«Ты чертова ледяная, мать твою, статуя, Харрисон! Лучше б я покойницу трахал, ей Богу, чем тебя! Ну чего ты молчишь, а? Ну скажи хоть слово, дура убогая! Сделай хоть что-то!»
Джейсон был прав, как и многие другие. Она пыталась, честно пыталась, но никогда не испытывала ничего похожего на то, что происходило внутри нее сейчас, когда она стояла в паре сантиметров от полузнакомого парня. Никакого жара. Никакого непонятного томления, сосредоточившегося внизу живота и в глубине груди. Ничего похожего на ту дрожь, что заставила ее ахнуть и крепко схватиться за Мэрла обеими руками, она никогда не испытывала ни с одним мужчиной, а их было немало.
— Ты понимаешь, что ты делаешь, куколка? — прошептал Мэрл, проводя обжигающе горячей ладонью по ее спине вверх и вниз, а второй рукой обхватывая ее затылок, притягивая к себе все ближе. — Пока я еще могу остановиться, попроси меня это сделать… Скажи, чтобы я ушел, и я это сделаю.
— Не хочу, чтобы ты уходил, — она длинно выдохнула, вжимаясь в него и ощущая, как он напряжен.
— Андреа… — кажется, он впервые назвал ее по имени, но она ничего не ответила, прижимаясь приоткрытыми губами к его рту и тая от ощущения его языка и рук, властно накрывших ее талию и без сомнений скользнувших ниже, изучая и поглаживая.
Кажется, прошла целая вечность, прежде чем Мэрл, оторвавшись от нее, глотнул немного воздуха и спросил:
— Где ключ?
— Что? — непонимающе переспросила она, занятая своими пальцами, уже почти добравшимся до молнии его джинсов.
— Ты хочешь, чтобы мы… прямо на пороге? — простонал он, перехватывая ее руку и перемещая ее на безопасное расстояние. — Может быть ты откроешь дверь и мы поищем кровать? Или стол?
— Боже, — она судорожно пошарила в карманах и наконец выудила звенящую связку.
— Дай мне, — Мэрл выхватил ключи, ловко распахивая дверь и таща ее внутрь, попутно расстегивая пуговицы белой блузки и не забывая касаться обнажающейся кожи, дразня и мучая, исторгая из ее горла жалобные звуки.
— Тише, малышка, тише, — бормотал он, уверенно ведя ее в спальню и попутно стаскивая свою и ее одежду, — сейчас все будет.
Андреа обхватила руками его голову, жадно целуя и заставляя замолчать, прижимаясь к его груди, покрытой короткими жесткими волосками своей грудью, чувствуя, как его рука дерзко гладит ее там, где сосредоточились все ощущения, подаваясь ему навстречу, царапая короткими ногтями его спину и через минуту оказываясь опрокинута на спину, чтобы встретить острую волну удовольствия, едва он оказался в ней и принялся двигаться, подчиняя ее своему ритму.
— Пожалуйста, — вскрикнула она, приподнимаясь, чтобы ощутить его еще ближе и не понимая, о чем она просит, — о, пожалуйста, Мэрл!
— Да, — произнес он, сжимая ее ягодицы, — я знаю, милая, уже скоро. Ты почти… просто… просто расслабься.
Андреа быстро задышала, издавая невнятные стоны и цепляясь за него, как будто тонула, не зная, что именно с ней происходит, но отчаянно желая, чтобы это произошло поскорее. А когда ее накрыло чувством, названия которого она не знала, мир вокруг на некоторое время исчез. Она очнулась от того, что кто-то расплел ее волосы, вытащив из них все шпильки и сейчас ласково перебирал гладкие пряди, раскладывая их по подушке.
— Мэрл? — неуверенно позвала она.
— Да, куколка? — произнес он за ее спиной.
Андреа неохотно повернулась к нему, чувствуя, как лицо заливает краска смущения и не зная, смеется он над ней или торжествует, ведь она почти набросилась на него прямо на улице. Но он был серьезным, в голубых глазах не было и тени насмешки, только какая-то грустная решимость.
— Я не… не должна была так… мы…
— Я знаю, блондиночка, — согласился он, легко вставая с постели, отчего ей сразу же стало холодно и как-то неуютно.
— Знаешь? — медленно спросила она.
