Выбрать главу

— Разве ты не помнишь, что похожее уже случалось? — спросил меня Гаэлион.

Я порылся в воспоминаниях. И правда, было, незадолго до второй волны. Похожим образом ко мне обратился молодой солдат из Рюта.

— Почему бы нам его не выслушать? — предложила Садина. — Если попробует что-нибудь выкинуть, я с ним в два счёта разберусь.

— Чувствую, я ещё тысячу раз пожалею… но ладно.

Я понимаю, что нам надо добраться до маяка, но морока может не оправдать себя. Мне даже кажется опасным говорить с ним, но видимо уж лучше так, чем просто уйти.

— Ладно, Рафталия, отменяй камуфляж.

— Хорошо.

Рафталия отключила заклинание, и мы появились перед стоящим на коленях самураем.

— Что тебе надо? — спросил я… но он не поднял головы.

Это ещё что такое? Я ведь задал вопрос. Или мне нужно сказать, чтобы голову поднял?

— Подними голову и отвечай.

Голову-то он поднял, зато потом…

Он посмотрел сначала на Гаэлиона, потом на Рафталию, стукнул себя по груди и снова поклонился.

— Госпожа следующая повелительница… пожалуйста, помогите нам.

— Ой? Что? Ч-что это значит? — всполошилась Рафталия.

— Живо объяснился, пока моя пьянчуга с тобой ничего не сделала, — сказал я, показывая на Садину.

— О-о?

Самурай замотал головой.

— К-как скажете! Не соизволите пройти в мой дом? Если нет, могу рассказать здесь, но вкратце.

— Мало ли, в какую ловушку ты нас затащишь. Объясняй, что происходит и кто ты такой.

Самурай кивнул, затем наконец-то выпрямился и начал рассказ:

— Простите моё поведение. Я всего лишь выполняю приказ своего отца-градоначальника. Он сказал мне встретить вас.

Так это сын городского главы? Конечно, я не знаю, говорит ли он правду… но обычный человек так не одевается. Ему место на поле боя, а не в городе.

— Полагаю, госпожа следующая повелительница и её… шильтвельтские союзники уже начали понимать ситуацию в нашей стране?

— Ты о запрете на убийство монстров?

— Да… Во многих районах Кутенро многие недовольны положением дел, и мой отец — не исключение. При этом правительство не прекращает истязание жителей страны посредством указов повелительницы. Однако совсем недавно шпионы из подводных жителей принесли нам сообщение от Аквадракона о том, что он привёл в страну законную наследницу. Поэтому я вышел вас встретить.

А-а… ну, теперь мне понятно, чего им надо.

— Ты нас вот по этому нашёл? — спросил я, показывая на сименаву Гаэлиона.

Самурай кивнул.

— Я понимаю, что вы надеетесь пропустить в страну ваших союзников из Шильтвельта. Вам непременно стоит посетить мой дом, чтобы ваш план сработал.

Хм-м… он в курсе вещей, о которых я ему не рассказывал. У него неплохие связи… Возможно, он завлекает нас в ловушку. Гм-м…

— Садина. Гаэлион. Мы сможем в случае чего сбежать, спалив город дотла?

— Зачем палить город?! — воскликнула Рафталия.

— Я просто учитываю, что этот тип может быть связан с вражескими шпионами и пытается поймать нас в ловушку.

— О-о.

— В принципе, город сжечь можно. Так и сделать? — спросил Гаэлион.

— В крайнем случае. А пока молимся, чтобы до этого не дошло.

От наших слов самурай весь задрожал.

— П-пожалуйста, не надо предлагать насилие! Вы должны довериться мне, иначе ничего не выйдет!

— Да-да, я знаю. Но и ты запомни, что мы от этой мысли не отказываемся.

— Высечу себе на носу!

Это что сейчас было? Щит ведь должен хорошо переводить его речь… Видимо, он как-то причудливо разговаривает.

— Ладно. А теперь сними шлем, чтобы мы тебя увидели.

— Есть!

Самурай показал нам лицо. Хм… получеловек-птица. На голове у него странная помесь пуха и перьев, как у сокола. На вид двадцать с чем-то, внешность японская. Писаным красавцем я бы его не назвал, скорее… прирождённым воякой? Он из тех, у кого на лице написано, что они умеют сражаться. В общем, воинственный самурай.

— А хвост у тебя есть? Тоже пернатый?

