— Успокойся, Гасто! — мистер Беллард встревожился и примиряюще удержал мои ладони. — Я вовсе не хотел тебя останавливать! Прости, сынок, если мои слова показались тебе обидными, я вовсе не хотел этого. Теперь я вижу, что у тебя всё то же доброе, открытое сердце! — тут его губы взволнованно дрогнули, и он сжал мои руки крепче. — Я лишь хотел прийти сюда и пожелать тебе скорейшего выздоровления, солдат.
— Спасибо.
— Я очень испугался за тебя, когда позвонил Стэфан. — он отпустил мои ладони и отвернулся. Тихо сказал:
— Может, оно так и надо. Впредь прошу, береги себя. Ты для меня как родной сын…
Мистер Беллард уже давно покинул мою палату, но я продолжал ворочаться на койке, тщетно взывая к себе милосердное забытье – сон не шёл ко мне. На душе было скверно, и меня мучала совесть. «Каждый сам ткёт себе судьбу». Всё он правильно сказал, но и я был по-своему прав – в этом я не сомневался. Так и не додумавшись ни до чего, я поплотнее укрылся одеялом, отвернулся к стене и смежил усталые веки.
Неделю спустя
Мазь доктора Рена действительно оказалась целебной – моя рана затянулась без следа. Однако до сих пор, наступая на простреленную ногу, я ещё чувствовал колющую боль в бедре и продолжал немного прихрамывать. Стэбби и Трэй, пересказывая мне подробности налёта на лабу, поведали, что им удалось найти четыре тысячи баксов, брюликов ещё на тысячу примерно и большой пафосный позолоченный пистолет. Я оглядел пистолет и заключил, что это Браунинг модели так 1903-го года. Практической пользы от него было мало, потому что стрелял он слабенькими патронами тридцать второго калибра. Зато золотое покрытие было настоящим, поэтому решено было снести пистолет в ломбард, что и сделал Трэй, выручив за сделку целых семь сотен баксов.
Через три дня должен был состояться концерт Кингза. Мы сидели вместе со Стэбби и Трэем в доме у последнего и оживлённо обсуждали финальный вариант нашего плана. Помимо нас, в доме была только Жанна, сестра Трэя, но того, что она может послушать нас, мы не опасались – ей было не до нас. Жанна сама была занята не хлеще нашего – с блокнотом она бродила туда-сюда по гостиной и рассеянно грызла карандаш, сочиняя статью для издательства «Либертад-Бьюгл», куда она твёрдо планировала устроиться на работу.
— Стэб, ты точно уверен, что всё сработает?
— Уверен.
— Не как с гранатой подвал?
— Блин, нет!
— А если на сцене ещё кто-то будет?
— Если и будет, то он заслуживает смерти только уже за то, что стоит на одной сцене с этим ублюдком! — сказал Стэбби. — Да и вообще, Гасто, расслабься! Все прошлые разы Кингз выступал на сцене один.
— А вдруг в этот раз будет не один? Хотя, один хрен… — сдался наконец я. — Ты прав, я уже чересчур загоняю… Хоть бы всё прошло гладко!
— Спокуха, братан!
— Ладно… Есть ещё время. Как можно ещё Кингзу поднасрать, народ?
— Есть тут одна затейка… — Стэбби хитро улыбнулся. — Тут сорока на хвосте принесла, что у Кингза намечается сделка с куплей-продажей шлюх для борделя…
— Можно подорвать там всё. — кровожадно заметил Трэй.
Стэфан неприязненно покосился на него:
— Совсем ёбнулся? Женщин-то валить за что? У меня есть вариант получше – мы проследим, как их перегрузят и довезут до борделя, а потом завалим сутенёра и охрану и освободим бедных девиц.
— Прости, браток, ляпнул не подумав, — Трэй поднял ладони в знак извинения, а затем выдал тираду: — Шлюхо-босса мы убьём, его бабки заберём!..
На том и порешили. Свою затею мы решили не откладывать в долгий ящик, а воплотить сразу же – сев в машину, мы помчались в город, выбрались на хайвей и погнали на ту бухту, куда должен причалить корабль с живым товаром…
====== Глава XIV “Расправа с сутенёрами” ======
— Чувак, ты уверен, что не ошибся? Уже битых полтора часа прошло, а их всё нет! Может, они и не приедут вовсе? У меня от здешней сырости уже в боку ломить начало, ей-Богу!..
