Выбрать главу

— Если связь будут глушить, ~~~~

— Госпожа Сэйн говорит, что немедленно доложит Иватани-сану, если что-то нарушит канал связи.

— Это ты хорошо придумала. Но ещё лучше, если заседание будет в месте, в котором я уже был.

— Ага, мы собираемся в стране, которой управлял Кё.

А-а, там… Я помню, что когда там был, нас на обратном пути встретил Эснобарт. Туда можно и Линией Возврата попасть.

— Ладно, все за дело.

— Ага! — ответил Ларк на удивление бодрым голосом.

Таким образом, я направился в библиотеку-лабиринт в компании Рафталии, Раф-тян, Грасс, Сэйн, Садины и Силдины.

Глава 2. Поиски в библиотеке

У входа в библиотеку-лабиринт вспыхнуло зеркало, и оттуда выпрыгнули мы.

— Вот и пришли.

— Значит, вы уже полностью освоили этот навык? Он ощущается совсем не так, как другие виды телепортации, — заметила Рафталия.

— Это точно.

Мы прибыли в библиотеку при помощи Зеркала Портала, уникального навыка этого Оружия… и от него действительно довольно странные ощущения. Впрочем, мой выбор сейчас ограничен — мне доступны Линия и Манускрипт Возврата, но не Портал Шилд. Пока Щит не включится, нам придётся частенько полагаться на этот слегка неприятный навык.

Что ни говори, мне до сих пор очень не нравится, что враги захватили Священное Оружие этого мира. В каком-то смысле, миры держатся на Священном Оружии, но сейчас три из четырёх оказались в руках недоброжелателей.

Не легче и от того, что они заблокировали Священное Оружие из других миров. Кстати, может стоило взять с собой Лисию? У неё ведь Звёздное Оружие. Но что-то я поздно спохватился.

— Ух ты, сколько книг.

— Угу. Библиотека Кутенро здесь даже рядом не стояла.

Косатки вовсю смотрели по сторонам. Вот что значит выросли в деревне.

— Друзья, я дома! — выкрикнул Эснобарт, и к нам тут же сбежались библиокролики.

Они о чём-то говорили с ним на кроличьем, дёргая носами.

— Да. Ещё раз спасибо за то, что присматривали за библиотекой. Да, разумеется.

— Кто там пришёл? О!

Пока я пытался разобраться, где мы находимся, нас кто-то окликнул. Ух ты, это же Альтрейзе, купец из числа друзей Кидзуны. Торгует информацией. У него немного женственная внешность, и мне иногда кажется, что ему бы лучше подошло быть менестрелем.

Но вместо этого он морально ближе всего к работорговцу из нашего мира.

— Я, конечно, слышал, что к нам вновь пожаловали гости из параллельного мира, и сразу подумал на тебя, Наофуми.

— Ага, давно не виделись. А о том, что мы спасли друзей Кидзуны, уже слышал?

— Разумеется, тем более, что со мной держат связь. Может, ты назовёшь меня бессердечным, но их положение было таким тяжёлым, что я всерьёз подумал, не оборвать ли с ними все связи.

Грасс посмотрела на Альта многозначительным взглядом.

А я его понимаю — купец дружит в первую очередь с деньгами. Если ситуация сложилась не в его пользу, то ничего удивительного.

— Но я в любом случае не собирался продавать информацию врагам.

— Слабо верится.

— Хе-хе…

— Так всё-таки? — строго спросила Грасс. — Если мне не понравится твой ответ, ты легко не отделаешься.

Рафталия кивнула. Видимо, они несовместимы с купеческим юмором.

— Его реакция означает, что он ничего никому не продал, — пояснил я. — Нельзя быть такими серьёзными в разговорах с купцами, они над вами издеваться будут.

— Наофуми-сама, вы слишком много общаетесь с купцами… — многозначительно сказала Рафталия, но я решил не задумываться над её словами.

— Ну что, Альт? Не объяснишь, что ты тут делаешь?

— Я регулярно сюда прихожу — у меня большой исследовательский проект, заказанный друзьями Кидзуны. В этом мне за деньги помогают авантюристы.

Понятно — значит, Альт оплачивает походы авантюристов в этот лабиринт. Видимо, здесь такое количество знаний, что ему приходится постоянно сюда ходить.

— И как твой проект продвигается?

— Увы, из-за войны, волн и прочей шумихи стало очень сложно нанимать авантюристов для глубокого погружения в лабиринт. Вот и приходится всего лишь задорого продавать припасы случайным группам, которые сюда заходят.

А-а, вон оно как.

— Понятно. А не видел ли ты среди этих групп рыжую бабу с кучей макияжа, стереотипного аристократа-мужика в доспехах и точно такое же существо, только повыше? — спросил я, в конце показывая пальцем на Сэйн.

— Наофуми-сама, вам не кажется, что это не совсем полноценные описания?

— А-а, ты про тех преступников, которых объявили в розыск из-за недавнего случая? Я читал их словесные портреты, но не видел никого похожего.