Я зашёл за спину самураю, и тот сразу прикрылся руками.

— П-простите!

Когда он прекратил дрожать и убрал руки, я разглядел хвостовые перья.

— Зачем вам понадобилось это выяснить, Наофуми-сама?

— Да так, разбираюсь, что за получеловек такой.

— Это сапсанообразный, — задумчиво произнесла Садина, глядя на хвост самурая.

Сапсан… Сапсаны это… вроде бы соколы. Значит, я угадал.

— Если ты птица, у тебя вместо рук крылья?

Не думаю, что крылья у него на спине, как у Фиро или как у сюдзакуобразных из Шильтвельта. Видимо, главное оружие этого самурая — пинки.

— Вы… долго ещё будете обсуждать его расу? — выдернула меня Рафталия из раздумий.

А ведь и правда — стоим тут, обсуждаем чужую задницу почём зря.

— Кхм. Ну ладно, идём?

Итак, мы отправились следом за смущающимся самураем к нему домой.

Который оказался внушительным особняком. Эдакое крупное поместье самурайского клана со своим садом. Правда, от мерного стука сисиодоси7, который непонятно как оказался в параллельном мире, у меня трещит шаблон. Более того, здесь ещё и сад камней есть… это место ещё ближе к Японии, чем мир Кидзуны.

Нас привели в комнату, застеленную татами. Кстати, отец самурая оказался зверочеловеком. Видимо, их раса из тех, которым доступен зверочеловеческий облик. Интересно, сколько лет отцу? С полулюдьми порой очень трудно разобраться из-за прибавок к росту из-за уровня. Тем не менее, даже по зверочеловеческой (птицечеловеческой?) форме я ощутил, что он уже немолодой.

— Большое спасибо, что возвратились в Кутенро, потерянная наследница повелительницы… могу я называть вас Рафталия-сама?

Отец кланялся так, словно возносил ей молитвы. Рафталии явно было не по себе от такого обращения.

— Меня зовут Ральва. Премного рад знакомству с вами.

— Вряд ли ты про меня слышал, но я Герой Щита Иватани Наофуми, это моя напарница Рафталия, а эта пародия на заботливую сестру — Садина. Дракона зовут Гаэлион, — представился я.

Ральва приблизился к Рафталии и посмотрел исподлобья.

— Могу я увидеть ваше лицо?

— А-а-а… — Рафталия растерянно посмотрела на меня.

Я вздохнул и кивнул.

Рафталия скинула накидку и показала Ральве лицо и хвост.

— О-о… — протянул тот и поклонился.

— Ральва… — повторила Садина имя. — Ах да, я ведь тебя знаю. Ты был близким сторонником отца Рафталии-тян.

— А ты — бывшая жрица, верно? Помнишь нашу встречу?

— Да, я видела тебя, когда мы покидали страну.

Ральва и Садина кивнули друг другу.

Значит, это один из бывших союзников отца Рафталии?

— Перейду сразу к делу. Что тебе нужно? — спросил я у Ральвы.

— Вы спрашиваете, какова наша цель? Разумеется, мы хотим, чтобы Рафталия-сама заняла законное место правительницы нашей страны. Боковая ветвь семьи не справляется с этой обязанностью, наши жители страдают от ужасных законов.

Хм-м… пока что дело движется к тому, что с ним можно будет договориться.

— Моя семья и наш народ готовы оказать любую помощь.

— А ты знаешь, что нужно мне?

Ральва покачал головой. Понятно, выходит, он просто исполняет волю Аквадракона.

— Тогда давай я введу тебя в курс дела. Ты, я вижу, даже не понимаешь, зачем мы здесь.

Кажется, он убеждён, что законная наследница Рафталия вернулась в Кутенро из-за тоски по стране. Если ему не объяснить, что на самом деле происходит, то после государственного переворота её поставят во главе страны и снова намертво закроют границы.

Переговоры о будущем страны уже начались, и я уже должен учитывать, какие из наших союзников могут оказаться противниками после победы.

— Скорее всего, в твоей закрытой стране вообще мало знают о внешнем мире. А там тоже не всё гладко.

— Об этом мне хорошо известно. Всё-таки я градоначальник порта, торгующего с Шильтвельтом.

вернуться

7

Японская отпугивалка оленей — закрытая с одного конца и поставленная под углом бамбуковая труба, в которую затекает вода. Когда труба наполняется, она переворачивается и стучит.