Голый Мюррей корчился на полу, хрипя что-то сквозь красный садистский кляп, и пытался вытащить из... своей... задницы... большой черный фаллос. Его ноги были раздвинуты и удерживались какой-то металлической палкой. На одном запястье болтались наручники. Дряблое тело было исполосовано вдоль и поперек ремнем, валяющимся неподалеку, — тут и там выделялись багровые следы от массивной пряжки. Ох-ре-неть. Невозмутимость Купера пошатнулась, и он с трудом подавил желание рассмеяться. Вот это да! Саманта Кросс излупила старого слизняка ремнем и засунула ему в жопу резиновый член. По всей видимости, огромный резиновый член.
Мюррей завыл, вытащив, наконец, из себя черную штуку. Его слезящиеся глаза встретились с глазами начальника службы безопасности и наполнились мольбой. Купер равнодушно следил, как доктор с трудом снимает с себя кляп.
— Помогите, — захныкал Мюррей, освободив рот и отдышавшись. — Вызовите полицию. На меня напали.
— Тебе не кажется, что ты получил по заслугам? — спокойно спросил он.
— Да что вы стоите? — простонал врач, дергая за веревки на ногах. — Вызовите полицию. Мне нужна помощь.
— Ты не станешь вызывать полицию.
Взгляд старика выражал недоумение. А затем и страх.
— Кто вы? — прохрипел он.
— Если ты вызовешь полицию, — ответил Купер, проигнорировав вопрос, — я позабочусь о том, чтобы они об этом узнали. — Он помахал папками, которые держал в руках.
— Что это?
— Тут информация о твоих «особых» пациентах. Точнее, пациентках. Тебе напомнить? — Стив начал перечислять, произнося каждое имя, как удар хлыста. — Миранда Стоун. Была сумасшедшей, но ты пользовался ею, пока родственники не перевели ее другую больницу. Эшли Миллиган. Попала в клинику после того, как все ее родные погибли при пожаре. В процессе твоего «лечения» покончила с собой. Джоана Райли. Бездомная. Ей удалось от тебя сбежать.
Купер швырнул досье в лицо трясущемуся врачу.
— И, наконец, Саманта Кросс. Думаю, ее ты теперь хорошо знаешь.
— Они сами хотели, — захныкал Мюррей. — Я не виноват. Они...
Стив схватил ублюдка за горло и сжал.
— Я буду следить за каждым твоим шагом. И если ты еще раз сделаешь что-то подобное, я не сдам тебя в полицию, нет.
Из горла врача вырвался хрип, глаза начали выкатываться из орбит.
— Я убью тебя, — он надавил сильнее. — Но сначала об этих папках узнают все. И будут бесконечно рады тому, что старый извращенец «покончил с собой» от стыда.
Купер отпустил Мюррея и поднял папки.
— Кстати, ты больше не работаешь в «Доме Света».
Внимательно оглядев подвал, он отметил, что все было чисто. Почти. Он с отвращением подумал, что придется забрать с собой все «игрушки» Сэм, включая черный член. Что поделать. Такая у него работа.
***
Лиззи проснулась, не понимая, где находится. Кажется, в больничной палате... Через мгновение воспоминания нахлынули словно цунами, сносящее все на своем пути. Она упала. С лестницы. В панике Лиззи начала ощупывать свой живот и заплакала от облегчения, поняв, что все еще беременна.
Дэвид, спящий в кресле возле ее постели, открыл глаза и подскочил к ней.
— Что? — Он схватил ее за руку. — Тебе больно? Я позову врача.
Она вцепилась в его пальцы, не давая уйти, и замотала головой.
— Нет. Все в порядке. Я просто испугалась за ребенка.
— Милая, как же ты меня напугала. — Он поднял ее ладонь и потерся об нее небритой щекой.
— Что со мной?
— Ты упала с лестницы. Я нашел тебя лежащей на полу. Просто чудо, что ты ничего себе не сломала!
— Хочу домой, — простонала Лиззи.
— Нет, малышка, ты побудешь здесь еще пару дней. Врачи хотят понаблюдать за тобой немного и сделать МРТ на всякий случай. Не волнуйся, скоро я тебя заберу.
Лиззи вздохнула и закрыла глаза. На самом деле она чувствовала себя плохо. Болела каждая клеточка тела.
