Выбрать главу

— Почитаете вечером, когда вас разместят. Мы едим три раза в день, все вместе. Дома вы можете приготовить что-то еще, но общие трапезы — это обязательно. С завтрашнего дня все вы будете прикреплены к членам общины, чтобы вас познакомили с нашей жизнью и работой и подобрали занятие по вкусу, — произнесла Андреа, — лучше попробовать несколько возможных дел, у женщин есть обязательные обязанности — это дежурство на кухне, в больнице и в храме. У мужчин — охрана территории, поездки в город за необходимыми вещами и лекарствами и охота.

— То есть я могу выбрать работу на кухне, к примеру, и заниматься только этим, но все равно должна буду помогать в больнице и в храме? — спросила Молли, сжимая брошюрку бледной рукой с выступившими синими венами. Мэрл опытным глазом определил, что через пару-тройку часов у нее начнется ломка.

— Верно, Молли, — кивнула Андреа, — у меня к вам еще несколько вопросов, если позволите.

— Валяй, — Мэрл пожал плечами.

Едва заметно усмехнувшись, блондинка осведомилась:

— У вас есть живые родственники, неважно, где?

— Нет, — мать покачала головой.

— Кто-то знает, куда вы поехали? Полиция, ФБР, маршалы, друзья, соседи, враги? — буднично перечислила Андреа.

— Тоже нет, — Молли выглядела озадаченной.

— И последнее: вы верите в Бога?

Мэрл, расхохотавшись, покачал головой. Молли, подумав, сделала тоже самое.

— Спасибо! — Андреа выглядела удовлетворенной, — Сейчас вас проводят, Дэрил гуляет, но скоро придет. Ваш дом почти готов, ужин через два часа. Мэрл, останься, Молли, можете пока отдохнуть, принять душ и разобрать вещи.

— Спасибо, — Молли торопливо двинулась к двери.

Мэрл, прищурившись, дождался, пока за матерью закроется дверь, прежде чем сказать:

— Я, безусловно, рад остаться наедине с такой милой девушкой, но так вот, сразу… Может, сначала кофе выпьем?

— Кофе здесь нет, — Андреа не повела и бровью, — но я польщена. Мистер Дженнер, точнее Пророк, желает видеть тебя. Скоро он придет, так что оставь свои шуточки. Ты производишь впечатление неглупого человека, Мэрл, так что выслушай то, что он скажет. Не всем выпадает честь сразу же увидеть Его.

— А вот и началось, Пророк, все дела… Так бы и сказала, что у вас секта, куколка, — вздохнул Мэрл, — Молли — наивная, да и мозги таблетками похерила, братишка еще мелкий, чтобы впадать в религиозный экстаз, ему бы по лесу шататься с арбалетом, да телек смотреть. А вот я… со мной этот фокус не пройдет.

— Никаких фокусов и сект, Мэрл, — Андреа слегка улыбнулась, — но Пророк — это не просто слово, он наш лидер, пусть не в религиозном смысле. Я тоже не верю в Бога, но верю в разум и контроль. И в то, что достигнуть счастья можно только самоконтролем и трудом. Прежде всего, трудом над своим развитием. Ты говоришь, что твой брат не ходит в школу — мы дадим ему образование. Молли сумеет бросить наркотики. А ты… что ж, для молодого и сильного парня возможностей масса!

— Но что вы потребуете взамен, Андреа? — серьезно спросил он. — Я не вчера родился, так что давай начистоту.

Она, подумав, внимательно посмотрела на него голубыми яркими глазами, в которых, как ему показалось, промелькнула грусть.

— Эдвин Дженнер спасает людей от самих себя. Он спас меня в свое время, и многих других. Он знает, что делает, поэтому просто поверь, что нужно жить так, как он говорит, чтобы обрести покой и гармонию. Ваша семья нуждается в этом, как никто. Выслушай его, спроси все, что посчитаешь нужным. И дай матери и брату возможность выбора.

