А потом Эдвин решил воплотить в жизнь свою мечту, их общую мечту, и она почувствовала, что муж снова к ней вернулся. Тот самый, за которого она вышла, восхищенная его идеями, тем, как он вел за собой людей, как умел говорить и убеждать. И как легко ему удавалось то, для чего он был рожден — нести Слово Божье. Спасать. Призывать к праведной жизни.
Все то, что Кэрол упорно пыталась свести на нет. Ее сестра была просто досадной помехой на пути, но выйдя замуж, а затем и непонятным образом погибнув в лесу, София сделала все, как надо, когда как Кэрол решительно не желала подавать всем женщинам в Райской поляне пример доброй христианки, жены и матери. Той, которой всегда была Грейс.
— Так, отлично! Патриция, Эду нужна чистая одежда, — скомандовала Грейс, любуясь своими аккуратными стежками, пересекающими щеку ее будущего зятя.
— Я принесу, мэм, — тут же отозвался старший, Мэрл, — я знаю, где живет Эд.
— Отлично. Да храни тебя Пророк, — пробормотала Грейс.
— Молли, идем, Дэрил проводит тебя домой и вернется к работе, да, братишка? — произнес Мэрл.
— Конечно, — торопливо ответил Дэрил, подхватывая мать и стремительно удаляясь следом за старшим братом.
Грейс устало присела на стул и задумчиво уставилась на Эда Пелетье, не говоря ни слова. Первой тишину нарушила Патриция.
— Грейс, ты понимаешь, что мы должны немедленно известить дежурных братьев и Пророка? И Андреа тоже, — тихо проговорила Патти, садясь рядом.
— Я хочу подождать, пока он очнется и скажет, кто это сделал, — отозвалась Грейс, сжимая кулак левой руки так, что ногти впились в ладонь до крови. Боль принесла долгожданное облегчение, прогнав темные мысли, бродившие в ее голове.
— Может быть, это была случайность? — предположила Патриция.
— Не будь наивной, — немного резче, чем хотела, сказала Грейс, — у Эда есть завистники. Даже здесь, где мы прививаем добро с самого первого дня. Зло пускает корни глубже, чем мы ожидаем, Патриция. Мы должны быть готовы бороться с ним любой ценой.
— Но кто мог это сделать, Грейс? Это же… Эд мог лишиться глаза! — воскликнула Патти, вздрогнув. — Кто способен на такое?
— Не знаю, — солгала Грейс, до боли прикусывая губы, — но Эд скажет, когда придет в себя. И виновный будет наказан. Как полагается. Как написано в правилах.
— Да будет так, — кивнула Патти.
Оставшись наедине с Эдом, Грейс несколько раз потрясла его за плечи, чтобы он скорее очнулся и либо подтвердил, либо опроверг ее ужасные подозрения. Застонав, парень приоткрыл глаза и его рука взлетела к лицу, ощупывая пострадавший участок, заклеенный пластырем, чтобы не разошлись швы.
— Где я? — прошептал Эд.
— В больнице, — ответила Грейс, наклонившись к нему ближе, — кто сделал это с тобой Эд? Скажи мне. Скажи мне прямо сейчас. Это…
— А вот и я! — громко сообщил Мэрл Диксон, входя в помещение и радостно улыбаясь. — Эдди, друг, паршиво выглядишь, но это ничего. Шрамы украшают мужчину.
— Точно, Эд, ты главное не переживай, все заживет, даже если останется след, это ничего страшного, — подхватила Андреа, вошедшая следом и тут же бесцеремонно оттеснившая Грейс.
— Спасибо за то, что так быстро помогла, Грейс. Пророк благодарен тебе, а теперь я позабочусь о нем, — мило улыбнувшись, сообщила девушка.
Грейс ничего не оставалось, как подчиниться и направиться к выходу, бросив на Андреа полный злости взгляд напоследок.
— Поправляйся поскорее, храни тебя Пророк, Эд, — бросила Грейс, — таблеток от боли нет, как ты знаешь, но сестры принесут тебе укрепляющий отвар.
— Да, — с трудом выдавил Эд, Мэрл как раз в этот момент помогал ему стащить пропитанную кровью футболку и надеть чистую.
