрей! — нетерпеливо повторил Чиун. — Не то уйдут!
Римо прыгнул в кабину, и автомобиль на полной скорости понесся вперед, виляя, как пьяный тигр.
— Где ты научился водить? — поинтересовался Римо.
— Там.
— Где там?
— Там, где я тебя подобрал.
Тут только Римо заметил, что мотор чихает.
— Подожди! Ты хочешь сказать, что не умеешь водить?
— А чего тут уметь! — Чиун чуть приподнялся на сиденье, чтобы руль не загораживал ему обзор. — Направь машину — она и поедет.
— Все верно, — подтвердил Римо, одной рукой хватаясь за руль. — Я помогу тебе направлять.
— Еще можешь помочь мне тормозить, — сказал Чиун, на двух колесах заворачивая за угол.
— А что с тормозами? — спросил Римо.
— Ничего. Просто я не достаю ногой до педали. Римо резко выбросил ногу вперед, и машина остановилась, едва не врезавшись в почтовый ящик. Выбравшись из машины, Римо перемахнул через капот.
— Подвинься!
Мастер Синанджу демонстративно сложил руки на груди.
— Если ты не дашь мне вести, мы пойдем пешком!
— Отлично. Тогда я скажу Смиту, что это ты упустил Ферриса.
Чиун отодвинулся, и Римо сел за руль. Машина рванулась вперед.
— Этого бы ни за что не случилось, если бы ты не захотел есть, — пробурчал Чиун.
— Давай не будем, — ответил Римо, нажимая на газ. Наконец он обнаружил фургон — тот двигался по встречной полосе. Римо переехал разделявший полосы бордюр и резко развернулся.
— А я всегда считал, что правилами это запрещено, — сказал Чиун, но Римо не обратил на него внимания. Съехав с автомагистрали, Римо помчался вдогонку за фургоном.
Через полмили фургон снова появился в поле зрения, и Римо прибавил газу. Фонари проносились мимо с космической скоростью. Но догнать фургон оказалось удивительно легко. Блондинка за рулем высунула язык, чтобы их подразнить, но даже после этого продолжала ехать со скоростью шестьдесят пять миль в час.
Но стоило Римо попытаться столкнуть фургон на обочину, как он понял причину. После удара о фургон на левом крыле появилась огромная вмятина, а мощный автомобиль даже не сдвинулся с места. Он был слишком тяжелым — и для того, чтобы ехать с большой скоростью, и для того, чтобы его можно было повредить.
— В кино все показывают по-другому, — заметил Чиун.
Римо снова попытался пойти на таран, но на этот раз фургон первым атаковал его. Руль дернулся. Чтобы выровнить передние колеса, Римо попытался его повернуть, но он вырвался у него из рук.
Тогда Римо ударил по тормозам, и машина закружилась, как огромный железный волчок. А фургон спокойно продолжил свой путь.
Наконец, выбив сноп искр из ограждения для потерявших управление машин, их автомобиль остановился, и Римо с Чиуном покинули его железный скелет.
— Ты в порядке? — спросил Римо Чиуна. Чиун поправил свой розовый галстук. — Конечно. Как ты мог позволить им уйти? Мне будет стыдно перед Императором Смитом.
— Да это же настоящий танк! — воскликнул Римо. — Давай попытаемся найти телефон.
— Я не собираюсь сообщать Императору Смиту о провале, — заявил Чиун.
— Тебе и не придется это делать. Я сам.
— Идет. Только не забудь сказать, что это ты во всем виноват. Я же предупреждал тебя, что лучше мне остаться за рулем.
Феррис ДОрр проснулся. Он лежал на раскладушке в обитом плюшем фургоне. Нестерпимо болело плечо. Последнее, что он запомнил, — блондинка ввела ему в вену какой-то препарат.
— Ox, — произнес Феррис.
Тут его внимание привлекло механическое гудение, и он увидел старика из своего ночного кошмара.
— А-а, мистер ДОрр, рад, что вы проснулись.
— Где я?
— Какая разница. Для вас имеет значение лишь то, что мы почти приехали домой.
— Ко мне домой?
— Нет, ко мне, — ответил старик. — Уверяю вас, мы скоро приедем. Просто Илза сейчас выполняет одно задание.
Через несколько минут блондинка снова была за рулем.
— Вот все, что я смогла найти, — выдохнула она, протягивая ворох бумаг. — В большинстве будок телефонных книг просто нет! Ну что за люди! Совсем совесть потеряли!
Взяв бумаги в железный кулак, Конрад Блутштурц бегло их просмотрел и покачал головой.
— Как же их много! — с отвращением произнес он, швырнув бумаги на пол.
Один листок опустился на одеяло, которым был укрыт Феррис. Это оказалась страничка из телефонного справочника. Оглядевшись, Феррис увидел, что по всему салону были разбросаны такие же листки. И как ни странно, на всех было одно и то же имя — Смит.
Когда фургон тронулся, Феррис ДОрр натянул одеяло на голову и до боли зажмурил глаза. Ему так хотелось надеяться, что он проснется сейчас в своей спальне в пентхаусе, но он знал, что это только мечта.
Глава двадцать вторая
Доктор Харолд В. Смит проснулся от первого же звонка. Просыпался он всегда одинаково — так зажигается электрическая лампочка. Какую-то долю секунды он еще продолжал лежать, но сообразив, что находится в своем кабинете в санатории “Фолкрофт”, немедленно вскочил. Часы, которые он не снимал даже перед сном, показывали четыре часа сорок восемь минут. Смит снял трубку.