Выбрать главу

— Папочка, что мне делать?

— Не слушай Смита, — ответил по-корейски Чиун. — Мы держим кровопийцу на коротком поводке.

В безмолвной ярости Блутштурц замахнулся на Римо, но не смог дотянуться до него. В ответ Римо сильно стукнул его по ногам, и Блутштурц застонал.

— Но ведь только он знает, где миссис Смит! — откликнулся Римо.

— Жену Императора можно отыскать, а эта мерзость должна быть стерта с лица земли.

— Не ты ли учил меня повиноваться Императору? — напомнил Римо.

— Сначала надо повиноваться Мастеру, а уж затем Императору, — пояснил Чиун.

— Может, мне удастся сделать и то, и другое одновременно. — И Римо сильно дернул за ноги свою жертву.

Конрад Блутштурц сильно качнулся и упал, врезавшись туловищем в мангровую поросль. Цепляясь за землю, он попытался подтянуть к себе ноги.

Римо и Чиун тоже выбрались из воды, но когда они подбежали, Блутштурц был уже на ногах.

— Теперь все осложнилось, — буркнул Чиун.

— Смит хотел его живым — пусть получит живым, — сказал Римо.

Конрад Блутштурц начал размахивать налево-направо своим изогнутым мечом, но Римо и Чиун легко уходили от ударов. Это и впрямь супермены! Впрочем, теперь и он мало чем отличается от них.

И каждый раз, когда его удар не попадал в цель, они наносили удар по туловищу, его самому уязвимому месту.

— Он слабеет, — сказал Чиун по-корейски.

— У меня идея. Попробуй выбить из-под него ногу, — предложил Римо.

— Вряд ли это поможет, — отозвался Чиун, целясь в правую ногу.

Под его мощным ударом нога поддалась. Какое-то мгновение Конрад Блутштурц стоял на одной ноге, но вскоре другая под действием автоматических внутренних стабилизаторов вновь обрела опору.

— Видал? — прокомментировал Чиун.

— Попробуй еще раз, — посоветовал Римо, описывая круги возле огромной вспотевшей фигуры.

Чиун нанес новый удар, и одновременно с ним ударил Римо. Оба удара, мощные, как выстрел, были нацелены в одну точку — чуть ниже уязвимого коленного сустава.

От удара Мастера Синанджу нога подскочила и наткнулась на крепкую ногу Римо. Титановый протез рассыпался на мелкие кусочки. Конрад Блутштурц зашатался, в поисках опоры безумно вращая покалеченной ногой, а затем, словно сказочное живое дерево, рухнул на землю.

— Смит! — выкрикнул он. — Меня не проведешь! Я еще посчитаюсь с тобой!

Быстро оправившись от падения, Конрад Блутштурц пополз к хижине, кромсая растительность и подбрасывая вверх комья земли.

— Папочка, осторожнее! Он все еще опасен!

— Сам вижу, — откликнулся Мастер Синанджу.

— Римо! Чиун! Не двигаться! — раздался из хижины голос Харолда Смита.

— Что? — крикнул в ответ Римо.

— Я сказал: не двигайтесь!

Смит включил распылитель.

Активно вгрызавшиеся в землю механические конечности Конрада Блутштурца задрожали и начали плавиться. Только что целые металлические суставы распались на мелкие серебристые шарики и вскоре растаяли совсем.

Через мгновение остов человеческой части Конрада Блутштурца лежал в голубоватой жиже, медленно стекающей с берега в реку.

Испустив дикий вопль, Блутштурц вылез из титановой лужи и пополз к Харолду Смиту. В жалкой попытке он привстал на обрубках ног, упираясь в землю здоровой рукой.

Харолд Смит, словно в кошмарном сне, смотрел, как страшное существо продолжает надвигаться на него. От Конрада Блутштурца осталось не больше трех футов роста но он вновь и вновь выкрикивал одно только слово, и от звука его голоса гревшиеся на солнышке аллигаторы попрыгали в воду на несколько миль вокруг.

— Смит! Смит! Смит!

И Харолд Смит, потрясенный силой ненависти, заставлявшей этот человеческий обрубок из последних сил ползти на него, вынужден был достать пистолет. Он дважды выстрелил, но даже это не остановило с трудом ковыляющую фигуру. Только после третьей пули Конрад Блутштурц упал. Смит подошел вплотную к окровавленному телу, от которого остались теперь только туловище и голова, сжимая в руке автоматический пистолет — тот же, который был у него и в Токио.

— Моя жена, — спросил он. — Где моя жена?

— Она мертва, — прохрипел Конрад Блутштурц. — Мертва. Наконец-то я отомщен. Отомщен...

С искаженным от ужаса лицом Смит всадил последнюю пулю в голову Блутштурца.

— Смитти, мне так жаль, — сказал Римо. Смит стоял с безучастным выражением на лице.

— Мертва, — слабо повторил он. — Она мертва!

— Мы прочешем весь Эверглейдс! — вмешался Чиун. — И найдем тело жены нашего Императора, чтобы похоронить ее с почестями. — В бессильной ярости он пнул труп Блутштурца ногой.

— Нет, — проговорил Харолд Смит. — Нет... Отвезите меня назад, в “Фолкрофт”.

Глава тридцатая

Доктор Харолд В. Смит на негнущихся ногах вошел к себе в кабинет. Стояла глубокая ночь, за окном валил снег.

— Вы хотите остаться здесь? — мягко спросил Римо. — Может, вам лучше пойти домой?

— Там меня больше никто не ждет, — безжизненным голосом проговорил Харолд Смит, опускаясь в свое бессменное кожаное кресло. — И мой дом теперь в “Фолкрофте”. — Он достал красный телефон и подождал, пока раздастся гудок на противоположном конце провода, в спальне президента США. Через несколько секунд он произнес: — Господин президент, вынужден с прискорбием сообщить, что Феррис ДОрр мертв. Убит похитителями... Да, прискорбный факт. Мой человек сделал все, что мог. Тем не менее распылитель в безопасности, к тому же нам удалось ликвидировать человека, повинного в этом убийстве. Так что с этой стороны никакой опасности не грозит. — Он помолчал и повесил трубку.