— Осторожней, я могу и поверить.
— А я и не боюсь, — ответил он, уже спокойно глядя ей в глаза.
— Ты? — Она усмехнулась. — Если б и боялся, то никогда бы этого не показал.
— Ну, тогда… — остальное Ивен «договорил» своей чарующей улыбкой.
Она протянула ему руку. Он взял ее весьма элегантно. Они молча встали и вышли, оставляя за собой все более оживлявшуюся болтовню…
— Я думаю, Ивен сейчас сильно занят, — сказал Джосс Джорджу. — Нам лучше отправляться.
— Ну, мы все готовы, — отозвался тот из своего корабля в другом конце ангара. — Давайте отправляться.
— Сесил, — позвал Джосс. — Мы отправляемся. Если Ивен будет искать меня, скажи, что мы вернемся через пару часов.
— Последнее, что я о нем слышала, это что он был в старой части станции, в баре под названием «Дыра в стене». Там даже было что-то вроде драки, — сказала Сесил усталым голосом.
— Не может быть! Хотя, может. Он в порядке?
— Кажется, да. Он там еще пил как-то геройски — это уже самое последнее, что я слышала.
Джосс засмеялся:
— Ну, значит, он действительно занят делом. Ладно, нет проблем. Мы и без него прекрасно справимся. До встречи, Сесил!
— Добрый путь, мистер полицейский, дорогуша.
Джосс уже довольно долго разогревал двигатели, внимательно прислушиваясь к шуму. Проверил предварительно все системы, как будто бы все было в порядке. Но Джосс не знал: радоваться этому или нет. Так как теперь, если бы кто-то захотел испортить его корабль, он наверняка придумал бы что-нибудь еще более изощренное, чем в первый раз. «Есть, конечно, некоторое утешение в том, чтобы умереть неожиданно, — думал Джосс, поднимая корабль, — но… все-таки маловато…»
Он прошел атмосферный шлюз, подождал, пока двери — аккуратно на сей раз — откроются перед ним и закроются уже сзади, и плавно пошел на ускорение. Сейчас Джоссу еще больше удовольствия доставляло управление кораблем, чем в первые две недели. Он легче маневрировал и стал даже лучше набирать скорость. «Обкатка подходит к концу, — подумал Джосс. — Или подружка Ивена действительно исправила какие-то недостатки».
Подруга Ивена! Джосс даже засмеялся. Ивен всегда был консервативен и неуклюж в отношениях с женщинами, он боялся взглянуть на них! Хотя мог быть и галантным. А теперь вот краснеет от смущения. Это смешно! Джосс пожалел о том, что подозревал эту женщину. «Хотя в такой дыре, как эта, все могут быть причастны ко всему — или напрямую, или чуть-чуть, косвенно, — оправдывался он мысленно. — И никакой помощи! Значит, нам придется просеять информации больше, чем здешним шахтерам их пустой породы!»
Увидев сзади корабль Джорджа, вылетающий из дверей, он обратился ко всем трем кораблям:
— Так. У всех есть координаты? Тогда летим.
— Понятно, — ответил Джордж.
— Летим, — отозвался второй.
Из третьего корабля раздался голос с сильным восточно-европейским акцентом:
— Эй, полицейский, дорогуша, а как называется твой корабль?
Джосс добродушно фыркнул. Он понял, что это прозвище закрепилось за ним, и что-либо делать уже бесполезно.
— У него, в отличие от меня, клички пока еще нет.
— Нехорошо! — вмешался другой голос. — Не годится управлять кораблем без названия, дорогуша. Это может обернуться и против тебя.
— Так что же делать, пока названия нет? — спросил Джосс. Восточно-европейский голос усмехнулся:
— Прозвище… Но ты не можешь дать его сам. Должен кто-то другой. Когда дают настоящее имя, это делают с вином, как положено. Тот, кто дает прозвище, дает и настоящее имя.
— Хороший предлог для всех, чтобы сходить куда-нибудь и напиться, — ухмыльнулся Джосс.
— А за что же еще пить? Вот за забастовки, свадьбы, рождения детей, похороны и наименование корабля…
— В этом есть смысл, — согласился Джосс. Он включил ионные ускорители и скомандовал, чтоб следовали за ним. — Ну, так какое же придумать прозвище?
Наступило короткое молчание.
