Выбрать главу

Яркая картинка истаяла. Татьяна с неохотой подняла веки. Прямо напротив её лица висели два огромных, карих глаза с вытянутым вертикально зрачком. Переход от состояния умиротворенности, в котором она пребывала, к неизвестной и отчасти пугающей реальности оказался таким резким, что сердце дёрнулось, вмиг нарушая сбалансированную работу организма. Адреналиновый жар выжег остаток кислорода из крови, Татьяна забилась в воде, пытаясь подняться к поверхности. Но широкая перепончатая лапа придала ей ускорение, ощутимо толкнув под «пятую точку». Татьяна Викторовна пробкой вылетела из воды, пружинящий мостик подхватил её в объятия, балансируя, чтобы она не упала обратно. Из глубины поднималось что-то большое, буро-коричневое, вызывая движением длинных конечностей буруны и пенные водовороты на поверхности водоёма.

Смахивая с лица мокрые волосы, Татьяна наблюдала, как показываются над водой лупатые глазищи, плоский бугорчатый лоб, широкий нос с ноздрями, прикрытыми полупрозрачной кожицей-плёнкой. Похожие на лопаты для чистки снега, перепончатые шестипалые лапы подгребали воду под брюхо существа, не давая вновь опуститься на дно.

Безмолвный голос коснулся сознания, и стало ясно, что думает гостья вовсе не на межгалактическом коде, вяжет цепочки мыслей замысловато и вычурно, но, несмотря на неизвестную семантику, Татьяна ясно понимает сказанное:

«Странное существо, я не знаю вас, но узнаю мелодию разума. Кто вы?»

Опознав, наконец, серафиду с Крелоса Татьяна отступила на шаг и автоматически отхлопала ладонями затейливую мелодию, которой научил её Лу-Тан. Ритмические хлопки передавали пожелание жизни, полной глубоких, как вода океана, мыслей, и ярких, как лучи солнца, откровений мироздания.

«Я не ошиблась, — в словах незнакомки звучало неприкрытое изумление. — Кто ты, дитя, говорящее любезно с напугавшей тебя?»

«Меня зовут Лу-Танни», — с трудом подумала Татьяна.

Словно на чужом языке заговорила. Одно дело думать для себя, то есть просто думать, и тогда мысли текут легко и свободно, и порой ты их даже не замечаешь, и совсем другое — думать целенаправленно, обращая мыслительную способность в сторону собеседника!

«Я была ассистентом...».

«...Лу-Тана, Стража порога, доктора Лазарета сектора Див! Ну конечно! — мысленно воскликнула серафида. — Волны касались меня, но слишком слабо. Я — Крагге ди Аллиен, Странствующая Певунья Двора!»

И серафида, разбрызгивая воду во все стороны, отбила лапами ответную мелодию — пожелала терпения, упорного, как волны, и выразила свою радость от встречи, искрящуюся, как залив на закате.

«Мне странно узнавать эту мелодию, — продолжила серафида, — ты — тот и не тот, кто пронзает Океан...».

И она так требовательно посмотрела на Татьяну, что той невольно захотелось сделать книксен. Путаясь в мыслях и образах, она попыталась объяснить Крагге своё нынешнее положение. Явственный вздох был ответом. Серафида подплыла к краю мостика, мощным прыжком выкинула тело наверх и буро-коричневой глыбой нависла над Татьяной, невольно попятившейся назад.

«Не знаю, как удалось Лу-Тану сделать то, что он сделал с твоим разумом, дитя, — зазвучало в голове у Татьяны Викторовны. — Ты можешь пользоваться ментальным языком креллов, но, похоже, тебя никто не учил правилам. Я воспринимаю твои мысли сумбурной мелодией, в которой утеряны ритм и тональности. Так дело не плавают!»

Под пристальным взглядом Крагге Татьяна поспешила одеться. Что ответить серафиде, она не представляла. «Учитель не успел!..» — только и мелькнула мысль, однако собеседница тут же подхватила:

«Вполне могу понять! Возможно, он не желал подстёгивать твои новые возможности обучением. Ждал, когда они проявятся в полную меру, перестанут пугать...».

«Они никогда не пугали меня! — возмутилась Татьяна. — Удивляли, приводили в восторг — да! Но не пугали!»

«Значит, он не просто знал, что делал, но и не ошибся в тебе! — серафида удовлетворённо заворчала. — Надо же, а я всё гадала, что занесло меня на эту узкую тропу, затерянную в галактике! Оказывается — ты!»

«Я не понимаю!»

«Ты передаёшь мне раздражение с песчинкой возмущения, дитя. Это острые эмоции, их грани ранят того, кто их испытывает, и направлены ранить того, к кому обращены. Потому они даются тебе легко! А теперь попробуй передать мне интерес к тому огромному миру, свидетелем которого ты стала, ощущение нехватки знаний, которое ты испытываешь постоянно, и своей растерянности и даже вины за то, что подводишь Лу-Тана».