Выбрать главу

Протерев пистолет, она вложила его в пальцы мужа и отошла, склонив голову набок и оценивая картинку.

— Полиции не будет, так что сильно стараться не придется. Ты уж изобрази шок и удивление утром, ладно, дочка? — произнесла Грейс. — Все же я думаю, что позор будет убедительнее — ел он за троих, никто не поверит, что болел.

— Позор… по поводу… чего? — наконец протолкнув слова через сухую гортань, спросила Кэрол. Ей казалось, что это все — дурной сон. Дэрил, Молли, Мэрл и Андреа, а теперь Грейс и Эдвин, должно быть, ей приснились. Или она и в самом деле сумасшедшая.

— Дай-ка подумаю, — Грейс наморщила гладкий лоб, — может быть, недостойное поведение его дочери? Любовник, убивший одного из дежурных братьев — сразу два пункта. И, кстати, Кэрол, тебя придется наказать. Дэрила ведь нет, так что прилюдная порка и позор только для тебя. И изгнание после. Настоящее. У меня есть маленький домик в Грин-Бэй, там неплохо. Тебе понравится, дорогая. Но двадцать ударов плетью при всех на рассвете все же придется потерпеть, согласна? Зато потом сможешь быть свободна. Возьми с собой свою подружку Харрисон, все равно от нее никакого проку, ладно?

— Да, — кивнула Кэрол, — да, мама.

— Вот и славно, — Грейс улыбнулась, кладя под оцепеневшую руку мужа свернутый лист бумаги, — а теперь идем. Но без глупостей, поняла? Иначе я расскажу, как застала тебя над телом Пророка с дымящимся пистолетом в руках. Судя по тому, как ты себя вела все это время, мне поверят.

Они молча вернулись домой. Грейс заперла ее в комнате, велев поспать. Утром найдут Эдвина, затем записку. А еще начнут искать Дэрила… А может быть, и нет. Что всем какой-то парень, когда с собой покончил сам Пророк! Кэрол вяло подумала, что стоит вылезти в окно и предупредить Андреа и Мэрла, но затем поняла, что ей все равно. Без Дэрила нет смысла жить, так что щедрое предложение матери о вожделенной когда-то свободе ей не понадобится. Тем более, что Эд еще дышит, как и другие дежурные братья.

Она легла на кровать и закрыла глаза, вспоминая ласковые руки Дэрила, его робкие, а затем все более уверенные касания, его голос и смех. Он редко это делал, но скупые улыбки тогда будто освещали все вокруг. Делали ее жизнь светлой.

Распахнув глаза от резкого стука, Кэрол поняла, что настало утро и за окном занимается скупой рассвет. Ей снилось как она бежит по улицам общины, объятым пламенем и в панике зовет кого-то. Но не находит. И не помнит, кого же ей так важно было найти.

— Доброе утро, — Грейс, как всегда, была строго одета, а волосы закручены в гладкий узел, — позволь помочь тебе с волосами, дорогая. Они ужасны.

Кэрол молча вытерпела процедуру расчесывания и заплетания ее непослушных волос в две аккуратные косы, а затем вместе с матерью вышла на улицу. Люди здоровались, шагая на завтрак, желали им отличного дня и вели себя так, словно ничего не произошло.

«Овцы еще не знают, что их пастух лежит с дырой в башке, — зло подумала Кэрол, — и дела никому нет до Эда и его фальшивой истории».

— Мама, а кто теперь будет главным в общине? Ты или дежурные братья? — спросила Кэрол, усаживаясь на скамью и кивая Патриции.

— Конечно же я, кто еще, — безмятежно намазывая масло на хлеб сказала Грейс, — она построена на деньги моего отца, я заслужила ее, как ты считаешь?

— Разумеется, заслужила, — Кэрол кусок в горло не лез, но она старательно делала вид, что ест.

— Вот и я говорю… — начала было Грейс, но в этот момент в трапезной показались дежурные братья и бледная до зелени Андреа Харрисон.

Они вышли в центр зала и попросили тишины. Андреа дрожащим голосом сообщила, что только что было найдено тело их лидера и Пророка, Эдвина Дженнера, который вчера покончил с собой. При нем обнаружили записку, где он умолял простить его за слабость и не осуждать его дочь, Кэрол, за ее прегрешения. Ему было стыдно признать, что он не уделял ей достаточно времени и допустил ее внебрачную связь с убийцей Дэрилом Диксоном, который лишил жизни достойного человека и трусливо сбежал.

