Выбрать главу

Дорога до служебного выхода прошла на удивление без осложнений. Несмотря на характер и спесь принцесса не была дурой и старалась следовать указаниям. Добравшись до нужной согласно эвакуационному плану двери, я проверил путь убедившись в безопасности подтолкнул груз спасительному проему.

— Спустишься по лестнице и пригнувшись двигайся к ограде. Потом вдоль нее к главному выходу. Там наверняка уже выставили оцепление. Они тебя встретят. И на всякий случай сбрось мой китель. У напавших верней всего есть снайперы, не стоит их злить. На девушку патрон пожалеют, а в офицера точно пальнут.

— Стой! Ты что меня бросаешь? Ты хоть понимаешь ценность моей жизни? Ты должен сопроводить меня и аккуратно сдать представителям Императорской Гвардии. Я Линн Маки, старшая дочь…

Дальнейшая речь была прервана громким шлепком по заднице вынудившем принцессу сделать шаг на площадку пожарной лестницы.

— Да, да. Старшая дочь и все такое. Могли бы еще потрепаться, но мне надо вернуться за напарником. Медали не потеряй. Бывай ваше преосвященство! — до того как высокомерная дамочка пришла в себя после столь фривольного поступка, я скрылся за дверью, правда на прощание успел услышать последние слова сказанные обидным тоном от недолгой подопечной.

— Я не кардинал. Я принцесса…

Глава 18. Напарник

Я наблюдал с балкона за снующими из стороны в сторону захватчиками. Они согнали всех гостей в главный холл упростив мне задачу. Пришлось приложить усилия чтобы найти взглядом напарника. Ая сидела на полу придерживая голову какой-то женщины. Та была ранена, и японка зажимала рану на животе. Я думал, чтобы провернуть чтобы не подставить гражданских, но при этом вызволить свою спутницу, когда стеклянный потолок рассыпался ворохом осколков и вниз не полетели те самые М-84.

За секунду зал наполнился криком испуганных заложников, грохотом взрывов и выстрелами. На веревках сверху спускались вооруженные солдаты с нашивками Имперской гвардии. М-да. Не было печали. Теперь я оказался зажат меж двух огней. Мой китель остался у принцессы и спецназ наврятли распознает в вооруженном парне того, кого должны были награждать на этом званном вечере, террористы же точно знают, что я не ихний.

Но времени на сетования на свою судьбинушку не было. В свалке перестрелки Ая могла пострадать, так что нужно действовать быстро. Спрыгнув со второго этажа прямо на шведский стол я перекатом ушел в сторону от очереди, выпущенной одетым в противогаз гвардейцем. Пришлось вырубить его ударом в шею, так как самурай хотел наделать во мне дырок из своей пукалки. Пригнувшись двигался в сторону, где последний раз видел Аю. В такой толпе будет чудом обнаружить ее быстро. Благо капитан никуда не пропала. Перестрелка начала удаляться вглубь здания, и никто не мешал подкрасться к моей цели.

— Привет, напарник. Извини за задержку.

— Хан? Я думала ты уже выбрался. — блондинка искренне улыбнулась, радуясь встрече.

— Без тебя? Хорошим бы я был товарищем, оставляя своих в беде. Она сможет идти? — я показал на лежащую на полу.

— Нет. Нужны носилки.

— Понял. — звуки выстрелов становились все реже. Оглядевшись я заметил, что большинство участников вечеринки не разбежались в суматохе. Парализованные страхом они прятались под столами, съежившись на полу. Взгляд протянулся к веранде, ведущей на лужайку посередине дворца. Всяко лучше, чем сидеть тут в залитой кровью, осколками стекла и штукатурки комнате, рискуя получить пулю от своих или чужих. — Эй, народ! Я капитан Хан. Вооруженные Силы ООН. Слушайте, за нами уже пришли, но мы должны помочь Японской гвардии. Поэтому собирайтесь с силами, помогайте раненым и двигайтесь через лоджию в центр дворцового комплекса. Мне нужны три человека чтобы вытащить эту женщину. Давайте шевелите задницами!

Мотивационная речь помогла и люди стали потихоньку выбираться из укрытий и двигаться в указанном направлении. К нам подошла пара военных, судя по орлам на форме из армейской авиации и импозантный джентльмен с эспаньолкой. С их помощью мы осторожно погрузили пострадавшую на перевернутый стол, который стал импровизированными носилками. Мы вышли последними вслед за потоком покидающих вечер гостей. Я не решился быть носильщиком и уступил место даме. Лучше прикрою спину и обеспечу отход, в конце концов только я вооружен.

Операция по освобождению дворца складывалась весьма странно. Заложников попросту бросили на произвол судьбы, не оставив никого для эвакуации, охраны и помощи. Все это пахло дерьмом. Судя по всему, штурмующей команде выставили другой приоритет. Но что может быть важнее сотни высокопоставленных чиновников и военных шишек? Принцессу я вытащил, а других членов королевской семьи во дворце вроде нет. В общем ситуация неясная и надо бы скорей уносить ноги из этих гостеприимных мест. Эта мысль пришла уже на свежем воздухе. Потрепанные гости рванули к сквозным воротам, ведущим из дворца Четырех Сезонов прямо в Императорский парк Киото. Не встретив никакого противодействия мы спокойно ушли от опасности. Пройдя к темным аллеям с зелеными насаждениями наша, группа двинулась в сторону отблесков сигнальных маячков. Скорые и полиция встали едва в сотне метров от места происшествия. Японские городовые с подозрением косились на меня, еще бы школьник с автоматом наперевес, но ничего не сказали.