Однако если я поставлю на нее крупную сумму, это сразу сдвинет коэффициенты… подобная схема работает только если есть другие сильные противники или же когда общий фонд ставок достаточно крупный.
Как пояснил работорговец, на гонках, как и на многих других турнирах, поставленные деньги распределяются между победителями.
То есть мне незачем ставить крупную сумму, если так же не поступят и остальные.
Зарабатывать на официальных мероприятиях тоже нельзя, иначе нас опознают.
— Эх… ладно. Видимо, пока нам остается наблюдать за аукционом, а в остальное время возвращаться в деревню, чтобы торговать и тренировать рабов.
— О да, именно так. Кстати, Герой-сама, — обратился ко мне работорговец, заполнявший документы на участие.
— Чего?
— Что насчет бойцовского имени?
— Хм…
Действительно, если мы запишемся как «Герой Щита и компания», никакой анонимности не выйдет.
Или если я запишусь под своим настоящим именем.
…С учетом того, что ювелир уже обо всем знает, я и без того сильно рискую. Видимо, придется придумать себе имя, которое никак не даст понять, что это я.
— Команда Рок Валли.
— И что же это значит?
— Это моя фамилия в переводе на английский… короче, вариант имени из другого мира.
Вообще, если подумать, среди названий навыков много английских… казалось бы, но это наверняка переводы Щита.
Скажем, Рафталия и Фиро во время чтения заклинаний наверняка пользуются мелромаркским.
Я об этом постоянно забываю.
В любом случае, не думаю, что кто-то разберет, что «Рок Валли» означает «Иватани».
Про это смогут догадаться разве что попаданцы из других миров вроде Рена, Ицуки и Мотоясу.
И все-таки… я не знаю, что моя кличка означает в этом мире, и от этого немного боязно.
Судя по тому, как работорговец крутит головой, я, быть может, с произношением ошибся?
Если бы сказал «Рок Велли», Щит перевел бы по-другому?
Тут с аукциона вернулись подавленные Рафталия и Раф-тян.
— Ну как?
— …Нашли.
— …Ясно.
В этот раз удачно сходили.
— Насколько цену раздули? — спросил я, и Рафталия свесила голову.
— Продали за… 95 золотых монет.
…Я уже понятия не имею, как далеко зайдет ажиотаж.
Хотелось бы, конечно, лопнуть этот пузырь, но пока придется действовать как задумали.
— Короче, нам остается только вернуться в деревню и готовиться к участию в колизее.
— Да… мы обязательно победим! — Рафталия посмотрела на меня полным решимости взглядом.
У нас остался только один способ вернуть односельчан Рафталии — через битвы.
— Рафталия, я думаю, во время боев нам лучше называть друг друга по псевдонимам. Что скажешь?
— Я понимаю. По каким?
— Хм… меня называй Рок.
Так точно никто не догадается, что я Герой Щита.
А вот как быть с Рафталией и Фиро?
— Рафу?
Нужно что-нибудь этакое. Боюсь, если я назову ее «Раф-тян 2», она разозлится.
— Вы опять о чем-то нехорошем думаете?
— М-м… в общем, Рафталия, ты Сигараки[4], а Фиро — Якитори[5].
— Нет! — возмутилась Фиро.
Да ладно, хорошее же имя. И запоминающееся.
— Наофуми-сама, это все-таки слишком, не находите? Видите, как Фиро не понравилось?
Ну, раз Рафталия против, придется поменять.
— Ладно, Рафталия. Тогда ты…
— Секунду. Зачем вы решили поменять мой псевдоним? Он что, тоже неприличный?
Так ты только про Фиро, что ли?
— Может быть. Пусть Фиро будет… Хамминг.
Раз уж она была монстром под названием хамминг ферри в мире Кидзуны.
В этом мире никто про это не знает.
— Наофуми-сама? Вы меня слышите?
— Фиро, во время битв называй меня «господин-сама», а Рафталию «сестрица», не иначе.
— Е-есть.
«Господинов» в мире много, никто не поймет, о ком она.
— Наофуми-сама!
Мы должны выкупить как можно больше односельчан Рафталии, и ради этой цели я ничем не поскуплюсь.
Мы вернулись в деревню. Когда мы окончательно подготовились к грядущему, до начала чемпионата оставался один день.
Фиро много играла с жителями деревни, еще раз убедилась в том, что хочет защищать их, и вовсю рвалась в бой. Рафталия тем временем как следует поработала над Катаной Магического Дракона.
Наконец, мы оказались в комнате ожидания тайного колизея Зельтбуля.
Впереди нас ждут несколько дней битв. И так до победы.
Колизеи Зельтбуля блюдут конспирацию изо всех сил. В послужных списках участников очень много фальсификаций. Как я слышал, по этой причине ставят в основном на известных бойцов.
4
Одна из разновидностей древних глиняных изделий. В том числе к ним относятся известные знаменитые глиняные статуэтки тануки. Собственно, иногда эти статуэтки как раз называют «сигараки».