«Глупая кривоногая курица! Как можно было быть такой неосторожной?»
Ей просто повезло.
— Сэм звонила.
Дэвид напрягся.
— Она сказала, что мы скоро увидимся. Она хочет навестить нас, Дэвид.
— Это хорошо, — произнес он.
— Она назвала тебя отличным парнем, — слабо улыбнулась Лиззи.
Дэвид погладил ее по руке и сказал:
— Я буду рад, если она вернется к тебе.
— Я поднималась наверх, когда телефон зазвонил снова. Я думала, это опять Сэм, развернулась на лестнице и... Упала. Прости меня, я такая дура!
— Все хорошо. Тебе нельзя волноваться.
— А что если Саманта передумала...
— Это звонила не Сэм. Это была Миа. Она себе места не находит. Кристина тоже.
— Мне жаль, что так вышло.
— Не думай об этом. — Дэвид поцеловал ее ладонь. — Главное, что с тобой все в порядке.
Она хотела что-то сказать, но в этот момент зазвонил его мобильный. Он выругался сквозь зубы и взял трубку.
— Да!
Дэвид послушал немного, а потом ответил:
— Томми, сейчас не время. Я...
Лиззи увидела, как его лицо в один миг посерело. Кажется, случилось что-то ужасное. Ей стало страшно.
— Что? — произнес он осевшим голосом. — Этого не может быть.
Ее муж кивнул и вышел из палаты. Она наблюдала, как он мечется за стеклянной стеной, и не могла понять, что происходит. Дэвид выглядел потрясенным. Слушая, он то и дело запускал руку себе в волосы, как обычно делал, когда злился или волновался. Закончив разговор, он не спешил вернуться к ней. Лиззи занервничала. Она хотела знать, что, черт возьми, случилось. Пока она размышляла, Дэвид набрал чей-то номер и начал что-то говорить, потирая переносицу. Эту его привычку она тоже знала. Да, она уже хорошо знала своего мужчину, чувствовала его эмоции, ощущала кожей все его перепады настроения. Это хорошо. Но не в данный момент. В данный момент все было плохо.
Лиззи откинулась на подушку и стала ждать. Ожидание затянулось на целую вечность.
***
Дэвид разговаривал с женой, когда его мобильник зазвонил. В пятидесятый раз за день. Сестра с матерью звонили ему чуть ли не через каждые полчаса, переживая за Лиззи. Он еле сдерживался, чтобы не послать их куда подальше. На этот раз номер был незнакомый.
— Да!
— Дэвид? Это Грей. У меня плохие новости.
— Томми, сейчас не время... — начал он.
— Не клади трубку, мать твою, — прорычал его друг. — Потому что я в полиции, и это мое гребаное право на один звонок!
Дэвид заткнулся.
— Элис мертва. Меня обвиняют в ее убийстве.
— Что? Этого не может быть.
Перед глазами промелькнули картинки с воспоминаниями об их последней встрече несколько недель назад. Это какая-то шутка. Сейчас он проснется, и все встанет на свои места.
— Еще как может.
Дэвид кивнул Лиззи, взволнованно следившей за его разговором, и быстро вышел.
— А ты здесь при чем? — спросил он Грея.
— Я был последним, кто видел ее в пятницу. Ее убили той же ночью.
— Черт!
— Сандерс, мать твою, вытащи меня отсюда!
— Я свяжусь с юристами. Держись, Томми, обещаю, скоро ты будешь на свободе, — он нервно взъерошил волосы, пытаясь осознать происходящее.
На заднем фоне послышался чей-то голос.
— Пошли на хрен, ублюдки! — рявкнул Томми. — Мне нужно еще немного вре...
Связь прервалась.
— Твою ж мать!
Дэвид набрал номер своего адвоката. Пока он говорил, в голове творился полный хаос. Лиззи больна, Элис мертва, друг арестован. Не день, а какой-то ужас! Если случится еще что-нибудь, например, потоп или землетрясение, он уже ничему не удивится. Нужно было срочно спасать Томми.
Дэвид представил завтрашние заголовки и мысленно ужаснулся. Это будет просто ад! Плевать. Куда важнее то, что кто-то убил Элис, а Грею грозит тюрьма.