Выбрать главу

— Ты ведь не женат, не так ли? И миссис Страйкер никакой нет. Я права?

Ответом ей было долгое молчание. Господи, только не это, взмолилась она про себя. Он ведь целовал ее, обнимал. Они даже занимались любовью.

— Больше нет. Я был женат. Но все кончилось несколько лет назад.

Его глаза затуманились, на мгновение он даже отвел взгляд.

— Я был полицейским. Возможно, уделял больше внимания работе, чем жене.

— И у вас не было детей?

Снова воцарилась тишина. Снова недобрая тень пробежала по его лицу.

— У меня нет детей, — проговорил он медленно, — и я больше не общаюсь с моей бывшей женой. Этого достаточно, чтобы удовлетворить твое любопытство?

В его глазах светился недобрый огонь, предостерегая ее не вступать в перепалку по этому поводу. В голове теснилась уйма вопросов, которые едва не срывались с губ, но ей пришлось промолчать. Пока что. Потому что были другие пути получения информации об этом человеке.

Она же журналист, слава богу. В ее распоряжении — любые средства получения информации.

Она найдет все, что только захочет. Статьи, горячие новости — все под ее рукой в Интернете.

— Слушай, у меня есть дела, — сказала она, включая компьютер. — Меня не было несколько месяцев, и накопилось много работы. Нужно отправить несколько е-мейлов, написать пару новых статей. Я дома, я в безопасности.

— Почему ты так думаешь? — спросил Страйкер, допивая остатки пива.

— Потому что вокруг не так уж много людей.

Кроме того, рядом есть замечательная охрана. И самое главное — Джошуа находится в безопасности с Шарон.

По выражению его лица она поняла, что он думал иначе. Он выпрямился и пересек комнату, направившись к ней.

— Слушай, я прекрасно осознаю, что нахожусь в некоторого рода опасной ситуации, признала она. — Очевидно, иначе я бы не стала прятать ребенка. Я вернулась сюда, чтобы узнать, кто мне угрожает. Кроме того, я хотела отвести огонь от братьев, разобраться в своей жизни, а они пусть разберутся в своей.

— И что? — вопросил он. — Что мы имеем в итоге? Кто-то последовал за тобой в Гранд-Хоуп, в Монтану, чуть было не сбил тебя по дороге. Зачем?

— Я уже сказала тебе: не знаю. Поверь мне, я уже думала над этим.

— Подумай получше. — Он нахмурился и взъерошил до сих пор влажные от дождя волосы. Если это не имеет ничего общего с ребенком, тогда это касается твоей работы. Вспомни. Может быть, ты дала кому-нибудь неверный совет и только осложнила ситуацию?

Она отрицательно покачала головой.

— Об этом я тоже думала. Когда я вернулась в Монтану, то связалась с журналом и проверила все свои статьи, которые выпускались за два месяца до инцидента. И знаешь, я не нашла ничего подозрительного. Я никогда не давала людям совета, за который бы меня захотели убить.

— 'А ты подумай. Всегда есть моменты, которые ты просчитать не можешь. — Он поставил пустую бутылку на столик.

И это правда, подумала она устало.

— Но никто из моих корреспондентов или тех, кто звонил, на такое не способен. Я дважды проверила каждого человека, каждое письмо, которое я писала, каждую свою статью.

Он кивнул в подтверждение, и она поняла, что, возможно, он также проверял эту информацию.

— А как насчет книги, над которой ты работаешь?

Тут она заколебалась. Вещь, которую она писала, еще не закончена. Ей пришлось хранить ее в строгой тайне. Расследование, которое она провела на родео, тоже было секретным. Именно тогда она встретила Сэма Донахью и, сама не зная как, влюбилась в этого человека. Не послушавшись разума, она таки довела дело до конца.

И что в итоге? В итоге она забеременела.

С другой стороны, это, конечно, была судьба.

Ведь, не познакомившись с ним, она бы никогда не родила своего любимого Джошуа.

— Может быть, в этой книге содержится что-нибудь опасное для кого-то, кто хочет теперь от тебя избавиться?

Вздохнув, она подошла к дивану и присела на мягкие подушки.

— Книга рассказывает во всех подробностях о родео, описывая все хорошее, что там есть, и плохое, уродливое. И особенно — уродливое.

Когда я собирала информацию, я узнала о наркотиках, о том, как издеваются над животными, предательствах, интригах. В общем, понимаешь.

— Разреши угадать: и большая часть информации исходила от Сэма Донахью.

— Всего лишь часть, — признала она, уловив хитрый прищур Курта, словно бы при одном только имени Донахью ему становилось очень и очень не по себе. — В своей книге я собираюсь назвать вещи своими именами. И, полагаю, многим людям это не понравится. Но все дело в том, что никто из моих знакомых не знал, чем конкретно я занимаюсь.

— А Донахью?

Она отрицательно покачала головой и посмотрела в окно.

— Я говорила ему, что это будет всего лишь серия статей о праздниках, которые устраивает маленький американский городок. А родео — маленькая часть того, что я собираюсь написать об Америке. Сэму было совершенно неинтересно, чем я занимаюсь.

— Почему же?

Горел огонь в камине, окрашивая оранжево-золотым цветом комнату. От огня обстановка стала гораздо уютней. Рэнди это стало почему-то раздражать, и она зажгла настольную лампу, чтобы разрушить чересчур интимную обстановку — Может быть, потому, что Сэм слишком эгоистичен.