— Ага, — он сосредоточенно натягивал джинсы, избегая ее взгляда, — не беспокойся, я сохраню в тайне наше маленькое приключение. Можешь сделать вид, что не знаешь меня, если встретишь на улице.
Андреа приподнялась, пытаясь нашарить одеяло, смутившись своей наготы и не замечая, как Мэрл быстро окидывает ее жадным взглядом и тут же опускает взгляд на шнурки своих кроссовок.
— Нет, я не об этом, — она мучительно пробовала подобрать слова, не зная, как о таком говорить, да еще и с парнем, — я просто не знала, что так бывает… У меня так не было… ни с кем…
Он пожал плечами.
— Хреновые тебе мужики попадались, цыпа, раз не знали, как заставить девушку получить удовольствие. Ты… да мне почти ничего и делать не пришлось, если честно. У меня… — он замялся, — у меня тоже такого не было раньше.
— То есть я… все было, как надо? — еле слышно проговорила она, нервно крутя кончик одеяла.
— Более чем, — Мэрл наконец нашел свою футболку, которую натянул, приняв свой обычный насмешливый вид.
Андреа поняла, что ему не терпится уйти и подавила такое неуместное сейчас разочарование. Он просто взял то, что предлагают. Не более того. И не стоит ей думать, что-то притяжение, что она ощутила, было взаимным. Так не бывает. Не с ней. Не с таким, как Мэрл Диксон.
— Я не знаю, что говорить, — промолвила она, — может быть, спасибо?
— Ничего не говори, — бросил он, — я, наверное, пойду.
— Да, конечно, — быстро заговорила она, — я просто хотела сказать, что никому не скажу про твоего брата и Кэрол. Что бы я не думала по поводу них, это неважно. Они совершают ошибку, но я обещаю, что сохраню это в тайне. Дэрил — хороший парень. Если бы не обстоятельства, я бы только рада была. Правда, Мэрл, я бы поддержала их как могла.
— Слушай, блондиночка, не бери в голову, с Дэрилиной я сам разберусь, — произнес Мэрл, потоптавшись на месте и нерешительно присев на край кровати, где совсем недавно они были так близки, — ошибка, не ошибка, сделанного не воротишь. Пелетье не просто так промолчал о том, что его ранила Кэрол, а уж у нее все это на лице написано. И дураку ясно, что она ненавидит его и боится, а по брату моему сохнет. И если старина Эдди что-то сделает Дэрилу, я ему ноги переломаю, так и знай, но за девчонку вступаться не буду. Сама заварила, пусть расхлебывает. Почему ее отец заставляет ее выйти замуж, меня не касается.
Андреа молча кивнула, отчаянно желая прикоснуться к нему, но не решаясь это сделать. То, что произошло между ними было случайностью, вспышкой страсти с ее стороны, минутным порывом. Но чем это было для Мэрла Диксона она не понимала, а спросить боялась.
— Я поговорю с Кэрол, — наконец выдавила Андреа, плотнее запахивая одеяло и не зная, куда смотреть.
Мэрл, посидев еще несколько мгновений, резко поднялся и шагнул к двери. Обернувшись на пороге, он прямо взглянул ей в глаза и сказал каким-то странно вызывающим тоном:
— Я не жалею о том, что было сейчас. Если бы можно было вернуться на час назад, я бы все равно тебя трахнул, ясно?
— Ясно, — Андреа подавила неуместный смешок, глядя, как он уходит.
Со вздохом упав обратно на подушку, она закрыла глаза. С самого момента появления в Райской поляне семьи Диксон все пошло не так, как должно было, но прямо сейчас она была этому даже рада. Что-то в ней неуловимо изменилось, как и в Кэрол. Неужели она тоже попала под воздействие чувств к старшему брату, как Кэрол — к младшему? И что им обеим теперь делать? В отличие от девушки, она не была связана словом, но…
Чего же хочет сам Мэрл? Ответа на этот вопрос она не знала, а гордость не позволяла ей спросить. Гордость и осознание собственной ненужности. Правда то, что произошло между ними недавно, в этой постели, и его слова о том, что все было так, как нужно, вселяли в ее душу робкую надежду, что с ней все же все в порядке… и что Джейсон был неправ, говоря, что она не настоящая женщина, а фригидная статуя.
«Посмотрим, что же будет дальше», — подумала Андреа и заснула с легкой улыбкой на губах.