Грейс знала, что сегодня Кэрол должна быть занята весь день, но поискав ее везде, где она должна была быть согласно ее распорядку, дочь она так и не обнаружила. Пройдясь по саду, заглянув во все уголки, она наконец увидела Кэрол, которая вместе с Мэри старательно чистила курятник.
— Доброго дня, Мэри, — поздоровалась она с девушкой, — Кэрол, почему ты здесь? Ты должна была помогать в трапезной!
— Да, мама, но Роуз попросила поменяться, — пояснила дочь, — а Мэри нужна была срочная помощь, Дэрил не смог быть здесь, так как чинит забор по просьбе Андреа, так что я закончу, а затем сразу в школу.
— Ясно, — процедила Грейс, — Мэри, ты можешь оставить нас на минуту?
— Конечно, — девушка отложила ведро и тряпку и отошла подальше, взяв бутылку воды.
Грейс долго смотрела в безмятежные голубые глаза дочери, гадая, в кого она такой уродилась. Она не видела в ней ничего своего, только бесконечное упрямство, нежелание подчиняться правилам, и что-то, чему она не могла найти названия, как ни пыталась. Эдвин как-то сказал, что Кэрол — точная копия его покойного отца. Дурная кровь Дженнеров предыдущего поколения.
— Где ты была час назад, Кэрол Дженнер? — наконец спросила Грейс.
— Здесь, с Мэри, — просто ответила девушка, никак не отреагировав на ее пристальный взгляд. На ее красивом лице не было ни тени страха или сомнения.
— Ты лжешь, — отчеканила Грейс, схватив дочь за запястье и сжимая его железной хваткой, — ты ранила Эда? Говори, пока я не сказала твоему отцу и дежурным братьям! Ты знаешь, что за такое ты не отделаешься десятью ударами и ночью в Комнате раздумий, Кэрол! Лучше признай вину сейчас, и тогда, возможно, Эд и Пророк простят тебя!
— Мне больно, мама, отпусти, — Кэрол попыталась освободить руку, — я ничего не сделала!
— Я спрошу Мэри, а затем и всех, кто тебя сегодня видел и докопаюсь до истины, и тогда пеняй на себя, — пригрозила Грейс, отпустив руку девушка.
— Спрашивай, мама, — ответила Кэрол, потирая запястье, — и ты убедишься, что я говорю правду.
Расспросив Мэри, которая заявила, что Кэрол вызвалась помочь ей сразу же и ни на шаг не отходила от нее, некоторых других членов общины и тех, кто дежурил в трапезной, Грейс добилась только того, что Кэрол выходила после завтрака вместе с Эдом утром, но затем никто не видел их вместе. До обеда все были слишком заняты выполнением своих обязанностей, чтобы следить за кем бы то ни было.
— Эдвин, ты знаешь о том, что произошло? — Грейс без стука вошла в кабинет мужа, который смерил ее каким-то странным взглядом.
— Ты про Эда? Да, Андреа уже сообщила, — ответил он, — хорошо, что ты оказалась рядом.
— А ты не думаешь, что это сделала Кэрол? — спросила Грейс, усаживаясь в кресло и аккуратно расправляя длинную черную юбку. Спокойствие Эдвина вызывало раздражение. Почему он не понимает, что все проблемы от этой девчонки, и избежать их можно только выдав ее замуж прямо сейчас?
— Кэрол? Ты, должно быть, шутишь, — расхохотался Пророк, — вряд ли она знает, как ранить человека, да ей и духу не хватит, она же девчонка. Эд в три раза крупнее ее, неужели ты думаешь, что он не смог бы за себя постоять?
Грейс подумала, что муж совершенно не знает, на что способна женщина, но вслух сказала:
— Тогда кто мог совершить такое? Эд — влиятельный человек в Райской поляне, неужели кто-то сознательно мог пойти против него?
— Давай не будем торопиться и послушаем его самого когда он немного придет в себя, — произнес Эдвин, откинувшись на спинку стула и внимательно разглядывая ее, — мне интересно другое — с чего ты взяла, что это Кэрол и почему тебя так волнует происшествие, в котором мы непременно разберемся и накажем виноватого?
— Если это она, то свадьбы не будет. Эд откажется от нее, — с волнением заговорила Грейс, — ее репутация странной и нелюдимой чудачки и так отпугивает от нее всех членов общины! У нее нет друзей, а если она не выйдет замуж, то…