Стэфан не ответил.
В качестве наблюдательной вышки мы облюбовали чердак одного заброшенного дома на южной остроконечности Лас-Либертада – здесь таких домов были десятки, так что присутствие наше не только для полиции, но и для нежелательных наблюдателей должно было остаться незамеченным. Двухэтажное деревянное здание, в которым мы засели, было уже очень старым. Многие доски отошли, и в образовавшихся зазорах и проёмах свободно гулял ветер. Кроме того, здесь было очень сыро – даже на втором этаже чувствовалось, как из подвала то и дело поднимался затхлый, тяжёлый воздух.
— Народ, пошли. Не приедут они! Только время зря теряем!..
— Погоди!..
Стэбби, стоящий от меня сбоку, вдруг весь аж встрепенулся, пристально поглядел куда-то в сторону горизонта и быстро поднёс к глазам бинокль. Вскрикнул с едва сдерживаемой радостью в голосе:
— Гасто, я же говорил!.. Едут! Вот они!
— Где?
— Показались из-за скалы!
— Ну наконец-то! — Трэй оттолкнулся от балки, разминая затёкшие конечности, и зло перекатил косяк из одного уголка рта в другой. — А то я тоже уже что-то подзаебался ждать!
— Тише!..
Мы отпрянули от окна и затаились за деревянными сваями. И как вовремя! На дороге, которая огибала подножье мыса, показался грузовик – в его кузове я успел разглядеть как минимум двоих человек.
— Едут! — прошептал я. — Очевидно, на причал!
В полном молчании мы проследили, как грузовик, поднимая клубы пыли, проехал далеко внизу под нашими окнами и скрылся за поворотом.
— Homies, у нас на всё-про всё осталось минут пятнадцать, не больше. Стэб, чё у нас в плане вооружения?
— Два Томми-гана, маслёнка и куча патронов к ним. Вы, ребята, давайте дуйте в машину. Трэй, прогрей движок и бери себе ствол. Гасто, ты тоже возьми. А я щас, через минуту к вам присоединюсь.
Стараясь не поднимать много шуму, мы с Трэем быстро сбежали со старым деревянным ступеням, ведущим на второй этаж, и вышли на улицу. Машина наша была припаркована в укромном месте за домом, в некоем подобии дощатого сарая, только очень ветхого и без крыши.
Заведя мотор, мой кореш, предчувствуя скорую стычку с бандитами и оттого особенно взбудораженный, полез в багажник, открыл его и вытащил оттуда Томми-ган. Я же вооружился пистолетом-пулемётом М3, за сходство со шприцем ещё часто называемый «шприцем-масленкой». Он, конечно, несколько уступал по скорострельности детищу генерала Джона Томпсона, зато, как по мне, был куда удобнее и компактнее. Не успели мы захлопнуть багажник, как из дома спешно выскочил Стэбби и замахал нам руками:
— Катер причалил!.. Поехали!..
Трэй лихо запрыгнул за руль, Стэф, забрав себе второй Томми-ган, расположился на переднем пассажирском кресле, я сел сзади, и наша машина, взвизгнув тормозами, рывком тронулась с места и помчалась по направлению к пирсу.
— Видели их драндулет?
— Согласен, это херня какая-то! — заявил Трэй, вставляя магазин и перезаряжая оружие. — И не легковая, и не грузовик. И где они такую страшную откопали?..
Он вдруг осёкся, бросил Томми-ган на колени и судорожно выкрутил руль в сторону. Манёвр был настолько неожиданным, что мы со Стэбби хорошо так приложились о корпус, а наш автомобиль едва не вылетел в кювет, каким-то лишь чудом не перевернувшись на крышу.
— Muthafucka, совсем сдурел?! Ты чего творишь?..
Не слушая наши недоумённые возгласы и ругательства, Трэй резко втопил заднюю передачу и сдал машину назад, в кусты. Рявкнул:
— Чш!.. Тихо!..
В воцарившейся тишине было слышно, как вдалеке раздался гул мотора приближающегося автомобиля. Ещё минута – и мимо нас промчался тот самый непонятный транспорт – и не грузовик, и не легковая – пикап с закреплённой на нём вместо обычного бортового кузова металлической коробкой, куда, судя по всему, и запихнули приготовленных на продажу несчастных девушек.