Пока он раздумывал, что бы такого ей ответить, в кабинет вошли двое мужчин. Более молодой, высокий и стройный парень чуть старше его, уставился пристальным взглядом, оценивая и что-то взвешивая. Второй, чуть полноватый мужик лет сорока пяти, с рыжеватой бородкой и водянистыми голубыми глазами, благостно улыбнулся, усаживаясь в кресло с которого в одну секунду вспорхнула Андреа, смотревшая на этого типа чуть ли не с обожанием. Мэрлу не понравилось это ее выражение лица, как и молодой нахальный парень, на роже которого было легкое презрение пополам с превосходством.

— Здравствуй, Мэрл, — начал мужик, — меня зовут Эдвин Дженнер, но все называют меня Пророк. Очень рад тебя видеть среди нас, как и твою мать и младшего брата. Надеюсь, что тебе понравилась община и ты решишь стать ее частью.

— Поживем — увидим, — небрежно сказал Мэрл, — у вас ко мне дело?

— Сразу быка за рога! — восхитился Дженнер. — Одобряю такой подход, правда, Эд? Кстати, познакомься, это Эд Пелетье, руководитель дежурных братьев, нашего подразделения, следящего за порядком в общине.

— Мэрл Диксон, — поколебавшись, он пожал руку буравящего его взглядом парня. Неприятный тип, что уж тут скажешь. И тоже, несмотря на молодость, при должности.

— Быть среди дежурных братьев — большая честь, — начал Эд, — многие хотят туда попасть, но не все годятся. Я сам провожу отбор среди новичков и ты нам подходишь. Можно приступить уже сейчас, но окончательно стать членом подразделения можно только через месяц, после принятия решения о том, сможете ли вы остаться в Райской поляне.

— А я думал, это нам решать, остаться или нет, — Мэрл, кажется, начал понимать, где именно они оказались.

— Конечно, прежде всего вам, — вмешался Эдвин, — но мы тоже смотрим и думаем, сможем ли сосуществовать в мире и гармонии.

— Я понял, а почему именно я привлек твое внимание, Эд? — спросил Мэрл. — Особенно если так много желающих попасть в… Как там, дежурные?

— Дежурные братья, — поправил Эд, — а ты идеально подходишь потому, что знаешь, что такое отнять жизнь. Ради общего блага.

Мэрл на секунду почувствовал желание врезать и по самодовольной роже Пророка, и по мерзкой — его прихвостня, но что-то его остановило. Возможно, взгляд Андреа, в котором смешались непонятные эмоции.

— Что ж… Слава идет впереди меня, — тихо заметил Мэрл, — не знаю, как вы узнали, да и мне не особо интересно. Но интересно что именно нужно делать, чтобы попасть в это элитное подразделение.

— Отлично! — Дженнер просиял, медленно поднимаясь с кресла. — Поболтайте с Эдом, познакомьтесь поближе. А потом и ужинать. Твой брат и мать уже в вашем доме на этот месяц. Уверен, что вам понравится!

«Не сомневаюсь, что да, старый хрен», — подумал Мэрл, изображая широкую ухмылку.

Андреа, поколебавшись, вышла вслед за Дженнером, а Эд, усевшись поудобнее, настроился на долгий разговор.

— Итак, Мэрл Диксон, — протянул он, мелкие глазки возбужденно заблестели, — расскажи, за что ты убил своего отца?

========== Глава 7. Кэрол ==========

Кэрол шла, пытаясь успокоить сбившееся дыхание, но жар, обжигающий щеки, никуда не уходил. Дэрил Диксон. Вот как его зовут. Теперь она знает. Так глупо было убегать, но его близость взволновала ее, и она растерялась, не зная, что делать. Он, наверное, решил, что она ненормальная. Так считали многие и доля истины в их отношении к ней была. Кэрол сторонилась людей с тех пор, как осознала, что происходит вокруг. Они не понимали, что они живут во лжи, а она не могла с этим смириться. И пусть ей самой иногда казалось, что она сходит с ума… иначе она уже не могла.