Выбрать главу

Местечко было уютное. Приглушенный свет, запах эля, соблазнительные запахи со стороны кухни приятно щекотали ноздри. Легкий гул разговора не мешал думать. Хозяин, повернувшись спиной к посетителям, внимательно следил за игрой в баскетбол по телевизору.

— Надо узнать, как там мой малыш, — пробормотала Рэнди, спохватившись, и вытянула из сумочки мобильный телефон, набрала номер Шарон Окано.

Шарон взяла трубку на втором звонке и тут же уверила ее, что с Джошуа все в порядке. Он уже поел, его вымыли, одели в теплые ползунки, и теперь он с пристальным вниманием следит за тем, как Шарон разговаривает по телефону.

— Если смогу, я сразу же приеду вас навестить, — сказала Рэнди.

— Да с ним все будет в порядке.

— Я знаю, просто не могу дождаться, когда снова его увижу. — Рэнди отключила телефон.

Тоска навалилась на нее с новой силой. Разлука с сыном казалась ей вечностью.

Повернувшись к Курту, она поняла, что все это время он следил за ней. Еще одна помеха на пути к счастью. Как будто без него ей недоставало печали.

Они сделали повторный заказ. Две наполненные до краев корзинки с рыбой, чипсы и вторую порцию пива.

— Все же почему ты хранишь в секрете, кто отец ребенка? — наконец спросил Курт. — Что это может значить?

— Я хочу, чтобы он этого не знал.

— Но почему? Кажется, у него на то есть вполне законное право.

— Зачать ребенка — это не все равно что стать настоящим отцом.

— Может быть, дать шанс ему самому решить?

— Может быть, ты не будешь совать свой нос не в свое дело? — Она сделала долгий глоток пива. Ребята в баре закричали от переполнявшего их азарта — наверное, кто-то проиграл или выиграл.

— Мне кажется, ты просто боишься, — проговорил он с видом пророка. Женщина только поджала губы и отвернулась, не желая слушать эту чушь.

Официантка принесла две тарелки с едой, потом поставила на стол баночки с горчицей и кетчупом. И только когда она вновь исчезла, Рэнди задала свой вопрос:

— Так чего, ты думаешь, я боюсь?

— Хм, почему бы тебе не рассказать об этом самой?

— Я не хочу, — заявила она.

— Тогда расскажи мне о своей книге, — предложил он.

— О книге? — Удивлению ее не было границ.

— О той, которую ты пишешь. Это еще один из твоих секретов.

Как легко этому парню удавалось ее разозлить!

— Это вовсе никакой не секрет. Я просто не хочу никому рассказывать, пока не завершу работу.

— Ты же ехала на ранчо, чтобы закончить работу, когда на тебя наехала неизвестная машина. — Он с равнодушным видом макнул кусочек рыбы в острый соус. — Думаешь, это простое совпадение?

— Никто не знал, что я направляюсь в Монтану дописывать книгу. Даже люди, с которыми я работаю. Я всего лишь сказала им, что возвращаюсь домой родить ребенка. Мне хотелось одновременно сделать два дела.

— Хуанита на ранчо знала об этом. — Очистив картофелину от крошек, он отправил ее в рот.

— Конечно, знала. Я же уже сказала, это никакой не секрет.

— Ну, если ты утверждаешь… — Несколько минут он задумчиво жевал. — Скажи мне, Рэнди, кому была бы нужна твоя смерть?

— Я устала от этого вопроса еще в полиции.

— Но я ведь не слышал. — Он почти покончил со своей порцией, а она так и не притронулась к ней. — Кто твои враги? Ты знаешь кого-нибудь, кто бы имел причину для убийства?

Рэнди и сама думала над этим вопросом тысячу раз. С того самого момента, когда очнулась в больнице, она не переставала задавать себе этот вопрос.

— Я… просто не знаю. Ни у кого нет достаточно веской причины ненавидеть меня настолько, чтобы убить.

— Хм, ну, убийцы обычно не такие уж рациональные люди, — заметил он.

— Не могу назвать ни одного имени.

— А как насчет отца ребенка? Может быть, он узнал, что ты беременна, и это завело его? Ведь ты не известила его о столь знаменательном событии. Вот он и хочет избавиться от вас обоих.

— Он бы этого не сделал.

— Точно?

Она уверенно покачала головой. Она могла сомневаться в чем угодно, только не в этом.

— Чтобы помочь тебе, мне просто необходимо быть в курсе того, что происходит. Так кто же это, Рэнди? Кто отец Джошуа?

Рэнди поймала себя на мысли, что уже несколько минут мнет и рвет свою салфетку в руках.

— Ставлю на Донахью, — внезапно сказал Курт.

Женщина замерла.

Он подмигнул, хотя было не до шуток.

— Ну как, я вычислил твой любимый тип мужчин: сногсшибательный красавчик ковбой?

— Ты не можешь знать, какой тип мужчин мне нравится.

— Да неужели? — И он снова подмигнул.

Ее сердце сжалось от недобрых предчувствий. Не делай этого, Рэнди. Не позволяй ему брать над тобой верх. Он не лучше, чем… чем…

В горле застрял комок.

— Ладно, Страйкер, — сказала она, выдавив из себя первое слово. Кажется, ей приходилось сдаваться на милость победителя. — Но пусть это останется между нами. Ты понял? Я скажу тебе одному. Когда настанет время, я расскажу и Джошуа, и моим братьям.

— Что ж, разумно и справедливо, — протянул он, удовлетворенно прислонившись к спинке кресла и сложив руки на груди.