— Ты просишь меня дать это прозвище?
Джосс помедлил и сказал:
— Да, мадам, прошу.
Последовала еще одна пауза, и голос сказал:
— Мы тут уже зовем его… «Носатый». У него там вмятина.
Джосс засмеялся. Это как раз было то, к чему не мог он остаться равнодушен.
— Отлично! — подхватил он. — Отметим это официально, когда вернемся.
На двух других кораблях тоже засмеялись.
— Мистер полицейский, — сказал один из пилотов, — у вас еще не все потеряно…
— Надеюсь, — скромно ответил Джосс.
Они набирали скорость минут двадцать, потом начали замедляться. Астероид Хек, с его отрезанным концом и торчащим из него кораблем, вскоре начал появляться перед ними. Джосс подождал, пока все подлетят, и сказал:
— Вот и он. Нам предстоит это откопать. Леди и джентльмены, мы должны быть очень аккуратны. Ни в коем случае нельзя повредить остатки ее корабля. Любая деталь может быть уликой.
— Мы будем осторожными, — заверил восточноевропейский голос.
Они приземлились на дальнем конце астероида, и через несколько минут пилоты начали вытаскивать инструменты. Джосс посадил своего «Носатого» рядом с кораблем Джорджа, надел скафандр и вышел…
На астероиде они пробыли в целом около шести часов. Откопать корабль Хек оказалось непросто: на него было навалено много породы. Сверля набросанные сверху глыбы, Джосс столкнулся с трудностями: стекло его шлема покрывалось царапинами. Он завидовал горнякам, стекла шлемов которых были специально изготовлены из более прочных материалов. Ему тут же пришло на ум потребовать, чтобы и Космическая Полиция использовала такие материалы.
Корабль Хек медленно появлялся из-под груды обломков. Джосс попросил рабочих не трогать пока дверь, его интересовал отсек с двигателями. Джордж спросил:
— Что ты ожидаешь увидеть?
Джосс наклонился к нему так близко, что их шлемы коснулись.
— Послушай, — сказал он, — ты когда-нибудь слышал о военных кораблях в этих местах?
Джордж взглянул на него настороженно.
— Иногда. Бывало, наши корабли терпели катастрофы, и мы слышали, что как раз в это же время неподалеку проходят учебные маневры Космических Сил. Мы требовали объяснений, но ответа никогда не получали. Такое случалось уже очень давно, много лет назад. Но все-таки, прежде чем все здесь более-менее наладилось, это было частенько.
Джосс вспомнил старые истории о рыбацких баркасах, чьи сети рвали крейсерные подводные лодки. В лучшем случае рыбаков тащили десятки или сотни миль по морю, в худшем… их больше не видели никогда. Об их судьбах ничего нельзя было узнать, так как служба безопасности запрещала признавать, что подводные лодки вообще там бывали. Понемногу Джосс начинал подозревать, что и в том деле, по которому их сюда направили, существует политическая подоплека…
Поверхность корабля Хек, медленно, но верно освобождаемого от грунта, была покрыта вся теперь толстым слоем пыли от сверления. Длинная, явно выкопанная дорожка вела к той стороне, где корабль сидел наиболее далеко. Там работала Лара, «восточная европейка». Согнувшись в три погибели, она маленькой дрелью тщательно очищала породу с его поверхности. Джосс подошел к ней и помог очистить от пыли и обломков участок борта, затем остановил ее и, коснувшись руки, показал:
— Вон там, видишь ту кромку?
Это был острый, изогнутый кусок металла, выступавший на 45 градусов от корпуса корабля. Джосс не видел выражения лица Лары, которое скрывало стекло шлема, но понял, что она поражена. Наконец она сказала:
— Дыра от взрыва, не так ли?
— Похоже на то, — ответил Джосс. — Давай посмотрим поближе.
Они вместе исследовали края пробоины. Когда все стало ясно, перешли к передней части. Дыра в боку оказалась шириной около метра, металл по краям свернулся. Лара с грустью смотрела на взорванные батареи внутри и скрученный, обгоревший кабель.
— Топливный бак, — проговорила она. — Они часто взрываются. Их делают неправильно. Нет достаточной защиты, я думаю…
Джосс помолчал, затем похлопал Лару по плечу и сказал бодрым голосом:
— Продолжайте работать. Я сейчас приду.