— Братья и сестры, — скорбно произнес Эд, — я знаю, что все вы ошеломлены и сломлены горем, как и я. Грейс, позволь выразить наши глубочайшие соболезнования в связи с невосполнимой утратой. Наш Пророк сейчас на небесах, откуда видит нас, я точно знаю. Но мы не можем позволить нашей печали затмить разум. Есть Правила, вы все знаете…

Кто-то рыдал, кто-то просто молча слушал Пелетье, всеобщий шок и растерянность окутали людей густым туманом. Но все поддержали, когда Эд, которого считали вторым человеком после Пророка объявил:

— Смерть нашего лидера должна быть не напрасной. Гибель Рудольфа Грейвена не должна остаться безнаказанной. Я требую справедливости!

Толпа согласно загудела. Кэрол на секунду закрыла глаза, почувствовав, как Грейс, не вытирая слез, струящихся по бледным щекам, сжала ее руку. К горлу подступила тошнота, когда она услышала вслух то, что внутренне уже была готова услышать.

Кэрол увидела лицо Мэри, исказившееся от ужаса и лица ее родителей, полные искреннего сочувствия, лицо Патриции, полное страдания и лица Молли и Мэрла Диксонов, выражающие гамму чувств, распознать которые она была не в состоянии.

— Кэрол Дженнер, мы изгоняем тебя из Райской поляны, — голос Эда прозвучал как удар хлыста, — завтра утром ты должна покинуть землю общины и никогда сюда больше не возвращаться.

— Да, — Кэрол склонила голову.

— Андреа Харрисон, мы изгоняем тебя из Райской поляны, — продолжил Эд, и она пораженно уставилась на него, — завтра утром ты должна покинуть землю общины и никогда сюда больше не возвращаться.

— Но почему она? За что?! — воскликнула Кэрол. — Она ничего не сделала, это все я! Я во всем виновата! Оставьте ее в покое!

— Тихо, — шепнула Грейс, — перестань.

Андреа покачнулась, но устояла на ногах, закрыв лицо руками, она беззвучно рыдала. Лицо Мэрла на миг исказилось, но он быстро взял себя в руки и он решительно шагнул к ней и Андреа.

— Идем. Вам больше нельзя тут оставаться. Эд, в комнату Раздумий?

— Да, брат, — кивнул Пелетье, — Брюс, проводи их.

Проходя мимо бывшего жениха, Кэрол услышала еле различимый шепот:

— Гори в аду, Кэрол.

Выходя из трапезной с высоко поднятой головой, она думала, что Андреа повезло. Ее мужчина жив и он сумеет о ней позаботиться. У нее же осталось всего лишь одно незавершенное дело, и потом она сможет уйти.

На сей раз навсегда.

Почему-то от этой мысли ей стало легче дышать. София, Дэрил, Эдвин… все стали призраками, остались только она и Грейс, но она не испытывает к матери той же ненависти, что она питает к ней самой. Ей скорее жаль, что все ее мечты и цели разбились.

Мэрл и Брюс втолкнули ее и Андреа в знакомую ей комнату. Весь день светило яркое солнце, так что тут царил зной. Бедная Андреа, она не знает что это — просидеть здесь до самого утра.

— Ты знаешь правила, Дженнер. Никакой еды или воды, сидеть тихо. Рано утром мы вас выпустим и вы уйдете из Райской поляны. Ясно? — бросил Брюс.

— Конечно, — кивнула Кэрол.

Когда мужчины ушли, защелкнув за собой замок, она повернулась к оцепеневшей Андреа, которая, похоже, пребывала в шоке от всего происходящего.

— Не бойся, — ласково сказала Кэрол, — он придет за тобой. Тебе не придется умереть, только мне. Ну и Брюсу с Эдом.

========== Глава 29. Райская поляна ==========

Ее сына больше нет. От этой мысли невозможно было избавиться, она засела в мозгу, словно назойливая мелодия, сводя Молли с ума. Сейчас бы виски. И пару таблеток. Это все, что она хотела. Прямо сейчас.

— Мэрл, что мы будем делать? — спросила она сына.

Тот только раздраженно дернул плечом, отмахнувшись от нее. Дэрил бы так не сделал. Дэрил бы поговорил с ней, они бы что-то придумали, непременно придумали. Дэрил заботился о ней, всегда заботился.

— Мэрл! — настойчиво повторила Молли.

— Я не знаю, пока не знаю, блин, — раздраженно проговорил он, — не мешай думать, Моллс. Ты видела, что произошло? Видела? Кэрол и Андреа под замком, хрен его знает, что с ними сделают. Я должен придумать, как их вытащить оттуда!